Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признаются

Примеры в контексте "Recognized - Признаются"

Примеры: Recognized - Признаются
The United Nations Principles for Older Persons is increasingly recognized as an important guide in the development of national legislation and plans. Принципы Организации Объединенных Наций в отношении пожилых людей все в большей степени признаются в качестве важного руководства в разработке национального законодательства и планов.
Community boatmasters' certificates are recognized in European Community member countries. Патенты судоводителей сообщества признаются в странах членах ЕС.
For inland navigation in Belgium, Rhine certificates are also recognized. На бельгийских внутренних водных путях также признаются Рейнские сертификаты.
It had also highlighted the insufficiently recognized FDI potential of Africa and the LDCs. Комиссия заострила внимание также на том, что недостаточно признаются существующие потенциальные возможности для ПИИ в африканских странах и НРС.
The exception has been in the food sector where transport and logistics are recognized as priority concerns. Исключением был сектор продовольственного снабжения, где транспорт и материально-техническое обеспечение признаются приоритетными задачами.
Collective bargaining is recognized as an effective private means for increasing the positive social impact of business activity. Коллективные переговоры признаются как эффективное частное средство повышения позитивной социальной отдачи экономической активности.
Such declarations were recognized as being different in character from treaties in that no special mechanism for denouncing them was required. Подобные заявления признаются отличными по своему характеру от договоров в том, что не требуется никакого специального механизма для их денонсирования.
Space technology is recognized all over the world as one of the major factors in the dynamic development of national economies. Во всем мире космические технологии признаются одним из основных факторов динамичного развития национальной экономики.
This is an exercise of the right to self-determination and freedom of choice recognized by the United Nations. Это осуществление нашего права на самоопределение и свободу выбора, которые признаются Организацией Объединенных Наций.
The Cairo Programme of Action recognized the specific needs of countries with economies in transition for assistance. В Каирской программе действий признаются особенности помощи странам с переходной экономикой.
In addition, in accordance with article 38 of the Constitution, marriages contracted in the Church are also recognized. Кроме того, в соответствии со статьей 38 Конституции признаются также браки, заключенные в церкви.
Articles 12 and 13 of the Constitution have recognized religious minorities and have accorded full respect to their religion. В статьях 12 и 13 Конституции признаются религиозные меньшинства и в полной мере обеспечивается уважение их религии.
Unilateral contracts of the same character are recognized in some municipal legal systems. Односторонние контракты того же характера признаются во многих внутренних правовых системах.
In that regard, case law and precedence were not recognized in Kyrgyzstan. В связи с этим можно отметить, что в Кыргызстане не признаются прецедентное право и прецеденты.
Malaysian women's rights as citizens are implicitly recognized and guaranteed by the Federal Constitution. Права женщин Малайзии в качестве граждан безоговорочно признаются и гарантируются в Федеральной конституции.
With this new law, only marriages that are registered under the LRA are officially recognized. После принятия этого нового закона официально признаются лишь те браки, которые зарегистрированы в соответствии с ЗЗР.
Kyrgyzstan was a secular State that recognized only registered civil marriages. Кыргызстан является светским государством, в котором признаются лишь официально зарегистрированные браки.
No, claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing extradition under the Extradition Act. Нет, в соответствии с Законом о выдаче Nº 12 от 1993 года политически мотивированные требования не признаются в качестве оснований для отказа в выдаче.
Planted forests, while being recognized as a sustainable source of wood, have not met expectations. Хотя лесонасаждения признаются устойчивым источником древесины, они не оправдывают возлагавшиеся на них надежды.
They are recognized and treated in UNHCR as the responsibility of all actors involved. Они признаются и решаются в УВКБ через призму ответственности всех соответствующих субъектов.
Its findings were recognized and used by a number of international organizations, including the International Commission on Radiological Protection. Его выводы признаются и используются целым рядом международных организаций, включая Международную комиссию по радиационной защите.
The development and social problems of the African continent, especially its LDCs, had been widely recognized. Проблема развития и социальные проблемы африканского континента, особенно африканских НРС, широко признаются.
Asylum-seekers who are recognized as refugees have the same entitlements to benefits or to work as Irish citizens. Просители убежища, которые признаются в качестве беженцев, имеют такие же права на получение пособий или на работу, как ирландские граждане.
The rights of women with regard to natural resources, biodiversity, sovereignty and social rights are recognized in the Constitution. В Конституции признаются права женщин, касающиеся природных ресурсов, биоразнообразия, самостоятельности и социальных вопросов.
Market weaknesses in least developed countries are recognized, but reliance on markets remains strong. Слабости рыночных механизмов в наименее развитых странах признаются, однако опора на рынки по-прежнему незыблема.