| [Radio] ... is pleased to bring you this lovely musical piece of... | [по радио] ... рад представить вам эту музыкальную композицию... |
| No. I am pleased to say it was damaged when I fired on Lore. | Я рад сказать, что он был поврежден когда я выстрелил в Лора. |
| Well, aren't you pleased as punch. | Рад ты вижу, аж до чёртиков. |
| I am pleased to announce that soon, I'll be meeting with a Venezuelan delegation... | Я рад сообщить тебе, что скоро я буду принимать венесуэльскую... |
| I'm pleased to inform you that Li Cunxin has decided to return home to China. | Я рад известить вас о том, что Ли Кунксин решил вернуться в Китай. |
| I'm pleased I've hastened the announcement. | Я рад, что ускорил это. |
| He's never been so pleased. | Он никогда не был настолько рад. |
| I'm glad you're pleased. | Я рад, что вы довольны. |
| I'm glad you're so pleased, Rachel. | Я рад что ты довольна, Рейчел. |
| So pleased you've caught up with us. | Рад, что вы нагнали нас. |
| STEPHEN: Doctor, so pleased you could make it. | Доктор, я так рад, что вы смогли это сделать. |
| I'm so pleased you're here in person. | Я так рад, что вы здесь лично. |
| So pleased you could join us. | Рад, что вы поедете с нами. |
| That's why I'm so pleased... | Поэтому я так рад за вас обоих. |
| I'm glad you're pleased, Miss Spencer. | Рад, что вы рады, мисс Спенсер. |
| I'm pleased that is what you think, Lord. | Рад, что вы так считаете, милорд. |
| I am pleased to announce that I am currently off all prescription medication. | Я рад объявить, что я сегодня я не принимаю никаких лекарств. |
| But I'm pleased that Tim is finally sharing with the group. | Но я рад, что Тим, наконец, делится чувствами с коллективом. |
| Can't tell you how pleased I am to meet you. | Гарри Поттер, немогу сказать как я рад встретить вас. |
| Dearest Father, I am pleased to tell you that everything is going along splendidly. | «Дорогой отец, Рад сообщить, что все идет прекрасно. |
| I am so pleased... and so astonished to see you here. | Я так рад... и удивлён, что ты здесь. |
| Following my last visit, I'm pleased to say Mrs Whitworth continues to improve. | По сравнению с прошлым визитом, рад сказать, что миссис Уитворт поправляется. |
| I'm really pleased you say that. | Я рад, что ты так говоришь. |
| That is why I'm so pleased we're opening a dialog between our countries. | Вот почему я так рад, что мы начали развивать диалог между нашими странами. |
| I'm pleased to welcome you to The Kinetic Principles of Theoretical Physics. | Рад приветствовать вас на кинетических основах теоретической физики. |