Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производственные

Примеры в контексте "Production - Производственные"

Примеры: Production - Производственные
Production capacity existed, but the existing exporters did not have the technical wherewithal to reliably meet the requirements of European buyers. Производственные мощности существовали, однако экспортеры не обладали необходимыми техническими средствами для обеспечения надежного соблюдения требований европейских покупателей.
Production facilities of the company enable to produce and install up to 120 towers and 150 masts per annum. Производственные возможности фирмы позволяют производить и монтировать до 160 башен и 200 мачт в год.
Production shops and sections were placed on the total area of 3,730 square meters fathoms. Производственные цехи и участки размещались на участке общей площадью 3730 кв. сажен.
The Production Centres report directly to the Deputy Director, GCO (Operations and Finance). Производственные центры подотчетны непосредственно заместителю Директора ОПО (Группа по вопросам операций и финансов).
Production costs are significant and water conservation is of paramount importance. Производственные издержки при этом значительны, и рациональное использование воды имеет огромное значение.
Production costs are gradually rising due to the deteriorated mining and geological conditions as well as salary increases. Производственные издержки постепенно растут в связи с ухудшением условий добычи и геологических условий и ростом заработной платы.
Production cost is estimated at $55,000. Производственные издержки оцениваются в 55000 долл. США.
Production figures were sometimes not available, and a selection on number of employees was not a good solution in many cases. Производственные показатели не всегда имеются в наличии, а отбор на основе числа работников во многих случаях не является оптимальным решением.
Production units of the informal sector have the characteristic features of household enterprises. Производственные единицы неформального сектора экономики обладают теми же характеристиками, что и предприятия домашних хозяйств.
Production techniques have hardly changed over the centuries and highly labour-intensive methods are used. Производственные технологии практически не менялись на протяжении столетий, и здесь используются чрезвычайно трудоемкие методы.
Production processes that are more efficient in the use of resources, materials and energy are needed. Необходимо внедрять такие производственные процессы, которые более эффективны с точки зрения использования ресурсов, материалов и энергии.
Production Workers, Transport, Equipment Operators & Laborers Производственные рабочие, операторы транспорта, оборудования и работники родственных профессий
Production units do not report or register their illegal activities Производственные единицы не регистрируют свою незаконную деятельность и не предоставляют о ней данные.
Result 1: Production initiatives strengthened to increase employment opportunities and incomes, competitiveness and sustainability Результат 1: Поддержаны производственные инициативы, направленные на расширение возможностей в плане занятости и повышения доходов, что способствовало улучшению ситуации в области равенства, повышению конкурентности и устойчивости
Production capacity in the sector has been halved, as the previous capacity has been deemed excessive for defence purposes. Наполовину сокращены соответствующие производственные мощности как избыточные для целей обороны.
Production complexes in various countries of the region, based on a natural resource (to be selected) Производственные комплексы в различных странах региона, занимающиеся переработкой природных ресурсов (будут определены)
Production units have been reduced and now comprise a secure core of workers surrounded by a periphery of temporary workers, outworkers and subcontractors. Производственные бригады были сокращены и теперь включат базовое число работников, окруженных периферийной системой временных рабочих, надомников и субподрядчиков.
Production risks increase when the supply of inputs (seeds and agricultural inputs, intermediate products and machinery) is not reliable. Производственные риски возрастают при отсутствии надежного обеспечения поставок вводимых ресурсов (семян и сельскохозяйственных ресурсов, промежуточных продуктов и оборудования).
Production target met for 80% of countries supported Производственные задания выполнены по 80% стран, получающих помощь
Production offered and high manufacturing standards provided by Valpro Ltd. ensure company's identification and image both in Latvia and all over the world. Продукция ООО Valpro и высокие производственные стандарты гарантируют предприятию узнаваемость и престиж как в Латвии, так и в мире.
Production rates plummeted and major studios all but abandoned the genre that, only a few years earlier, had been very profitable. Производственные ставки резко упали, и крупные студии все же решили отказались от жанра, который всего несколькими годами ранее был очень прибыльным.
(a) Production material and equipment (permanent import) а) Производственные материалы и оборудование (импортированы на постоянной основе)
Production sites were often situated in residential areas and run as small, compartmentalized operations with rudimentary equipment; Производственные объекты, как правило, представляют собой небольшие автономные предприятия, оснащенные примитивной техникой, и расположены в жилых районах;
B.. "Production facilities" specially designed for the systems specified in 1.A. «Производственные мощности», специально разработанные для систем, указанных в позиции 1.А
Production systems are relatively simple and can operate at small and large scales practically anywhere, with the gas being as versatile as natural gas. Производственные системы относительно просты, и их можно эксплуатировать в форме больших и малых установок практически повсеместно, при этом получаемый газ является столь же универсальным по своим характеристикам, как и природный газ.