Примеры в контексте "Pleased - Рад"

Примеры: Pleased - Рад
I'm glad you're pleased. Я рад, что ты доволен.
I'm so glad you're pleased, Mr. Townsend. Так рад, что вы довольны, мистер Таунзенд.
Dominus will be most pleased that you've accompanied me. Господин будет очень рад тому, что вы сопровождаете меня.
I'm pleased if you're pleased. Я рад, если вы рады.
I am pleased that you are pleased. Я рад, что вы рады.
I'm pleased at this opportunity to clear my name or any balls like that. рад возможности очистить своё имя" и всякую подобную чушь.
Bender, for your selfless act in saving Fry, I am pleased to welcome you to Robot Heaven. За твоё самоотверженное спасение Фрая я рад приветствовать тебя в Раю для роботов.
Well, I'm pleased to tell you that the operation went very well. Я рад сообщить вам, что операция прошла очень хорошо.
I'm so pleased you like it. Рад, что вам это оно нравится.
I am pleased to announce today that the United Kingdom will be stepping up our efforts to combat malaria. Сегодня я рад объявить, что Соединенное Королевство планирует наращивать усилия по борьбе с малярией.
I am particularly proud and pleased that he could attend the Conference on Disarmament at the moment when Bulgaria assumes the presidency. Я особенно горд и рад, что он смог посетить Конференцию по разоружению в тот момент, когда Болгария принимает председательство.
I am pleased to say that we anticipate that the agreement will be concluded shortly. Я рад сообщить о том, что мы ожидаем заключения этого соглашения в ближайшее время.
I am pleased that the United Nations leadership is willing to propose viable changes for improving the operations of the Secretariat. Я рад, что руководство Организации Объединенных Наций готово предложить жизнеспособные изменения для улучшения функционирования Секретариата.
I am pleased to inform the Committee that the workshop was a great success. Я рад сообщить членам Комитета о том, что этот семинар прошел с большим успехом.
I am particularly pleased by the constructive atmosphere that prevailed during the difficult negotiations of the Fifth Committee over the past three days. Я особенно рад конструктивной атмосфере, которой были отмечены сложные переговоры Пятого комитета на протяжении последних трех дней.
I am pleased to present to the General Assembly the annual report of the Kimberley Process. Я рад представить Генеральной Ассамблее ежегодный доклад Кимберлийского процесса.
I am pleased to read out these revisions, which I believe are also being distributed to delegations in writing. Я рад зачитать эти изменения, которые, как я понимаю, также распространяются среди делегаций в письменном виде.
I am pleased to report some of our country's successes in the area of strategic and comprehensive interventions. Я рад сообщить о некоторых успехах нашей страны в сфере стратегических и комплексных мер.
I am indeed pleased to report that the election of the President has revived the constitutional political process in Lebanon. Я очень рад сообщить, что проведение выборов президента привело к активизации конституционного политического процесса в Ливане.
I am pleased that Sweden will organize relevant activities to continue the discussion on sanctions. Я рад тому, что Швеция будет заниматься организацией соответствующих мероприятий в продолжение обсуждения вопроса о санкциях.
I am pleased that the Secretary-General has promised to take a hard look at these problems. Я рад тому, что Генеральный секретарь обещал тщательно разобраться с этими проблемами.
I am pleased to be able to state that Albania is today an active and trusted partner in the context of global cooperation and action. Я рад сообщить, что в настоящее время Албания является активным и надежным партнером в области международного сотрудничества и деятельности.
I am pleased that this meeting coincides with a new democratic achievement in my country, Yemen. Я рад тому, что это заседание совпадает с новым демократическим достижением в моей стране, Йемене.
I am pleased that we have achieved considerable results. Я рад тому, что нам удалось добиться существенных результатов.
I am pleased to state that Zambia has made progress in consolidating human rights and good governance. Я рад отметить, что Замбия достигает прогресса в закреплении ситуации с правами человека и эффективным управлением.