A real partner would step up to what he did in the bank. |
Настоящий напарник признался бы в том, что сделал в банке. |
Your partner guns the truck, takes the whole wall with him. |
Твой напарник заводит грузовик и увозит за собой всю стену. |
There's one in the chamber, partner. |
В гнезде одна пуля, напарник. |
My partner Barnes, he went in further. |
Мой напарник, Барнс, ещё внутри. |
My partner brought them down to the station. |
Мой напарник отвез их в участок. |
Wait, you don't think he's a better partner than me. |
Стоп, ты же не думаешь, что он как напарник лучше, чем я. |
Your partner dies, you take in his kid. |
Ваш напарник погиб, вы забрали к себе его дочь. |
Shots fired at police at 3316 West 21st street, my partner's been shot. |
Выстрел в полицейского на 3316 Вест 21 стрит, мой напарник ранен. |
He's okay, your partner. |
Он в порядке, твой напарник. |
Her real partner, a fourth unsub. |
Ее настоящий напарник - четвертый Субъект. |
The other partner might be homegrown as well. |
Другой напарник тоже может быть местным. |
Means he could have a partner. |
Значит у него может быть напарник. |
Got no job, your partner thinks that I killed your brother. |
У меня нет работы, а твой напарник думает, что я убил твоего брата. |
Sir, my partner was killed on this mission. |
Сэр, мой напарник погиб, а я в критической ситуации. |
Hon, clearly your partner is going through something right now, and it's starting to consume you. |
Дорогой, твой напарник переживает непростое время, и это начинает отражаться на тебе. |
This is my partner, Henrik Sabroe. |
Это мой напарник, Хенрик Сэбро. |
My partner isn't to blame, Commander. |
Мой напарник не виноват, капитан. |
This here is my partner, Agent Aubrey. |
Это мой напарник - агент Обри. |
No, it was Tucker, my partner, and me. |
Нет, был Такер, мой напарник и я. |
It was pro forma, and my partner was out sick that day. |
Это была формальность, и мой напарник был на больничном в тот день. |
No, I recruited you because you and your partner were a package deal. |
Нет, я выбрал Вас, потому что Вы и Ваш напарник были набором. |
So you hold onto that, partner. |
Так что прибереги это, напарник. |
I'm your partner, for better or worse. |
Я твой напарник, плохо это или хорошо. |
My partner is in foot pursuit and his direction of travel is unknown. |
Мой напарник погнался за преступником в неизвестном направлении. |
Detective Rizzoli... my brother and his baby and my partner are trapped in the underground parking level P-3. |
Детектив Риццоли... мой брат и его ребёнок, так же мой напарник в ловушке подземного гаража уровня Р-З. |