Английский - русский
Перевод слова Representatives
Вариант перевода Представителя

Примеры в контексте "Representatives - Представителя"

Примеры: Representatives - Представителя
Three representatives, one from each of the sectors, are in charge of mediation of special dispute acts. Три представителя - по одному от каждого сектора - осуществляют посреднические функции в случае особых действий, предпринятых в связи со спорами.
At its eighth and ninth sessions, the Board examined requests for financial assistance for 91 and 171 indigenous representatives, respectively. На своих восьмой и девятой сессиях Совет рассмотрел просьбы о предоставлении финансовой помощи соответственно для 91 и 171 представителя коренного населения.
The committee was composed of top officials, heads of various departments and three representatives of non-governmental organizations. В состав этого комитета входят ответственные должностные лица, руководители различных департаментов и три представителя неправительственных организаций.
The Statute of the new Court was to be signed in Rome on 18 July by the representatives of all participating countries. Статут нового Суда должен быть подписан в Риме 18 июля представителя всех стран-участниц.
There were also two Roma representatives on the Council for Inter-ethnic Relations. Два представителя рома являются членами Совета по межэтническим отношениям.
Likewise, the four vice-ministerial posts were held by representatives of political parties which represented national minority interests. Более того, четыре представителя политических партий, защищающих национальные интересы меньшинств, занимают должности заместителей министров.
The two representatives requested that UNIFIL provide facilities for the latter meetings. Два представителя обратились с просьбой, чтобы ВСООНЛ предоставили условия для проведения этой встречи.
In a few instances, the resident coordinators also serve as deputy special representatives. В ряде случаев координатор-резидент выполняет также функции заместителя Специального представителя Генерального секретаря.
In September 1995, four representatives of the Coalition met with Special Rapporteur Coomaraswamy in Beijing to discuss our concerns with her. В сентябре 1995 года четыре представителя Коалиции встречались со Специальным докладчиком Кумарасвами в Пекине для обсуждения с нею стоящих перед Коалицией задач.
Both parties to the conflict will each designate four representatives of their choice to the Coordinating Commission. З. Обе стороны в конфликте соглашаются назначить в Координационную комиссию по четыре представителя по своему выбору.
Four young representatives of the Children's Forum of Nepal also made brief statements. С краткими сообщениями выступили также четыре молодых представителя Детского форума Непала.
Three representatives (Sweden, Colombia and the United States) took the floor on this agenda item. ЗЗ. По данному пункту повестки дня выступили три представителя (Швеции, Колумбии и Соединенных Штатов Америки).
We have two young representatives in the National Assembly, at least one of whom is a student. В национальной ассамблее у нас есть два молодых представителя, по крайней мере один из которых является студентом.
Two DAWN representatives were invited to serve on the panel. Два представителя ДАУН были приглашены для участия в работе этой группы.
Following past practice, lists signed by the Permanent Representative in New York may serve as provisional credentials of representatives. В соответствии со сложившейся практикой в качестве временных полномочий представителей могут использоваться списки за подписью Постоянного представителя в Нью-Йорке.
One of the most important features of his mandate were his meetings with representatives of Governments. Одним из наиболее важных аспектов миссии Представителя Генерального секретаря являются переговоры, которые он провел с представителями правительств.
However, as many of their representatives pointed out during the mission of the Representative, coordination among them needs to be improved. Однако, как указывали многие сотрудники этих организаций в ходе поездки представителя, координация между ними явно нуждается в улучшении.
The Deputy Special Representative also remained in close touch with representatives of Governments that have been actively supporting my mission of good offices. Заместитель Специального представителя также продолжал поддерживать тесные контакты с представителями правительств, которые активно поддерживают мою миссию добрых услуг.
Attended by 17 representatives (including the representative of the city of Buenos Aires). В этом мероприятии приняли участие 17 представителей (включая представителя города Буэнос-Айреса).
Option 5: two representatives from Asia, two representatives from the Americas, two representatives from Europe, two representatives from Africa and representative from the small island States, making up a total of members. Вариант 5: двух представителей от Азии, двух представителей от Северной и Южной Америки, двух представителей от Европы, двух представителей от Африки и представителя от малых островных государств, т.е. в целом членов.
The Advisory Council has also been restructured and the number of representatives increased from 59 to 101. Была также проведена реструктуризация Законодательного совета, и его состав был расширен с 59 до 101 представителя.
Three representatives from civil society were also represented in the Commission for the Management of Strategic Resources to promote national reconstruction and development. Три представителя гражданского общества были также членами Комиссии по управлению стратегическими ресурсами, национальному восстановлению и развитию.
Three of the elected representatives are women and two of them serve as ministers. Три избранных представителя - женщины, и две из них будут занимать должности министров.
The representative and all such alternate representatives and advisers shall constitute the State Party's delegation to the Conference. Представитель и все такие заместители представителя и советники входят в состав делегаций Государства - участника на Конференции.
Up to two representatives of each accused and victim may be allowed into the courtroom for proceedings in camera. В зал на закрытое судебное заседание могут быть допущены по два представителя каждого из подсудимых и пострадавших.