Английский - русский
Перевод слова Preference
Вариант перевода Предпочтение

Примеры в контексте "Preference - Предпочтение"

Примеры: Preference - Предпочтение
As to the form of a final document, the sponsor delegation expressed its preference for a declaration to be appended to a short General Assembly resolution. Что касается формы итогового документа, то делегация-автор отдает предпочтение декларации, которая была бы приложена к небольшой резолюции Генеральной Ассамблеи.
Statistically preference is given to Google search engine in Latvia - it is used by 80% of users. По статистике в Латвии отдают предпочтение поисковой системе Google - 80% используют именно его.
Both contests were dominated by Neo-Byzantine designs, yet Alexander dismissed them all and eventually awarded the project to Alfred Parland, setting the stylistic preference of the next decade. В обоих конкурсах доминировали неовизантийские проекты, но Александр III отклонил их все и в конечном итоге отдал предпочтение проекту Альфреда Парланда, установив стилистические предпочтения следующего десятилетия.
In the end, there was a preference for "Good morning, пaпa!". В итоге предпочтение было отдано «Good morning, папа!».
This can be done by taking advantage of a flexibility in the message format if duplicate content in the query string gives preference to the latter value. Это возможно сделать, воспользовавшись гибкостью формата сообщений: если в строчке указаны несколько заказов, предпочтение отдается последнему.
American foreign policy should have a general preference for multilateralism, but not all forms multilateralism. Во внешней политике Америка должна оказывать предпочтение многосторонним действиям, но не всегда и не во всем.
The cruel violence that was unleashed against them, however, when they did express their preference in unequivocal terms is a source of great dismay. Однако развязанное против него жестокое насилие уже после того, как он недвусмысленно выразил свое предпочтение, вызывает глубокую тревогу.
Well, it's just a personal preference, but I'd say number three. Ну, это всего лишь личное предпочтение, но я бы сказал, что третий.
Why is my father giving preference to those people? Почему отец отдает предпочтение этим людям?
Paraguay did not think that it was appropriate to give preference to peace-keeping operations to the detriment of development activities, which were of critical importance to most Member States. Парагвай не считает целесообразным отдавать предпочтение поддержанию мира в ущерб деятельности в целях развития, имеющей жизненно важное значение для большинства государств-членов.
(b) the mother should be given preference when the child is less than two years old. Ь) матери должно отдаваться предпочтение в тех случаях, когда возраст ребенка менее двух лет.
Also, the preference for Tutsis in the distribution of humanitarian aid has become a politically sensitive issue for both Hutu and Tutsi extremists. Кроме того, предпочтение, которое отдается тутси при распределении гуманитарной помощи, стало сложным политическим вопросом для экстремистов из числа как хуту, так и тутси.
Both society and the family appear to give preference to boys when families lack the means to pay for the education of all their children. Общество и семья отдают предпочтение мальчикам в тех случаях, когда у семьи не хватает средств для того, чтобы дать образование всем детям.
A principal form of discrimination against women is the preference accorded to the boy child to the detriment of the girl child. Основной формой дискриминации в отношении женщин является предпочтение, отдаваемое мальчикам в ущерб девочкам.
The preference given to the boy child, and engrained in many societies, leads to the neglect and exploitation of the girl child. Предпочтение, отдаваемое мальчикам, присущее многим обществам, приводит к пренебрежению и эксплуатации девочек.
In societies where there is a strong preference for boys, women seek to produce a son at all costs in order to raise their social status. В обществах, где сильно предпочтение мальчиков, женщины любой ценой стремятся родить сына, чтобы поднять свой социальный статус.
Because of the hazardous nature of lead(II) nitrate, there is a preference for using alternatives in industrial applications. В связи с опасным характером данного соединения, в промышленной сфере отдается предпочтение в использовании альтернативных соединений.
The policies of the Overseas Private Investment Corporation (OPIC) of the United States accord preference to FDI in low-income developing countries. Корпорация зарубежных частных инвестиций (ОПИК) Соединенных Штатов в своей политике отдает предпочтение осуществлению ПИИ в развивающихся странах с низким уровнем доходов.
The Government of Venezuela believes that preference should be given to the law of the country of which the suspect is a national. По мнению правительства Венесуэлы, необходимо отдавать предпочтение праву, используемому в государстве предполагаемого виновного.
In this context I should like to reaffirm my Government's strong preference for Vienna as the seat of the CTBT organization. В этой связи я хотел бы вновь подтвердить, что мое правительство решительно отдает предпочтение Вене в качестве местопребывания Организации по ДВЗИ.
It follows from the aforesaid that my Government has a strong preference for Vienna as the seat of the future CTBT organization. Из вышесказанного вытекает, что в вопросе о месте расположения штаб-квартиры будущей организации по ДВЗИ мое правительство твердо отдает предпочтение Вене.
Moreover, there was a strong preference for the use of positive measures rather than trade measures. Более того, явное предпочтение было отдано применению мер позитивного воздействия, а не торговых мер.
However, investment in these areas remains tentative and limited, with a marked preference for speculative activities, rapid turnover and minimal risk (see section C below). Вместе с тем инвестиции в этих отраслях остаются весьма скромными и ограниченными, и явное предпочтение отдается спекулятивной деятельности, с быстрым оборотом и минимальным риском (см. раздел С ниже).
The only exception were "feminized" industries, such as clothing, where women did get a preference as skilled manual workers and supervisors. Единственным исключением являлись "женские" сферы хозяйственной деятельности, например пошив одежды, где женщинам действительно отдавалось предпочтение при заполнении должностей работников квалифицированного физического труда и среднего руководящего персонала.
The first session of the CD this year has indicated a clear preference for a comprehensive test ban with no low-yield or so-called peaceful nuclear explosions authorized. Первая сессия этого года Конференции по разоружению показала, что предпочтение явно отдается всеобъемлющему запрещению испытаний при отсутствии разрешения на проведение взрывов малой мощности или так называемых мирных ядерных взрывов.