Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признаются

Примеры в контексте "Recognized - Признаются"

Примеры: Recognized - Признаются
The Secretary-General's initiative, "Sustainable energy for all", indeed recognized energy efficiency and renewable energy as key strategies for achieving energy security. В контексте инициативы Генерального секретаря «Устойчивая энергетика для всех» обеспечение энергоэффективности и использование возобновляемых источников энергии прямо признаются в качестве ключевых стратегий достижения энергетической безопасности.
She welcomed the upcoming Arms Trade Treaty, which recognized the impacts of international arms transfers on women and their rights and contained a binding criterion on gender-based violence. Оратор приветствует Договор о торговле оружием, в котором признаются последствия для женщин и их прав международных поставок вооружений, а также содержится имеющий обязательную силу критерий в отношении насилия на гендерной почве.
Women's rights to education, health, employment, political and public life, as well as participation at the international level are recognized and given importance. Признаются права женщин на образование, здравоохранение, занятость, участие в политической и общественной жизни, а также в деятельности на международном уровне, и этим правам придается важное значение.
In Ukraine, the individual and his or her life, health, honour, dignity, inviolability and security are recognized as the highest social value. Человек, его жизнь и здоровье, честь и достоинство, неприкосновенность и безопасность признаются в Украине наивысшей социальной ценностью.
However, in many countries, domestic workers are not recognized as "workers", and thus not protected by labour law. Вместе с тем во многих странах домашние работники не признаются в качестве "трудящихся" и поэтому не защищаются трудовым законодательством.
Women's maternity rights have been widely recognized in formal employment, but not extended to either other spheres of economic activity or care functions. Материнские права женщины широко признаются в организованном секторе экономики, но не распространяются на другие сферы экономической деятельности и опекунские функции.
Since 1978, the organization has carried out individual evaluation and certification of paediatricians, and this certification is now officially recognized by the Ministry of Health. С 1978 года организация проводит индивидуальную оценку и сертификацию педиатров, и выдаваемые им свидетельства о профессиональной компетентности теперь официально признаются Министерством здравоохранения.
Grounds for refusal (Sections 2, 5, 70(3)) and conditions for providing MLA (62-64) are recognized in the Act. Основания для отказа (Разделы 2, 5, 70(3) и условия оказания ВПП (6264) признаются согласно положениям этого Закона.
Were they explicitly or implicitly recognized in the Constitution? Прямо ли они или косвенно признаются в Конституции?
Similarly, Society for Threatened Peoples noted that in Sabah and Sarawak, customary land rights were widely recognized by the law. Аналогичным образом, Общество по защите народов, находящихся под угрозой исчезновения (ОЗНУ), подчеркнуло, что основанные на обычае земельные права широко признаются по закону.
The rights of indigenous craftsmen are also recognized and protected under the Indigenous Craftsmen Act. Права ремесленников из числа коренного населения признаются и защищаются в Законе о ремесленниках - представителях коренного населения.
It also shows that the mechanisms of government ownership do not seem to be fully recognized by donors in these countries despite continued lip service to that effect. Он показывает также, что механизмы обеспечения контроля со стороны правительств, судя по всему, не в полной мере признаются донорами в этих странах, несмотря на постоянные разговоры об этом.
Moreover, these families are not entitled to same public services and benefits as their family is not recognized in the law. Кроме того, эти семьи не имеют права на получение таких же государственных услуг и льгот, поскольку они не признаются законом51.
Cuba welcomed the recommendations contained in paragraphs 83 to 124 of the report of the Committee on Contributions, which recognized the difficulties experienced by certain developing countries. Куба приветствует рекомендации, содержащиеся в пунктах 83 - 124 доклада Комитета по взносам, в которых признаются трудности, испытываемые определенными развивающимися странами.
Were degrees awarded by foreign universities recognized in Turkmenistan? Признаются ли в Туркменистане дипломы, полученные в иностранных университетах?
As a result of these various factors combined, in legal terms women of the Niger do not fully enjoy their recognized rights. С учетом этих различных факторов в юридическом плане нигерская женщина оказывается не в состоянии в полном объеме пользоваться теми правами, которые за ней признаются.
Consequently, they are recognized and accepted as an important actor for the democratization of society, respect among social groups and the resolution of social conflicts. Таким образом, они признаются и принимаются в качестве важного механизма демократизации общества, уважения между социальными группами и урегулирования социальных конфликтов.
The Almaty Programme of Action recognized their particular problems and special needs, and put them on the priority agenda of international cooperation. В Алматинской программе действий их особые проблемы и особые потребности признаются и включаются в число приоритетных задач в области международного сотрудничества.
The Constitution also recognized the rights of indigenous peoples, including their social, political and economic organization, culture, language and religion. В Конституции также признаются права коренных народов, включая их социальную, политическую и экономическую организацию, культуру, язык и религию.
The Committee is concerned that they and their specific type of suffering are not sufficiently recognized in the respective legal frameworks for civilian war victims in both entities. Комитет обеспокоен тем, что эти женщины и их особые страдания недостаточно признаются в соответствующих правовых документах, касающихся жертв гражданской войны, в обоих образованиях.
The High-level Dialogue had underlined the need for strengthening cooperation among Governments at all levels, with regional organizations and consultative processes being recognized as useful forums for a sustained dialogue on migration and development. Диалог высокого уровня подчеркнул необходимость укрепления сотрудничества между правительствами на всех уровнях, при том что региональные организации и консультативные механизмы признаются действенными форумами для постоянного диалога по вопросам миграции и развития.
These challenges are widely recognized - and many Governments and most international development agencies now put poverty reduction and human potential at the top of their priorities. Эти проблемы широко признаются, и правительства многих государств и большинство международных учреждений, занимающихся вопросами развития, ставят сейчас задачи борьбы с нищетой и развития человеческого потенциала в число своих первостепенных задач.
They could obtain personal documents in their own languages, and legal documents in a minority language were recognized as valid. Они могут получать личные документы на своем родном языке, и юридические документы на языке меньшинства признаются юридически действительными.
Mr. AMOR pointed out that the report of the Central African Republic was quite formal but sincere in that it referred to and recognized essential problems. Г-н АМОР замечает, что доклад Центральноафриканской Республики является довольно формальным, но откровенным, поскольку в нем указываются и признаются важнейшие проблемы.
These rights are recognized when there occurs a breach of the principle of equal opportunities for men and women in employment, labour and occupation. Эти права признаются в том случае, если имеет место нарушение принципа равенства возможностей мужчин и женщин в области занятости, трудовых отношений и профессиональной деятельности.