| A real partner would step up to what he did in the bank. | Настоящий напарник признался бы в том, что сделал в банке. |
| Your partner guns the truck, takes the whole wall with him. | Твой напарник заводит грузовик и увозит за собой всю стену. |
| There's one in the chamber, partner. | В гнезде одна пуля, напарник. |
| My partner Barnes, he went in further. | Мой напарник, Барнс, ещё внутри. |
| My partner brought them down to the station. | Мой напарник отвез их в участок. |
| Wait, you don't think he's a better partner than me. | Стоп, ты же не думаешь, что он как напарник лучше, чем я. |
| Your partner dies, you take in his kid. | Ваш напарник погиб, вы забрали к себе его дочь. |
| Shots fired at police at 3316 West 21st street, my partner's been shot. | Выстрел в полицейского на 3316 Вест 21 стрит, мой напарник ранен. |
| He's okay, your partner. | Он в порядке, твой напарник. |
| Her real partner, a fourth unsub. | Ее настоящий напарник - четвертый Субъект. |
| The other partner might be homegrown as well. | Другой напарник тоже может быть местным. |
| Means he could have a partner. | Значит у него может быть напарник. |
| Got no job, your partner thinks that I killed your brother. | У меня нет работы, а твой напарник думает, что я убил твоего брата. |
| Sir, my partner was killed on this mission. | Сэр, мой напарник погиб, а я в критической ситуации. |
| Hon, clearly your partner is going through something right now, and it's starting to consume you. | Дорогой, твой напарник переживает непростое время, и это начинает отражаться на тебе. |
| This is my partner, Henrik Sabroe. | Это мой напарник, Хенрик Сэбро. |
| My partner isn't to blame, Commander. | Мой напарник не виноват, капитан. |
| This here is my partner, Agent Aubrey. | Это мой напарник - агент Обри. |
| No, it was Tucker, my partner, and me. | Нет, был Такер, мой напарник и я. |
| It was pro forma, and my partner was out sick that day. | Это была формальность, и мой напарник был на больничном в тот день. |
| No, I recruited you because you and your partner were a package deal. | Нет, я выбрал Вас, потому что Вы и Ваш напарник были набором. |
| So you hold onto that, partner. | Так что прибереги это, напарник. |
| I'm your partner, for better or worse. | Я твой напарник, плохо это или хорошо. |
| My partner is in foot pursuit and his direction of travel is unknown. | Мой напарник погнался за преступником в неизвестном направлении. |
| Detective Rizzoli... my brother and his baby and my partner are trapped in the underground parking level P-3. | Детектив Риццоли... мой брат и его ребёнок, так же мой напарник в ловушке подземного гаража уровня Р-З. |