| All children in developing countries diagnosed with measles should receive two doses of vitamin A supplements, given 24 hours apart. | Все дети в развивающихся странах, которым поставлен диагноз кори, должны получить две дозы добавки витамина А с интервалом в 24 часа. |
| If for some reason you do not receive this e-mail, simply log into Cirque Club with your e-mail and password. | Если вы по какой-либо причине не хотите получить по электронной почте это сообщение, просто зайдите на страницу клуба Cirque du Soleil, указав ваш адрес электронной почты и пароль. |
| Where can I receive a credit card balance statement? | Где я смогу получить выписку по кредитной карте? |
| Mr. La Yifan (China) said that the independent expert should receive assistance from the provisional authorities to gain access to prisons. | Г-н Ла Ыфань (Китай) замечает, что независимый эксперт мог бы обратиться к временным властям за помощью для того, чтобы получить доступ в тюрьмы. |
| Now all customers and users of Document Management from Hummingbird receive not only a documents circulation system, but a powerful and cutting-edge search system from SoftInform. | Теперь клиенты и пользователи Document Management от Hummingbird имеют возможность получить вместе с системой управления документами еще и мощный и современный поисковик от СофтИнформ. |
| France, however, was given the right to retain military bases throughout the country and receive economic, financial, and political privileges in Syria. | Франция получила право сохранить военные базы по всей стране и получить экономические, финансовые, и политические привилегии в Сирии. |
| Each couple would instead ensure their child would receive one of the six places in the coming paradise, so The Pride's legacy could go on. | Каждая пара вместо этого обеспечила своим детям получить одно из шести мест в грядущем раю, чтобы наследие Прайда могло продолжаться. |
| Also you can receive the primary information concerning transportation round the clock by phone of Ukrferry dispatching service: +38 (0482) 34-76-63. | Также Вы можете получить первичную информацию касательно перевозки по телефону диспетчерской службы СК "УкрФерри": +38 (0482) 34-76-63 (круглосуточно). |
| Election runner at the plate so that each voter may receive a mark on the election in that constituency lists of candidates registered. | Выборы бегун на пластину так, что каждый избиратель может получить отметку на выборах в этом округе списки зарегистрированных кандидатов. |
| We are confident that deliveries within the framework of the NELTI project will help our clients receive their freight faster. | «Мы уверены, что доставки, осуществляемые в рамках проекта NELTI, позволят нашим клиентам более оперативно получить грузы. |
| In the first two rounds, a candidate must receive a super-majority (two-thirds, or 67% of the vote) to be elected. | В первых двух турах кандидат должен получить большинство голосов (две трети, или 67%). |
| Candidates for admission generally must both apply directly to the academy and receive a nomination, usually from a Member of Congress. | Кандидаты на поступление должны подать заявку в академию непосредственно, но наряду с этим получить рекомендацию на зачисление, как правило, от члена Конгресса. |
| In just minutes, you can send and receive payments from anyone, anywhere on the globe. | За пару минут вы можете отправить и получить платежи от кого угодно, в любой точке Земли. |
| As with any key production equipment, a Preventative Maintenance program will extend the production life, and ensure you receive maximum utilisation of the robot. | Как и в случае с любым производственным оборудованием, программа профилактического техобслуживания продлит срок службы и позволит получить максимум пользы от эксплуатации Вашего робота. |
| How can I receive WAP settings? | Как я могу получить установки ШАР? |
| For this you should come to any PRAVEX-BANK outlet with your passport and receive the details for receiving a SWIFT international transfer from abroad through correspondent accounts. | Для этого Вам нужно подойти с паспортом в любое отделение ПРАВЭКС-БАНКА и получить реквизиты для получения международного перевода SWIFT из-за границы через корреспондентские счета. |
| What other support will I also receive from Allplan? | Какую еще поддержку от Allplan я смогу получить? |
| Do I receive the order at home? | Смогу ли я получить покупку дома? |
| as well as receive other site updates! | Получить, а также другие обновления на сайте! |
| In the UNIStream system, you can send and receive a money transfer in three currencies - US dollars, Euros, and Russian rubles. | По системе UNIStream Вы можете отправить и получить перевод в трех валютах: доллары США, евро и российские рубли. |
| The second example - before the crisis you could come to investors, show them your business-plan and receive investments for your new project. | Второй пример - до кризиса вы могли пойти к инвесторам, показать им бизнес-план и получить инвестиции на ваш новый проект, инвесторы доверяли вам. |
| Players are equipped with a rapid-fire crossbow, which can receive new ammunition type, which has various accuracies and strengths. | Игроки оснащены арбалетом, который может получить новый тип боеприпасов и который имеет различные точность и сильные стороны. |
| The more wives and children one has, the more welfare checks and food stamps one can receive. | Чем больше жён и детей имеет один мужчина, тем больше можно получить средств и продовольственных талонов от социальных служб. |
| Employees Notification Law - An amendment ensuring that employees of manpower contractors receive information about the terms of the contract under which they are employed. | Закон об уведомлении работников, который предоставляет право работникам, нанятыми посредническими конторами, получить информацию об условиях договора по их найму на работу. |
| Look what kind of gifts other people give, desire and receive on this event! | Посмотрите, какие подарки другие люди дарят, желают получить, и получают в подарок на это событие! |