| In 1997, for example, 35 children had been represented by the project. | В 1997 году, например, эта программа представляла интересы 35 детей. | 
| The project will be completed in autumn 1997. | Эта программа будет завершена к осени 1997 года. | 
| The project is for parents with limited income wanting to make changes to an order of agreement for support. | Эта программа предназначена для родителей с ограниченным доходом, которые хотели бы изменить условия соглашения об уплате алиментов. | 
| The programme would be complemented by the implementation of a parallel project for the promotion of human rights through the media. | Эта программа будет дополнена параллельным проектом пропаганды прав человека в средствах массовой информации. | 
| The second chapter examines a small but influential multilateral technical assistance project, the Urban Management Programme. | Вторая глава посвящена маломасштабному, однако весьма важному проекту в области многосторонней технической помощи под названием «Программа управления городским хозяйством». | 
| The project has been divided into two workshops or courses. | Эта учебно-просветительская программа осуществляется в форме двух семинаров и учебных курсов. | 
| Its Investment and Technology Programme is conceived and carried out in an integrated manner, encompassing the entire project cycle. | Разработана и осуществляется комплексная Программа ЮНИДО по вопросам инвестиций и технологий, рассчитанная на весь проектный цикл. | 
| The Conference reviewed the execution of the SPACECOM project and updated the programme for its further development. | На Конференции было рассмотрено осуществление проекта СПЕЙСКОМ и была обновлена программа его дальнейшего развития. | 
| A technical cooperation project entitled "Global programme against money-laundering" is being implemented jointly by UNDCP and the Centre. | Проект технического сотрудничества, озаглавленный "Глобальная программа по борьбе с отмыванием денег", осуществляется совместно МПКНСООН и Центром. | 
| One delegation stated that since this was a pilot project, evaluation was very important for its further expansion. | Представитель одной делегации заявил, что, так как эта программа представляет собой экспериментальный проект, оценка имеет чрезвычайно важное значение для ее дальнейшего расширения. | 
| The Work Programme includes four project areas with eight concrete projects (see annex). | Программа работы включает четыре проектных области, охватывающих восемь конкретных проектов (см. приложение). | 
| The Programme subsequently sent out letters of invitation to those who had submitted the six preliminary proposals selected, asking them to submit full project proposals. | Позднее Программа направила организациям, представившим шесть предварительно отобранных предложений, письма с просьбой представить полные предложения по проектам. | 
| The United Nations Development Programme (UNDP) and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are providing assistance for this project. | Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии оказывают помощь в осуществлении этого проекта. | 
| The national forest programme of Viet Nam started as a Tropical Forestry Action Plan project in 1988. | Национальная программа по лесам во Вьетнаме была начата в качестве проекта в рамках Программы действий по охране тропических лесов в 1988 году. | 
| Furthermore, the programme was time-consuming and increased the risk of lowering project quality. | Кроме того, эта программа отнимает много времени и повышает опасность снижения качества проекта. | 
| This UNU-WIDER project sets out a research and capacity-building programme on sustaining economic development in the context of climate change. | В этом проекте УООН/ ВНИИЭР изложена программа исследований и укрепления потенциала в области устойчивого экономического развития в контексте изменения климата. | 
| The project has been conceived as a complex, multicultural programme covering various topics. | Этот проект задуман как комплексная, многокультурная программа, охватывающая различные темы. | 
| The International Human Rights Program is GAJOP's project which most contributed to the work of the United Nations. | Международная программа в области прав человека ЮКБОО является тем проектом, который вносит наибольший вклад в работу Организации Объединенных Наций. | 
| The Framework had already held regional orientation workshops in the Pacific, Asia and Africa regions, and had more than 20 viable project proposals. | Программа уже организовала региональные ориентационные семинары в Азиатско-Тихоокеанском и Африканском регионах и получила более 20 конструктивных проектных предложений. | 
| A programme aimed at improving conditions in prisons and a prison renovation project were currently being implemented. | В стране осуществляется проект, направленный на улучшение условий содержания заключенных, и программа улучшения состояния тюрем. | 
| This project seeks to provide the necessary services, hold awareness-raising workshops and publish health leaflets. | Эта программа преследует цель оказания необходимых услуг, проведения информационных семинаров и издания бюллетеней по вопросам охраны здоровья. | 
| The project aims at helping African countries improve national capacities for diagnosis and control of major epizootics, thereby facilitating participation in international markets. | Эта программа призвана помочь африканским странам в расширении национальных возможностей в области выявления и искоренения основных эпизоотий, способствуя тем самым расширению участия в международных рынках. | 
| Ms. Mora Pineda presented a Colombian project called "Computer programme for educational purposes". | Г-жа Мора Пинеда представила Колумбийский проект под названием "Компьютерная программа в целях обучения". | 
| Mr. Djani presented an Indonesian project called "PROPER: a programme to improve the management of hazardous waste in Indonesia". | Г-н Джани представил индонезийский проект под названием "ПРОПЕР: программа по улучшению регулирования опасных отходов в Индонезии". | 
| Mr. Owade presented a Kenyan project called "Nairobi River Basin Rehabilitation Programme". | Г-н Оваде представил кенийский проект "Программа реабилитации бассейна реки Найроби". |