Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производственные

Примеры в контексте "Production - Производственные"

Примеры: Production - Производственные
The covered production area of the workshop measures 17,900 sqm and is divided into four separate bays designed for metal prefabrication, steel and machine construction and assembly of core components for TENOVA TAKRAF's product range as well as spare and wear parts manufacture. Крытые производственные площади размещены на 17900 м². Они включают в себя четыре цеха для предварительной обработки металлических деталей, производства компонентов металлоконструкций и оборудования, а также для монтажа ключевых узлов для оборудования под маркой TENOVA TAKRAF, включая запасные и расходные части.
The production lines including producing equipment, machining equipment and testing equipment all are international famous brands and have reached the international level. Производственное, обрабатывающее и измерительное оборудование все в равной степени обладает брендовой продукцией мирового передового уровня, производственные линии также международного уровня.
The simpler body construction significantly reduced production costs, and the new Les Paul, with its slender neck profile and small heel was advertised as having the "fastest neck in the world". Производственные затраты значительно сократились из-за простой конструкции корпуса, а также благодаря тому факту, что новые Les Paul были объявлены, как имеющие «самое быстрое соединение грифа и корпуса в мире» из-за его тонкого профиля и небольшого крена.
Although it is the fifth series since the show's revival in 2005 (and the thirty-first since it began in 1963), the series' production code numbers were reset. Несмотря на то, что сезон сохранил нумерацию эпизодов и является пятым с момента возрождения сериала в 2005 (и тридцать первым за всю историю шоу), его серии получили новые производственные коды.
In addition, a 1630-meter-long bridge, five-story administrative building, training center, various offices and warehouses, production workshops, repairs, dining-room, medical center, compressor building were constructed. Кроме того, были построены мост длиной 1630 метров, пятиэтажное административное здание, учебный центр, различные офисы и склады, производственные мастерские, ремонтные работы, столовая, медицинский центр, компрессорное здание.
The Science Research Council (SRC) awarded Manchester University a five-year grant of £630,466 in 1968 (equivalent to £9.3 million in 2016) to develop the MU5, and ICL made its production facilities available to the university. В 1968 году Британское правительственное агентство Совет по научным исследованиям предоставил Манчестерскому университету грант на пять лет в размере 630466 фунтов стерлингов (9,5 миллионов фунтов по курсу 2014 года) на разработку компьютера MU5, а компания ICL предоставила Университету свои производственные площади.
United Instrument Manufacturing Corporation (Russian: OбъeдиHëHHaя пpибopocTpoиTeлbHaя kopпopaция) or UIMC was a Russian state-owned company, which was founded in March 2014 within State Corporation Rostec as a specialized management company uniting research and production enterprises of radioelectronic industry of Russia. «Объединённая приборостроительная корпорация» (ОПК) - российская компания, создана в марте 2014 года в составе Государственной корпорации «Ростех» (ранее - «Ростехнологии»), как специализированная управляющая компания, под эгидой которой объединены научные и производственные структуры радиоэлектронной промышленности России.
This vision is being achieved by continuing to strengthen company human resources, relentless investment in modern production technologies, improvement of process controls and optimal utilisation of company resources. Путь к наполнению нашего видения ведёт через постоянное повышение и углубление квалификации и мотивации наших сотрудников, непрерывное инвестирование в современные производственные технологии, постоянное усовершенствование управление процессами и оптимальное использование всех источников.
But by proclaiming his adherence to this goal, Putin is not exhorting workers to become Stakhonovites and "exceed production norms." Но заявляя о своей приверженности данной цели, Путин не побуждает рабочих снова стать стахановцами и «перевыполнять производственные нормы».
In January 2016, CBS president Glenn Geller revealed that he and the CBS network were not involved in the production of the series, saying, It really is for All Access. В январе 2016 президент CBS Глен Геллер сообщил о том, что он не вовлечен в работу над сериалом и не может ответить ни на какие производственные вопросы, сославшись на представителей CBS All Access.
They create some sort of imaginary fence around the possible operational states representing the production limitations of the plant. Эти уравнения позволяют воспроизвести своего рода мнимые препятствия на пути осуществления возможных операций, которые ограничивают производственные возможности установки;
In collaboration with the Fédération Réunionnaise des cooperatives agricoles, a French programme of farmers' cooperatives, it assisted Malagasy producer groups in introducing better production methods with an assured export market to Réunion. В сотрудничестве с Реюньонской федерацией сельскохозяйственных кооперативов, французской программой развития фермерских кооперативов, она помогла малагасийским группам производителей внедрить более эффективные производственные методы, обеспечив для острова Реюньон гарантированный рынок сбыта экспортной продукции.
Hydril claims that, as a result of INOC's failure to perform the contracts, it incurred lost profits under each of the six contracts, as well as production and freight costs under the first contract. "Хайдрил" заявляет, что невыполнение ИННК своих договорных обязательств не позволило ей получить прибыль по каждому из шести контрактов, а также заставило ее понести производственные и транспортные расходы в связи с первым контрактом.
