Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производственные

Примеры в контексте "Production - Производственные"

Примеры: Production - Производственные
Trendsetting key technologies such as flying optics, laser source, the unique Direct Helical Motor System (DHM), CNC control and application software, sustainably improve the production processes and represent an important technical advance. Основополагающие ключевые технологии - "летучая" оптика, источник лазерного излучения, уникальная система Direct Helical Motor (DHM), система ЧПУ и прикладное программное обеспечение - оптимизируют производственные процессы, представляя собой важный технический прогресс.
However, by this time, Japanese production capabilities had improved, and the Type 38 underwent a re-design in Japan to improve the carriage, with a corresponding increase in elevation, range and rate of fire to 10-12 rounds per minute. Однако к этому моменту японские производственные мощности улучшились, и Тип 38 подверглась модернизации для улучшения транспортировки с соответствующим увеличением высоты наводки, дальности и скорости стрельбы до 10-12 выстрелов в минуту.
According to the press-service of the joint stock the equipment of the leading world manufacturer GEA Luftkuhler GmbH (Germany) will allow to lower industrial risks and increase the quality of the production. По информации пресс-службы акционерного общества, оборудование от ведущего мирового производителя - GEA Luftkuhler GmbH (Германия) - позволит снизить производственные риски и повысить качество вырабатываемого продукта.
The factory has industrial shops, warehouses, an office building, transport shop and access roads that allows to deliver production both automobile, and railway transportation directly from a warehouse. Завод имеет производственные цеха, склады, административное здание, транспортный цех и подъездные пути, что позволяет поставлять продукцию как автомобильным, так и железнодорожным транспортом прямо со склада.
(b) To view the media as forming an economic unit of production with its clients, readership and employees; Ь) воспринимать средства массовой информации как производственные экономические единицы, имеющие своих клиентов, свою аудиторию и свои кадры;
BASF built in the 1960s a production facility for acrylic acid by the Reppe process, which was only superseded in 1996 by more modern methods based on the catalytic propylene oxidation. Компания BASF построила в 1960-е годы производственные мощности для получения акриловой кислоты по процессу Реппе, который только в 1996 году был заменен на более современный метод, основанный на каталитическом окислении пропилена.
We continually invest in state-of-the-art production technology to ensure that our products perform consistently and meet your precise specifications for color, surface, thickness, formulation, and function every time. Мы продолжаем инвестировать в современные производственные технологии для обеспечения постоянных свойств наших изделий и удовлетворения ваших требований в отношении цветовой гаммы, обработки поверхности, толщины, состава и функциональности.
Xinfei is one of top refrigerator makers in China having an extensive sales network throughout China under "Frestech" brand supported by large production capabilities, and a wide range of high quality product lines. Xinfei один из крупнейших производителей рефрижераторов в Китае, имеющий крупнейшую сеть дилеров в Китае под маркой "Frestech" и имеющей большие производственные площади, а также конвейерные линии высочайшего качества.
ISO 9001 applies to food producers, who manufacture and modify existing products, develop new ones, as well as construct and implement new production systems. Стандарт ISO 9001 распространяется на производителей пищевых продуктов, которые производят и модифицируют существующие продукты, разрабатывают новые продукты, а также конструируют и внедряют новые производственные системы.
Obviously this is a small test database that I'm using since the process only took 12 seconds to complete; production databases will take much longer of course. Конечно, это маленькая база данных для тестирования, которую я использую, так как процесс занял всего 12 секунд; производственные базы данных займут гораздо больше времени.
In order to meet the expanding demand in both Japan and overseas in recent years, Melco raised the production capability from 35 to 50 MW in September 2003 by moving up the expansion plan. Чтобы удовлетворить возросший за последние несколько лет как в Японии, так и за границей, спрос, Melco повысил производственные мощности с 35 до 50 МВт в сентябре 2003 года, разработав новый план расширения выпуска.
Although the M151 was developed and initially produced by Ford, production contracts for the M151A2 were later also awarded to Kaiser and AM General Corp, a subsidiary of AMC. Хотя M151 был разработан и первоначально выпускался компанией Ford, позднее, с целью снижения закупочной стоимости и диверсификации источников поставок машин, производственные контракты на M151A2 также получили фирмы Kaiser Jeep, AM General и Willys.
