Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признаются

Примеры в контексте "Recognized - Признаются"

Примеры: Recognized - Признаются
These unpaid tasks are rarely recognized as important economic functions. Эти неоплачиваемые виды деятельности редко признаются в качестве важных экономических функций.
Political pluralism and the existence of political parties and universal suffrage are recognized as the cornerstones of the sovereignty of the people. Политический плюрализм, наличие политических партий и всеобщее избирательное право признаются в качестве основ народного суверенитета.
Equality of rights, regarding entry into marriage, is fully recognized by law for both men and women. В законодательстве полностью признаются равные права мужчин и женщин на вступление в брак.
Since Museums are recognized by law as guidance institutions for children, the State accepted the Holon Children's Museum as such an establishment. Поскольку музеи по закону признаются воспитательными учреждениями для детей, государство согласилось считать таким учреждением Детский музей в Холоне.
This is a particular problem in States where indigenous peoples are not officially recognized as indigenous peoples. Эта проблема является особенно острой в государствах, где коренные народы не признаются официально коренными народами.
Communes that own land collectively are hereby recognized as an ancestral form of territorial organization. Общины, владеющими землями в коллективной собственности, признаются в качестве древней формы территориальной организации .
Now, more than ever, women are recognized as the cornerstone of our societies. З. Сегодня, как никогда ранее, женщины признаются основой нашего общества.
Minority groups are recognized under the Constitution and seats in the parliament are allotted to them. По Конституции признаются группы меньшинств, которым выделены места в парламенте.
A marriage conducted outside of Ethiopia is also recognized under Ethiopian law so long as it does not infringe public morality. По законодательству Эфиопии признаются также браки, заключенные в других странах, если они не наносят ущерб общественной морали.
Moreover, in article 48, Quechua, Aymara and other aboriginal languages are recognized as official languages in the areas where their use predominates. Кроме того, в статье 48 Конституции в качестве официальных языков признаются кечуа, аймара и другие коренные языки в регионах, где они преимущественно используются.
They had little access to justice and their traditional systems of justice were not recognized. Они практически не располагают доступом к правосудию, а их традиционные системы отправления правосудия не признаются.
Like Mr. Diaconu, he wished to know whether only religious minorities were recognized. Вслед за г-ном Диакону он хотел бы знать, признаются ли в стране лишь религиозные меньшинства.
Minority groups were recognized in the Constitution and had seats reserved for them in Parliament. Группы меньшинств признаются Конституцией, и им выделяются места в Парламенте.
Seasonal foreign workers and those hired for special purposes were recognized as migrant workers and enjoyed exactly the same rights and benefits. Иностранные сезонные рабочие и лица, нанятые специально, признаются трудящимися-мигрантами и пользуются абсолютно теми же правами и привилегиями.
All the fundamental rights and guarantees set out in the Convention were recognized in the Constitution and in the legislation. Все предусмотренные Конвенцией права и основные гарантии признаются Конституцией и законодательством.
A number of other laws in the Dominican Republic recognized the rights of persons with disabilities in relation to a wide range of important issues. В ряде других законов, действующих в Доминиканской Республике, признаются права инвалидов применительно к широкому спектру важных вопросов.
International and regional cooperation strategies have increasingly been recognized as an important element in efforts to end violence against women. Стратегии международного и регионального сотрудничества во все большей степени признаются в качестве важного элемента усилий по прекращению насилия в отношении женщин.
These additional grounds are commonly recognized when they reflect the experience of social groups that are vulnerable and have suffered and continue to suffer marginalization. Эти дополнительные основания широко признаются в тех случаях, когда они отражают опыт социальных групп, которые являются уязвимыми и страдали и продолжают страдать от маргинализации.
These efforts are recognized and applauded. Эти усилия признаются и всячески приветствуются.
It referred to Malawi's Constitution, which recognized the principles of democracy and rule of law, and contained several human rights provisions. Оно сослалось на Конституцию Малави, в которой признаются принципы демократии и верховенства права и содержится целый ряд правозащитных положений.
Being fully included in society means that persons with disabilities are recognized and valued as equal participants. Всестороннее включение в общество означает, что инвалиды признаются и ценятся в качестве равных участников.
25 PNC 301 discriminates against a wife whose rights to inherit property acquired during marriage are not recognized. 25 НКП 301 является дискриминационным по отношению к жене, чьи права на наследование имущества, приобретенного во время брака, не признаются.
The Sukuma, Nyaturu, and others belonged to tribal groups, also recognized under international human rights law. Сукума, ньятуру и другие принадлежат к племенным группам, которые также признаются по международному правозащитному праву.
Internal decision-making processes are sometimes - though not always - recognized by the State and under State law. Внутренние процессы принятия решений иногда, но не всегда, признаются государством и внутригосударственным законодательством.
Non-citizens are not recognized as national minorities by the legislation and put beyond the framework of the relevant international treaties. По закону неграждане не признаются национальным меньшинством, на них не распространяется действие соответствующих международных договоров.