Your man Bunk and his partner. |
И пожилой парень, его напарник, им дали это дело. |
Thanks for keepin' me informed, partner. |
Джей украл ее у Леона. О, спасибо, что держишь меня в курсе, напарник. |
Let's see if we can find out who his partner was. |
Давай узнаем, кем был его напарник. |
Espo's partner and, you know, proposal planner-in-crime. |
Напарник Эспо по следствиям и последствиям. |
Well look partner, I'm her partner. |
Слышь, напарник, я уже напарник Она не понимает, что говорит. |
When I do retire, I hope your next partner is just like you. |
Пусть твой новый напарник будет похож на тебя. |
The wounded driver Nikolai Korsunov survived, however his partner, Yuri Statsenko, died later on at the hospital. |
Раненый водитель Николай Корсунов смог уехать, а его напарник Юрий Стаценко скончался в больнице. |
Maura, my little brother and my partner are falling for a drug dealer. |
Мора, мой младший брат и мой напарник запали на наркодиллершу. |
I'm your new partner for the mission at Infolog. |
Я ваш новый напарник по делу компании "Инфолог". |
My partner will be taking anger-management classes while your husband, he gets off free. |
Мой напарник посещал занятия по управлению гневом, но когда повстречал вашего мужа, он сорвался. |
My partner was detained, and, he was late arriving to the scene. |
Мой напарник задержался. и приехал на место немного позже. |
Also got word from my partner that he wants to see me. |
Напарник мне передала, что он хочет со мной встертиться. |
Tell me again how my partner failed to get his weapon recertification. |
Повторите еще раз, как мой напарник докатился до того, что занялся техосмотром своего оружия. |
An explosion then took off Kennex's leg and killed his partner. |
В итоге, во время взрыва Кеннекс потерял ногу, а его напарник погиб. |
Earlier that night, kelly and his partner responded to a call at the Roosevelt asylum. Okay, I'm not following. |
Этой ночью Келли и его напарник ездили на вызов в психушку. |
Detective Rosa Diaz, meet my new partner, Jack Donger. |
мой новый напарник, Джек Донгер. |
Okay, you want to get something to eat... partner? |
Ладно, перекусить не хочешь... напарник? |
If you're looking for a diabolical partner in crime, I suggest you look elsewhere. |
Если тебе нужен напарник для твоих планов, поищи в другом месте. |
My study partner's giving me a harde about that test, so... |
Мой напарник очень серьезно относится к этому зачету, так что... |
You're getting a little long in the tooth yourself, partner. |
Ты тоже не находишься на верном пути, напарник. |
It's been a long day, you know, With your partner assaulting me and all. |
День выдался на из легких, да еще ваш напарник на меня напал. |
I want him to see what a real blueberry-picking partner looks like. |
Пусть посмотрит, как выглядит настоящий напарник по собиранию черники. |
My partner just dropped off the McFadden kid, and, well, there's a little more paperwork we have to fill out. |
Мой напарник доставил сюда парнишку Макфаддена, а мы немного недоделали бумажную работу. |
I'll go. (Keys jangle) 'Cause when my partner leaves, you never really quite know when he's coming back. |
Когда мой напарник уезжает, никогда точно не знаешь, через сколько он вернётся. |
Second wave's got to sit tight till your partner crosses this line here. |
Напарник будет ждать, пока вы не пересечете эту линию. |