| Your man Bunk and his partner. | И пожилой парень, его напарник, им дали это дело. |
| Thanks for keepin' me informed, partner. | Джей украл ее у Леона. О, спасибо, что держишь меня в курсе, напарник. |
| Let's see if we can find out who his partner was. | Давай узнаем, кем был его напарник. |
| Espo's partner and, you know, proposal planner-in-crime. | Напарник Эспо по следствиям и последствиям. |
| Well look partner, I'm her partner. | Слышь, напарник, я уже напарник Она не понимает, что говорит. |
| When I do retire, I hope your next partner is just like you. | Пусть твой новый напарник будет похож на тебя. |
| The wounded driver Nikolai Korsunov survived, however his partner, Yuri Statsenko, died later on at the hospital. | Раненый водитель Николай Корсунов смог уехать, а его напарник Юрий Стаценко скончался в больнице. |
| Maura, my little brother and my partner are falling for a drug dealer. | Мора, мой младший брат и мой напарник запали на наркодиллершу. |
| I'm your new partner for the mission at Infolog. | Я ваш новый напарник по делу компании "Инфолог". |
| My partner will be taking anger-management classes while your husband, he gets off free. | Мой напарник посещал занятия по управлению гневом, но когда повстречал вашего мужа, он сорвался. |
| My partner was detained, and, he was late arriving to the scene. | Мой напарник задержался. и приехал на место немного позже. |
| Also got word from my partner that he wants to see me. | Напарник мне передала, что он хочет со мной встертиться. |
| Tell me again how my partner failed to get his weapon recertification. | Повторите еще раз, как мой напарник докатился до того, что занялся техосмотром своего оружия. |
| An explosion then took off Kennex's leg and killed his partner. | В итоге, во время взрыва Кеннекс потерял ногу, а его напарник погиб. |
| Earlier that night, kelly and his partner responded to a call at the Roosevelt asylum. Okay, I'm not following. | Этой ночью Келли и его напарник ездили на вызов в психушку. |
| Detective Rosa Diaz, meet my new partner, Jack Donger. | мой новый напарник, Джек Донгер. |
| Okay, you want to get something to eat... partner? | Ладно, перекусить не хочешь... напарник? |
| If you're looking for a diabolical partner in crime, I suggest you look elsewhere. | Если тебе нужен напарник для твоих планов, поищи в другом месте. |
| My study partner's giving me a harde about that test, so... | Мой напарник очень серьезно относится к этому зачету, так что... |
| You're getting a little long in the tooth yourself, partner. | Ты тоже не находишься на верном пути, напарник. |
| It's been a long day, you know, With your partner assaulting me and all. | День выдался на из легких, да еще ваш напарник на меня напал. |
| I want him to see what a real blueberry-picking partner looks like. | Пусть посмотрит, как выглядит настоящий напарник по собиранию черники. |
| My partner just dropped off the McFadden kid, and, well, there's a little more paperwork we have to fill out. | Мой напарник доставил сюда парнишку Макфаддена, а мы немного недоделали бумажную работу. |
| I'll go. (Keys jangle) 'Cause when my partner leaves, you never really quite know when he's coming back. | Когда мой напарник уезжает, никогда точно не знаешь, через сколько он вернётся. |
| Second wave's got to sit tight till your partner crosses this line here. | Напарник будет ждать, пока вы не пересечете эту линию. |