Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признаются

Примеры в контексте "Recognized - Признаются"

Примеры: Recognized - Признаются
In that resolution, the serious problems caused by mines sown in various regions and the responsibility of States to contribute to their clearance are recognized. В этой резолюции признаются серьезные проблемы, вызванные минами, заложенными в различных регионах, а также и ответственность государств вносить вклад в их обезвреживание.
In their opinion, covering all activities involving "appreciable risk" made the topic virtually unmanageable and extended potential liability far beyond that currently recognized by international law or any existing convention. По их мнению, охват всех видов деятельности, сопряженных с "ощутимым риском", делает эту тему практически бесконтрольной и расширяет потенциальную ответственность далеко за пределы, которые в настоящее время признаются международным правом или какой-либо действующей конвенцией.
These rights are recognized in respect of individuals for their own sake, but also and above all for the survival of the minority as an entity. Эти права признаются за отдельными лицами сами по себе, но также и прежде всего в интересах сохранения меньшинства в качестве самобытной группы населения.
France condemns the frequent violations of human rights in Cuba, where the authorities reject democratic and pluralistic changes although those values are recognized throughout the American continent. Франция осуждает постоянные нарушения прав человека на Кубе, где власти отказываются осуществить демократические и плюралистические перемены, несмотря на то, что эти ценности признаются на всем американском континенте.
In particular, everyone's privacy, place of work, personal papers, correspondence, telephone communications and other communications are recognized as inviolable. В частности, признаются неприкосновенными личная жизнь каждого человека, его рабочее место, личные записи, переписка, разговоры по телефону или другие полученные техническими средствами извещения.
Among the basic principles recognized are: В числе основных принципов признаются следующие:
Thus, the rights and freedoms proclaimed in the Universal Declaration are now recognized by those taking part in international relations as legally binding customary or treaty norms. Таким образом, в настоящее время права и свободы, провозглашенные во Всеобщей декларации, признаются участниками международных отношений в качестве юридических обязательных обычных или договорных норм.
The Committee welcomes the fact that social organization, customs, languages, creeds and traditions are recognized to indigenous communities in the Constitution of 1988. Комитет приветствует тот факт, что в Конституции 1988 года признаются социальная организация, обычаи, языки, вероисповедания и традиции общин коренного населения.
The benefits derived from capital flows and trade in assets in terms of supplementing domestic savings, providing technology and know-how and improving corporate governance were widely recognized. Широко признаются преимущества, связанные с потоками капитала и торговлей активами, с точки зрения мобилизации финансовых ресурсов, дополняющих внутренние сбережения, передачи технологии и ноу-хау и улучшения корпоративного управления.
Western european certificates, even from accredited certification bodies, are not recognized. западноевропейские сертификаты, даже полученные от аккредитованных сертификационных органов, не признаются.
However, national doctrine considers that the guidelines which must govern the use of computerized personal files are recognized and protected by the legislation currently in force. Однако в соответствии с национальной доктриной руководящие принципы, которые должны регулировать использование компьютеризованной информации личного характера, признаются и защищаются ныне действующим законодательством.
Sovereign rights over the Xisha and Nansha islands are based on historical fact, and those rights are recognized by neighbouring countries in their official positions. Суверенные права на острова Сиша и Наньша основываются на историческом факте и признаются соседними странами в их официальных позициях.
Under article 1037, the following are recognized as intellectual property: Согласно статье 1037, объектами интеллектуальной собственности признаются:
In that regard, it seemed ironic that only recently France had refused to sign a text in which regional languages were recognized. В этой связи весьма примечательно то обстоятельство, что совсем недавно Франция отказалась подписывать документ, в котором признаются региональные языки.
However, as a result of the consensus nature of our work, they are all recognized as being core elements of a balanced and comprehensive programme of work. Однако в силу консенсусного характера нашей работы все они признаются в качестве ключевых элементов сбалансированной и всеобъемлющей программы работы.
With regard to nationality in relation to State succession, his country strongly supported the thrust of the draft articles, which recognized the important human rights dimensions of nationality. Что касается гражданства в связи с правопреемством государств, то Соединенные Штаты решительно поддерживают направленность проектов статей, в которых признаются важные правозащитные аспекты вопроса о гражданстве.
Certain Governments stated that their legal systems recognized indigenous peoples as "peoples" in the legal sense but this had not led to claims of independence. Представители некоторых правительств утверждали, что в их правовых системах коренные народы признаются в качестве "народов" в юридическом смысле, но это обстоятельство не привело к появлению притязаний на независимость.
The Special Rapporteur, in paragraph 102 of his report, confirmed that birth and descent were recognized by international law as a satisfactory connecting factor for the conferment of nationality. В пункте 102 своего доклада Специальный докладчик подтверждает, что рождение и происхождение признаются в международном праве в качестве достаточно устойчивого фактора связи, открывающего возможность приобретения гражданства.
As to political rights, all Ecuadorians are recognized as citizens and, as such, enjoy all the rights established in the Constitution. Что касается политических прав, то все эквадорцы признаются гражданами и, как таковые, обладают всеми правами, закрепленными в Конституции.
Creators of copyright works and related subject matter have rights which are recognized and guaranteed by article 27 of the Universal Declaration on Human Rights. Создатели произведений, на которые распространяются авторские смежные права, имеют права, которые признаются и гарантируются статьей 27 Всеобщей декларации прав человека.
Regarding Azerbaijan's position in the negotiations, the United Nations had recognized the territorial integrity of Nagorny Karabakh and reaffirmed that the region belonged to Azerbaijan. Что касается позиции Азербайджана на переговорах, то территориальная целостность Нагорного Карабаха и его принадлежность Азербайджану признаются и подтверждаются Организацией Объединенных Наций.
Concerning the legitimacy of the election of the Government of Nagorny Karabakh, the Azerbaijani representative noted that those elections had not been recognized by the international community. Что касается законных выборов правительства Нагорного Карабаха, то они не признаются международным сообществом.
This high number of sponsors reflects the fact that the humanitarian objectives of the Anti-personnel Mine-Ban Convention are recognized and shared by the majority of States. Такое большое число авторов проекта отражает тот факт, что гуманитарные цели Конвенции о запрещении противопехотных мин признаются и разделяются большинством государств.
With regard to allegations of torture or ill-treatment, he expressed concern at the statement that only allegations supported by solid evidence were recognized in Tunisia. Что касается утверждений о пытках или жестоком обращении, то он выражает озабоченность по поводу заявления о том, что в Тунисе признаются только утверждения, основывающиеся на твердых фактах.
Its Constitution recognized indigenous peoples' social organization, customs, languages, creeds and traditions, as well as their rights over their traditional lands. В ее конституции признаются общественные организации, обычаи, языки, вероучения и традиции коренных народов, а также их права на свои традиционные земли.