| Chief Wiggum, Archbishop McGee, distinguished guests I'm pleased to dedicate this warning system. | Шеф Виггам, архиепископ МакГи, почетные гости я рад торжественно открыть эту систему аварийной сигнализации. |
| I'm pleased you find these proceedings so amusing. | Я рад, что вы находите эту процедуру такой забавной. |
| On behalf of the board I'm pleased to welcome you in our small family. | От лица правления рад приветствовать тебя в нашей маленькой семье. |
| So pleased you could make it. | Рад, что вы смогли прийти. |
| Well, I'm pleased you've come. | Я рад, что вы здесь. |
| I am pleased that my friend Maitre Rinaldi has won, but... | Я очень рад, что мой друг Господин Ринальди выиграл, но... |
| I'm so pleased you finally understand, thank you. | Я так рад, что ты наконец поняла. Спасибо. |
| I'm pleased my words had an impact on you. | Я рад, что мои слова на вас подействовали. |
| I am pleased that you admit... | Я рад, наконец, услышать признание... |
| I'm glad you're so pleased, Rachel. | Рад, что тебя порадовали, Рейчел. |
| I'm pleased you came to my gallery. | Рад, что вы посетили мою галерею. |
| I'm pleased to inform you personnel have evacuated the ship's hangar. | Рад сообщить, что персонал из ангара эвакуирован. |
| I was pleased to be at Lockman today. | Я был так рад побывать в "Локман" сегодня! |
| Mr Dorrit, I am pleased to meet you. | Мистер Доррит, я рад с Вами познакомиться. |
| I'm so pleased you've come. | Я так рад, что вы прибыли. |
| And I am pleased you're back to your old form, Lieutenant. | И я рад, что ты снова в форме, лейтенант. |
| I am so pleased you agreed to join me. | Я так рад, что ты пришла. |
| Mighty pleased to meet you, Mr Sharpe. | Очень рад знакомству, мистер Шарп. |
| I'm pleased you made it on time, Lieutenant. | Рад вашему прибытию, герр лейтенант. |
| And I'm pleased to be here. | А я-то как рад, что вернулся. |
| I'm pleased to tell you the Brothers Jones will be leaving your employ. | Рад сообщить вам, что братья Джонсы покидают службу. |
| I am so pleased you won the bidding, Your Supreme Ruthlessness. | Я рад, что торги выиграли вы, Ваше Жесточество. |
| You seem pleased that I can't wait for him. | Похоже, ты рад, что я не могу его ждать. |
| I am pleased you are here. | Я рад, что вы здесь. |
| My father is pleased you are honoured to dine in the company of his greatness. | Мой отец рад, что ты счел честью отужинать в компании его величества. |