While his country was committed to converting its remaining production facilities, he requested the approval of its essential-use nomination, saying that metered-dose inhalers were required to treat the large number of cases of asthma in his country. Несмотря на то, что его страна стремится переоборудовать свои оставшиеся производственные мощности, он просил утвердить заявку на предоставление исключения в отношении основных видов применения, отметив, что дозированные ингаляторы необходимы для лечения большого числа случаев заболевания астмой в его стране.
Regarding the rural women's access to credit, it is important to mention the production funding through PRONAF credit, which in the period between 2003 - 2008 signed 35,697 contracts, representing a volume over R$247.25 million. Касаясь доступности кредитов для женщин в сельской местности, необходимо отметить возможность получения кредита на производственные нужды по линии ПРОНАФ; по этой линии в период 2003 - 2008 годов было подписано 35697 контрактов на общую сумму более 247,25 млн. браз. риалов.
Providing financial assistance on softer terms to small enterprises to phase out polluting machinery and chemicals, and invest in more efficient and non-polluting technology or production processes should also be considered as a policy option. Необходимо также принять политику, предусматривающую оказание малым предприятиям финансовой помощи на более благоприятных условиях, с тем чтобы они постепенно прекращали использование оборудования и химикатов, загрязняющих окружающую среду, и инвестировали средства в более эффективные технологии и производственные процессы, не загрязняющие окружающую среду.
The guarantee fund of the Banco Popular y de Desarrollo Comunal has 9000 million colons to guarantee loans to SMEs that have good production projects that lack the necessary guarantees to obtain loans from the country's commercial banks. Гарантийный фонд Народного банка содействия общественному развитию располагает ресурсами на сумму 9000 млн. колонов для предоставления кредитов МСП, имеющим перспективные производственные проекты, но не располагающим достаточными гарантиями для того, чтобы стать получателями кредитов коммерческих банков страны.
The production costs in the three main lignite mines is US$ 11.15/t (Amyndeon); US$ 9.3 (Ptolemais); and US$ 6.8/t (Megalopolis). Производственные издержки на трех основных предприятиях по добыче лигнита составляют 11,15 долл. США/т (Аминдеон); 9,3 долл. США/т (Птолемаис) и 6,8 долл. США/т (Мегалополис).
New modern manufacturing facilities were built in Nevinnomyssk (including the first melamine production plant in Russia) and Kovdor (including an apatite and shtaffelite ores processing complex). Новые современные производственные мощности были построены с нуля в Невинномысске (включая первую установку по производству меламина в России) и Ковдоре (включая комплекс по переработке апатит-штаффелитовых руд).
(a) Eco-labelling tends to be based on domestic environmental priorities and technologies in the importing country and may overlook acceptable products and manufacturing processes in the country of production. а) как правило, во главу угла программ экомаркировки ставятся национальные природоохранные задачи и они базируются на технологиях страны-импортера, в связи с чем ими могут и не охватываться приемлемые товары и производственные процессы в стране-производителе.
(c) Public information production costs, including an increase of $11,000 relating mainly to the electronic distribution of United Nations radio programmes, are estimated at $2,658,400. с) сметные производственные расходы на общественную информацию, отражающие увеличение расходов на 11000 долл. США, связанное главным образом с распространением радиопередач Организации Объединенных Наций в электронном виде, составляют 2658400 долл. США.
PIC claims KWD 1,163,948 for damage to three production units that were not repaired but were sold as scrap, the ammonia I unit, the sulphuric acid unit and the liquid fertilizer unit. "ПИК" испрашивает компенсацию в размере 1163948 кувейтских динаров за три производственные установки, которые не были отремонтированы, а были проданы на лом, а именно установку I по производству аммиака, установку по производству серной кислоты и установку по производству жидких удобрений.
Both at Geneva and Headquarters there are special production lines for printing non-parliamentary documents and common binding facilities are being used for both documents and publications. Как в Женеве, так и в Центральных учреждениях имеются специальные производственные линии для печатания документов, не относящихся к документации для заседающих органов, и в обоих указанных местах службы используются общие переплетные мастерские как для документов, так и для изданий.
23,600 tons of end products were sold for 12 months, while the confectionery production capacities achieved the level of 25,000 tons of sweets per year. тонн изделий, а производственные мощности кондитерской фабрики достигли показателя в 25 тыс. тонн сладкой продукции в год.
To carry out projects and establish industrial processing zones in areas of the country which have a high economic potential, where the new urban and alternative production centres will be recipients of planned migratory flows; осуществлять проекты и налаживать обрабатывающее производство на территориях с высоким промышленным потенциалом, где новые городские и производственные центры обеспечивают альтернативные возможности и становятся "пунктами приема" планируемых миграционных потоков;