Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признаются

Примеры в контексте "Recognized - Признаются"

Примеры: Recognized - Признаются
Nowhere did Albanian law use the term "minority zone"; the rights of national minorities were recognized throughout Albania, without discrimination on geographical grounds. Нигде в албанском законодательстве не используется термин "район проживания меньшинства"; права национальных меньшинств признаются на всей территории Албании, без какой-либо дискриминации по географическим признакам.
Such warnings have gone hand in hand with pressure to accept amendments or changes that limit or diminish the rights of indigenous peoples currently recognized under international law. Одновременно с такими предупреждениями на нас оказывается нажим в целях вынудить принять поправки или изменения, направленные на ограничение или ущемление прав коренных народов, которые в настоящее время признаются в соответствии с нормами международного права.
In a 1951 advisory opinion it had maintained that the principles underlying the Convention were recognized by civilized nations as binding on States, even without any conventional obligation. В его консультативном заключении от 1951 года утверждается, что положенные в основу Конвенции принципы признаются цивилизованными государствами в качестве носящих обязательный характер для государств даже в отсутствие какого бы то ни было договорного обязательства.
Their 59 Member States and 57 Corresponding Members had a moral obligation to implement these recommendations, which were recognized as international standards under the WTO/TBT Agreement. 59 государств-членов и 57 членов-корреспондентов данной организации несут моральное обязательство осуществлять эти рекомендации, которые признаются в качестве международных стандартов в соответствии с Соглашением о ТБТ ВТО.
The Constitution adopted in 1995 states that human rights and freedoms are recognized and guaranteed in Kazakhstan. В принятой в 1995 году Конституции Республики Казахстан провозглашено, что в Республике Казахстан признаются и гарантируются права и свободы человека.
Not recognized as assets are internally generated goodwill, original trade names (marks), publishing titles, slogans, customer lists and items similar in substance. В том числе не признаются активами внутренне созданный гудвилл, оригинальные названия товаров (марок), названия публикаций, слоганы, списки клиентов и другие аналогичные по сути статьи.
The exigencies of national security or emergency are therefore not recognized under the Declaration as grounds per se for restrictions on the exercise of fundamental freedoms. Требования национальной безопасности или преодоления последствий чрезвычайных ситуаций, таким образом, сами по себе не признаются в Декларации как основание для установления ограничений в отношении осуществления основных свобод.
One of the report's main qualities was that it recognized weaknesses in combating racial discrimination, which was by definition a very complicated process involving all levels of society. Одним из основных достоинств этого доклада является то, что в нем признаются слабые места в деле борьбы с расовой дискриминацией, которая по своему определению является очень сложным процессом, затрагивающим все слои общества.
It has the power, if explicitly recognized by a State party, to issue final and binding judgements in inter-State and individual cases. Он обладает полномочиями, если таковые признаются в прямой форме государством-членом, принимать окончательные и обязательные судебные решения по межгосударственным и индивидуальным делам.
Whether or not its efforts were recognized, his Government was determined to carry on the fight with whatever resources it had. Вне зависимости от того, признаются его усилия или нет, правительство страны преисполнено решимости продолжать борьбу с использованием имеющихся у него ресурсов.
Today the five rings of the Olympic Games, which represent five continents, are the most recognized symbol on this planet, surpassing any commercial logo. Сегодня пять колец Олимпийских игр, символизирующие пять континентов, признаются как символ этой планеты, превосходящий по своей значимости любой коммерческий символ.
As a result of advocacy, HIV/AIDS, harmful practices, and drug distribution and management are now recognized as priorities. В результате агитационно-пропагандистской работы в настоящее время приоритетными направлениями признаются ВИЧ/СПИД, вредные пережитки и распределение и назначение лекарств.
Qualification documents issued by the competent authorities of one country are recognized by the competent authorities of other Danube countries. Причём свидетельства, выданные компетентными органами одной страны, признаются компетентными органами других придунайских стран.
In view of their way of life, they were recognized by the State as a socially vulnerable group deserving of positive measures and actions. С учетом их образа жизни они признаются государством в качестве одной из уязвимых в социальном отношении групп, нуждающихся в конструктивных мерах и действиях.
The implications for economic development and the overall environmental integrity of the world's surface water and groundwater systems have been recognized for the past three decades. Последствия этого для экономического развития и общей экологической целостности мировых систем наземных и подземных вод признаются на протяжении последних трех десятилетий.
In particular, some participants were of the view that the needs of SMEs' employees as users of financial statements were not adequately recognized by preparers. В частности, некоторые участники отметили, что потребности работников МСП в качестве пользователей финансовых отчетов не признаются должным образом составителями отчетности.
Thus, all citizens without distinction have an equal right to the enjoyment of the rights recognized in national and international human rights instruments. Таким образом, все граждане без какого-либо различия между ними имеют равные возможности пользования теми правами, которые признаются внутренними законами и международными договорами в области прав человека.
They are recognized as income to UNICEF and are subject to recovery rate as per the established recovery policy. Они признаются в качестве поступлений ЮНИСЕФ, и на них распространяется действие ставок возмещения согласно утвержденной политике в области возмещения расходов.
It also occurs in situations that are not recognized as "complex emergencies" by the international community or where access is barred to international agencies. Оно также происходит в ситуациях, которые не признаются как «сложные чрезвычайные ситуации» международным сообществом или когда возникают препятствия в плане доступа для международных учреждений.
The Central Civil Service employee's associations are recognized by the Central Civil Services Rules, 1993. Объединения сотрудников центральных государственных служб признаются в Положениях о центральных государственных службах 1993 года.
Pygmies were recognized as "indigenous peoples" in many international instruments, but the phrase was a sensitive one for many African countries. Пигмеи признаются в качестве "коренных народов" во многих международных договорах, но для многих африканских государств это понятие имеет несколько иное значение.
A key message of the paper is that while the development implications of investment rulemaking have since long been recognized, relatively few IIAs pay particular attention to this issue. Одна из основных идей документа заключается в том, что, хотя уже давно признаются возникающие для процесса развития последствия нормотворческой деятельности в сфере инвестиций, лишь в сравнительно немногих МИС уделяется особое внимание данному вопросу.
It was noted that contemporary international law recognized the rights of individuals to just and fair procedures for expulsion and placed requirements and obligations on the State to ensure such procedures. Было отмечено, что в современном международном праве признаются права лиц на справедливые процедуры высылки и предусматриваются требования и обязательства государства по обеспечению таких процедур.
(b) Are recognized as missing for reasons resulting from their actual nature. б) признаются утерянными в силу причин, обусловленных фактическим характером грузов.
Revenue and expenses are recognized as they occur and reported in the period to which they relate. Поступления и расходы признаются по их появлению и учитываются по тому периоду, к которому они относятся.