I'm greatly pleased, o lord! |
Я так рад, повелитель! |
I'm pleased that you... |
Я рад, что ты... |
I'm pleased to make your acquaintance. |
Рад видеть вас здесь. |
I'm pleased to have so accomplished a partner. |
Я рад иметь опытного партнёра. |
Congratulations, I'm terribly pleased. |
Поздравляю, я очень рад. |
I'm pleased to meet you, Ava. |
Рад знакомству, Ава. |
Merely pleased to receive your call. |
Просто рад получить Ваш звонок. |
Edward Buchan, pleased to meet you. |
Эдвард Бакан, рад знакомству. |
Father will be most pleased. |
Отец будет очень рад. |
I'm pleased to hear that. |
Я рад об этом услышать. |
Your brother will be so pleased. |
Твой брат будет очень рад. |
He's pleased to meet you. |
И он очень рад познакомиться. |
I'm pleased when you come back. |
Я всегда рад тебе. |
Regina, I'm just so pleased. |
Регина, я так рад. |
And I was pleased at that. |
И я был рад этому. |
You don't seem pleased. |
Ты, кажется, не рад. |
I am gratified and pleased. |
Я польщён и рад. |
I'm so pleased you came. |
Рад, что вы пришли. |
I'm pleased to hear you say so. |
Я рад это слышать. |
Martin will be so pleased. |
Мартин будет так рад. |
But I'm pleased to report. |
Но я рад сообщить. |
I'm extraordinarily pleased to meet you, sir. |
Чрезвычайно рад познакомиться, сэр. |
Aren't you pleased? |
Разве ты не рад? |
Dr. Humbert, I am pleased to meet you. |
Доктор Гумберт, рад познакомиться. |
Just pleased you're not cross. |
Рад, что не сердишься. |