I'm pleased to make your acquaintance. |
Я так рад знакомству. |
I think I am pleased. |
Да, думаю, что рад. |
I'm pleased to hear that. |
Я рад услышать это. |
Of course I'm pleased. |
Разумеется, я рад. |
I'm a little pleased myself. |
Я и сам немного рад. |
I'm pleased to meet you, sir. |
Рад встрече, сэр. |
I'm pleased to meet you. |
Рад познакомиться с тобой. |
I'm pleased to hear it. |
Я очень рад этому. |
Morbo is pleased but sticky. |
Морбо рад, но ему нехорошо. |
I'm glad you're pleased. |
Рад, что вам понравилось. |
The European Union is pleased that an agreement was reached. |
Европейский союз рад достигнутой договоренности. |
I'm so pleased... to meet you. |
Я так рад нашему знакомству. |
I'm really pleased for you. |
Я очень рад за тебя. |
Charlie Runkle, I'm so pleased to meet you. |
Чарли Ранкл. Рад познакомиться. |
I'm Shamoto, pleased to meet you. |
Я Шамото, рад знакомству. |
I'm pleased to hear that, Senator. |
Рад слышать, сенатор. |
I'm so pleased to hear that. |
Я так рад это слышать. |
Father would be so pleased. |
Отец будет так рад. |
Well, I'm pleased to hear it. |
Я рад это слышать. |
I'm pleased to, m'lord. |
Я рад, милорд. |
I'm most awfully pleased. |
ы серьезно? я рад. |
I'm pleased to announce the winner... of this year's instrumental and vocal competition. |
Я рад объявить победителя инструментального конкурса этого года. |
I am pleased to be able to take this opportunity to make a statement at this high-level plenary meeting. |
Я рад возможности выступить на этом пленарном заседании высокого уровня. |
I'm pleased to say that there is now also a website looking at effective animal organizations. |
Я рад представить вам ещё один сайт, посвящённый анализу работы эффективных организаций помощи животным. |
I'm pleased to report that last month was our largest haul to date. |
Рад сообщить, что в прошлом месяце вы особенно расстарались. |