Примеры в контексте "Pleased - Рад"

Примеры: Pleased - Рад
I am pleased to be able to join the members of the Commission at this special meeting of its Governing Council. Я рад возможности присутствовать вместе с членами Комиссии на этой специальной сессии ее Совета управляющих.
I am pleased to report that 1,006 beneficiaries have received title to land since mid-August. Я рад сообщить, что начиная с середины августа 1006 бенефициаров получили документы, подтверждающие их право собственности на землю.
I am pleased to say that the result is to a large extent encouraging. Я рад отметить, что итоги этих усилий во многом обнадеживают.
I am pleased to report that we are satisfied with the outcome. Я рад сообщить, что мы удовлетворены результатами работы.
I am pleased to join in the celebration of these goals and achievements. Я рад быть вместе с теми, кто отмечает эти цели и празднует эти достижения.
I am pleased to announce that Brazil has joined the sponsors. Я рад объявить, что Бразилия присоединилась к числу ее авторов.
I am therefore pleased to share with the Assembly some thoughts based on the daily experience of our delegates. Я рад высказать в Ассамблее некоторые соображения на основе нашего ежедневного опыта работы наших делегатов.
Today I am particularly pleased to welcome a small State from the Pacific region to the United Nations family. Сегодня я особенно рад приветствовать в семье Организации Объединенных Наций одно из малых государств тихоокеанского региона.
The Administrator is pleased to report that the erosion of voluntary contributions appears to have ended and the situation has stabilized. Администратор рад сообщить, что поступление добровольных взносов возобновилось и положение стабилизировалось.
I'm so pleased you're all right. Я так рад, что с вами всё в порядке.
Reverend, I'm so pleased that you could come down this evening. Преподобный, я очень рад, что вы смогли к нам прийти.
Mademoiselle, I'm pleased to meet you. Мадмуазель, я искренне рад нашему знакомству.
Valentine will be so pleased to meet you. Валентин будет так рад познакомиться с тобой.
So pleased you could make it. Очень рад, что вы смогли выкроить время!
So pleased you could join us. Так рад, что вы с нами.
I'm pleased you still have... Я рад, что ты все еще...
[british accent] pleased to meet you, Mr. Рад познакомиться с вами, мистер Сонтаг.
Well, I am pleased to be here, Darryl. Я рад быть здесь, Дэррил.
I am also particularly pleased to be doing so under your presidency, Sir. Я также рад тому, что выступаю в то время, когда Вы, г-н Председатель, вступили на этот пост.
I was really pleased to get your message. Был очень рад весточке от тебя.
I am pleased to present tonight's feature film, Eraserhead. Я рад представить сегодняшний художественный фильм - "Голова-ластик".
I am pleased to say that we in Botswana are busy preparing legislation to deal with this kind of corruption. Я рад заметить, что мы в Ботсване готовим законодательство для подхода к коррупции подобного рода.
I am now pleased to invite the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali, to address the General Assembly. Сейчас я рад пригласить выступить перед Генеральной Ассамблеей Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Бутроса Бутроса-Гали.
I am indeed pleased to report that the peace process in Cambodia continues in accordance with the Paris Peace Agreements. Я рад сообщить, что мирный процесс в Камбодже продолжается в соответствии с Парижскими мирными соглашениями.
I am pleased to report that the land transfer programme has continued to advance at a satisfactory rate. Рад сообщить, что реализация программы передачи земель продолжается удовлетворительными темпами.