Английский - русский
Перевод слова Partner
Вариант перевода Напарник

Примеры в контексте "Partner - Напарник"

Примеры: Partner - Напарник
You need a partner for stringing beads. У вас будет... напарник по нанизыванию бус!
Well, you know, back in the day, my old partner, Frank, and me... We'd be cruising. Знаете, в ранние дни, мой старый напарник, Френк, и я...
It may be our bust yet, partner! Может быть это еще наш улов, напарник!
You're just his partner, right? Ты же лишь напарник, да?
Now you listen to me, my partner, he's been up since the crack of dawn. А теперь слушай меня, мой напарник на ногах сегодня с самого рассвета.
That's funny, Amber, because my partner here says you're a real natural in... Забавно, Эмбер, так как мой напарник говорит, что Вы так естественны в...
Deeks, I'm your partner, not your chauffeur. Так и есть. Дикс, я - твой напарник, а не шофер.
She's my partner, and you might need a hand from this side of the law to clear her name. Она мой напарник, а тебе может понадобиться помощь закона, чтоб очистить ее имя.
I think your new partner has your back. Думаю, с этим справился твой навый напарник.
Whether he's a partner or not, we don't plan on changing caterers, so please leave. Напарник он вам или нет, мы не планируем менять поставщиков, так что, пожалуйста, уходите.
She was suffering from what my partner calls "missing time." [Скалли] С ней случилось то, что мой напарник называет "пропавшее время".
Actually, l prefer neither, but my partner uses "abductee." Я предпочитаю ни то, ни другое, но мой напарник использует термин "похищенные".
(panting) If this is your way of getting my attention, you got it, partner. Если таким способом ты пытаешься привлечь мое внимание, то у тебя получилось, напарник.
Don't leave me, okay, partner? Не покидай меня, ладно, напарник?
That guy renting from you and Johnny, him and his partner have been robbing check exchanges. Тот парень, которому ты и Джонни сдавали жилье, он и его напарник грабят обменные пункты.
When he wakes up, you will learn... what a mistake your partner made following your lead. Когда он очнется, ты поймешь, какую ошибку допустил твой напарник, последовав за тобой.
Which one of you is my partner? Кто из вас - мой напарник?
The partner, he said he was going to cut off my hands and kill my entire family. Но ее напарник сказал, что отрубит мне руки и прикончит всю мою семью.
Going on a little crusade, like your partner? Собрались в маленький крестовый поход, как ваш напарник?
Drop your weapon or your partner dies! Брось оружие или твой напарник умрет!
As his partner, do you do whatever he asks without arguing? Как его напарник, вы делаете то, что он просит, без возражений?
My partner, Officer Ben Sherman! Мой напарник, офицер Бен Шерман!
Tell you what: why don't you let my partner bring him downstairs, he'll be nice and safe there. Давай так, пусть он и мой напарник спустятся вниз, где он будет в безопасности.
How can you catch me, partner? Как ты поймаешь меня, напарник?
Aren't you over expecting, partner? Разве ты не ожидал этого, напарник?