a) Mother and Child Health Project 2008-2010. |
а) Программа здоровья матери и ребёнка на 2008-2010 годы. |
EPICA European Project for Ice Coring in Antarctica |
Европейская программа колонкового бурения льда в Антарктике |
Project Coordinator, The Children Assistance Programme (CAP), April 1997-May 1998 |
Координатор проекта, Программа помощи детям (ППД), апрель 1997 - май 1998 года |
Initiatives such as Project FireFight, a global programme that addresses the underlying causes of forest fires, may provide a suitable model for further action. |
Такие инициативы, как проект по вопросам борьбы с пожарами, глобальная программа, которая касается коренных причин лесных пожаров, могут послужить приемлемой моделью для будущей деятельности. |
The Beta Group programme and the Inter-Agency Project for Border Children are other projects aimed at protecting migrants' rights. |
Другими проектами в области поощрения и уважения прав мигрантов являются программа Группы Бета и Межучрежденческий проект по оказанию помощи детям из пограничных зон. |
KARKHAP, Central Asia Project: HIV/AIDS prevention programme; |
КАРХАП (Проект Центральной Азии - Программа борьбы с ВИЧ/СПИД). |
Project Officer, Women and Development Programme, Commonwealth Secretariat, United Kingdom, March-July 1992 |
Сотрудник по проектам, Программа в интересах женщин и развития, Секретариат Содружества, Соединенное Королевство, март-июль 1992 года |
Its production was made as part of the VOCALOID Promotion Video Project (VPVP). |
Программа была создана как часть проекта VOCALOID Promotion Video Project (VPVP). |
The Global Fund Project is expected to complement other existing programs targeting women, such as the Prevention of Mother to Child Transmission Program and the United Nations Population Fund's, HIV/AIDS adolescent education program. |
Как ожидается, указанный проект Глобального фонда внесет свой вклад в существующие программы, направленные на работу с женщинами, такие как Программа предотвращения передачи СПИДа от матери к ребенку, а также программа просвещения подростков по проблеме ВИЧ/СПИДа в рамках Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения. |
The Umbrella Project, as well as the whole UNDP programme for Poland, has been very highly evaluated by the Government as well as non-governmental institutions and foreign donors. |
Всеобъемлющий проект, равно как и вся программа ПРООН для Польши, получил весьма высокую оценку правительства, а также неправительственных учреждений и иностранных доноров. |
Moderator: Peter Harling, Project Director, Middle East Program, International Crisis Group |
Координатор: Питер Харлинг, директор по проектам, Ближневосточная программа, Международная группа по предотвращению кризисов |
The Mesoamerica Project (former Puebla-Panama Plan), the Initiative for the Integration of Regional Infrastructure in South America and the Central Asia Regional Economic Cooperation Programme pursue transport development objectives. |
Центральноамериканский проект (ранее План Пуэбло Панама), Инициатива по интеграции региональной инфраструктуры в Южной Америке и Региональная программа экономического сотрудничества в Центральной Азии имеют своей целью развитие транспорта. |
For example, the Project's Community Health Worker programme has been strengthened by newer and better e-Health systems. |
Так, например, была укреплена предусмотренная проектом программа для местных медработников благодаря созданию новых, более современных электронных систем оказания медицинской помощи. |
"Armenian Film Project" programme; |
е) программа "Всеармянский кинопроект"; |
One such programme, currently being overseen by Project Five-O, is the support of a co-educational school in a disadvantaged area of Karachi. |
Одна такая программа, в настоящее время курируемая в рамках проекта «Пять О», заключается в оказании помощи школе с совместным обучением в депрессивном районе Карачи. |
At the session, the TEM Cost Plan and the TEM programme of work for 2013 were approved and the draft final Project Document (attachment to the TEM Cooperation Trust Fund Agreement) covering the next Project phase 2013 - 2016, was discussed. |
На сессии были утверждены смета расходов ТЕА и программа работы ТЕА на 2013 год, а также обсуждался проект окончательного проектного документа (приложение к Соглашению о целевом фонде сотрудничества ТЕА), охватывающий следующий этап проекта (2013-2016 годы). |
Two good examples of well-known research programmes in this field are the Deep-Sea Drilling Project and the follow-up Ocean Drilling Project, both of which involve world's best academic and technical expertise in the field, and have been financed and organized as scientific consortia. |
Двумя яркими примерами хорошо известных исследовательских программ в этой области могут служить Проект глубоководного бурения и последовавшая за ним Программа океанского бурения, оба из которых осуществляются при участии виднейших ученых и лучших технических специалистов в этой области со всего мира и финансируются и организуются научными консорциумами. |
Emergency Multi-sector Rehabilitation and Reconstruction Project for food security |
Многосекторальная программа неотложных мер по реконструкции и восстановлению в целях обеспечения продовольственной безопасности |
PAJER-U Rural and Urban Youth Support Project |
ППСГМ Программа поддержки сельской и городской молодежи |
The Enterprise Facilitation Scheme has three components - the Entrepreneur Development Scheme, the Enterprise Development Scheme and the Regional Cooperation Project Facilitation Scheme. |
Программа содействия предпринимательству состоит из трех компонентов - Программы развития навыков предпринимателя, Программы развития предприятия и Программы содействия региональному сотрудничеству. |
The Pacific Islands Climate Change Assistance Project has been undertaken with support from GEF, UNDP and the South Pacific Regional Environment Programme. |
При поддержке ГЭФ, ПРООН и Южнотихоокеанской региональной программы в области окружающей среды была осуществлена программа по оказанию помощи тихоокеанским островам в связи с изменением климатаЗ. |
It helped partially to finance the Project on Sustainability of Water Supply and Sanitation Services in Rural Communities, and was given a favourable opinion by the external auditors. |
За счет этого займа частично финансировалась Программа поддержки служб водоснабжения и ассенизации сельских общин, которая получила положительный отзыв со стороны внешних аудиторов. |
2000-2004 Consultant, Oral History Project, Open Society Institute Network Women Program, Budapest, New York |
Консультант Проекта изустной истории, Программа по вопросам женщин Сети Института открытого общества, Будапешт, Нью-Йорк |
The programme was part of the Port and Airport Development Strategy, commonly known as the Rose Garden Project. |
Программа была частью более масштабной «Стратегии развития порта и аэропорта», также известной как «Проект розария». |
For those who do not know yet, Gizmo Project is a program for instant messaging and free calls over the Internet, competition from Skype. |
Для тех, кто еще не знаем, Gizmo Project это программа для мгновенного обмена сообщениями и бесплатные звонки через интернет, конкуренция со Skype. |