The series is produced by Essential Media and Entertainment and its first season created 800 jobs and production expenditure of $11.6 million in Sydney and Mudgee, as well as $300,000 in grants from Screen NSW. Его первый сезон компания создала 800 рабочих мест, а производственные расходы в Сиднее и Маджи достигли 11,6 $, а также 300,000 $ в виде грантов от Screen NSW.
Fillers such as hydrogen, graphitic sp2 carbon, and metals are used in the other 6 forms to reduce production expenses or to impart other desirable properties. Наполнители (водород, sp2 углерод и металлы), используемые в других шести формах, необходимы для того, чтобы уменьшить производственные затраты или придать другие желаемые свойства.
The companies, belonging to GETINGE Industrial Group, have production facilities in Sweden, Germany, France, Great Britain, USA and Australia. Компании, входящие в промышленную группу "GETINGE", имеют производственные мощности в Швеции, Германии, Франции, Великобритании, США и Австралии.
Erik Everhard, Lexington Steele, and Mike John joined RLD, where they could start their own production companies to be distributed by the RLD infrastructure. Эрик Эверхард, Лексингтон Стил и Майк Джон присоединились к RLD, где они могли создать собственные производственные компании, дистрибуция которых производилась бы через инфраструктуру RLD.
In a system with endogenous money creation and where production decisions and outcomes are decentralized and potentially intractable to forecasting, this analysis provides support to the concept that the risk-free rate may not be directly observable. В системе с эндогенной эмиссией денег, в которой производственные решения и результаты децентрализованы и труднопрогнозируемы, подобный анализ оказывает поддержку концепции о том, что безрисковая ставка ненаблюдаема непосредственно.
Yarborough was an expert in Texas land law and specialized in prosecuting major oil companies that violated production limits or failed to pay oil royalties to the Permanent School Fund for drilling on public lands. Ярборо был экспертом в земельных вопросах Техаса и специализировался в преследовании крупных нефтяных компаний, нарушавших производственные лимиты и не плативших нефтяные отчисления в Постоянный школьный фонд за бурение на землях штата.
Thus, it also indicates that these units typically operate with a low level of organization, with little division of labor and use of capital; their costs of production are linked with the household. Таким образом, также указано, что эти единицы обычно функционируют в условиях низкого уровня организации, незначительного разделения труда и использования капитала; производственные затраты в них связаны с домохозяйством.
At the end of the First World War, the technical and production resources accumulated during the conflict were directed at the emerging sector of the commercial aeroplane. В конце Первой мировой войны технические и производственные ресурсы, собранные во время войны, были направлены на растущий рынок коммерческой авиации.
NP Properties offers its clients state-of-the-art production, storage and office spaces along with developed infrastructure and all the necessary utilities and communications both in reconstructed industrial buildings and newly developed parks located in different regions of Latvia. "NP Properties" предлагает своим клиентам современные производственные, складские и офисные помещения, обеспечивает развитой инфраструктурой и всеми необходимыми инженерно-техническими коммуникациями, как на реконструированных промышленных объектах, так и во вновь созданных парках в разных регионах Латвии.
As a possible solution, farmers could combine in groups of risk categories according to some criteria, such as production techniques employed, previous credit history, assets and land holdings, access to irrigation, etc. В качестве возможного решения можно было бы предусмотреть объединение фермеров в группы категорий риска в соответствии с некоторыми критериями, такими, как используемые производственные методы, данные о погашении кредитов, взятых в прошлом, активы и арендованные земли, доступ к системам ирригации и т.п.
ESTs comprise both cleaner production technologies and pollution control technologies and both types are complementary technological solutions that have a role to play in moving towards more environment-friendly development. Понятие ЭБТ охватывает как более чистые производственные технологии, так и технологии контроля за загрязнением, и оба вида являются взаимодополняющими технологическими решениями, которые должны сыграть свою роль в продвижении к более рациональному с экологической точки зрения развитию.
As in the case of developed countries, the purpose of such programmes is to contribute to environmental improvements by providing information to consumers and to encourage producers to shift to more environment-friendly production processes. Как и в развитых странах, цель таких программ заключается в содействии повышению качества окружающей среды за счет информирования потребителей и поощрения производителей к переходу на более чистые с экологической точки зрения производственные процессы.
As far as production externalities are concerned, it is generally understood that WTO rules do not permit countries to impose domestic process standards on imported products. Что касается воздействия на производственные процессы, то, как принято считать, согласно правилам ВТО, страны не могут распространять внутренние технологические стандарты на импортируемую продукцию.