By the way, where is your partner? |
А кстати, где твой напарник? |
'Cause I'm your partner, McNally, and Callaghan's your, you know, colleague with benefits. |
Потому что я твой напарник, Макнелли, а Каллаган твой коллега с привилегиями. |
I do, but my partner here? |
Я-то хочу, а вот мой напарник? |
So did the rest of your squad... and your partner. |
Как и весь ваш отряд и ваш напарник. |
Only people who knew I'd be here is my partner and Eve Munro. |
О том, что я здесь, знали только мой напарник и Ева Мунро. |
Your partner attacked a U.S. Marshal. |
вой напарник напал на маршала -Ўј! |
Can't forget you, lab partner. |
Не забудем про тебя, напарник! |
See you on the island, my brave lab partner. |
Увидимся на острове, мой храбрый напарник! |
If your partner pages you, you should call him back. |
Если тебя ищет напарник, ты должен отвечать |
That, and the fact that I have a partner out there who's on his own while I'm here stuck with you. |
И еще там мой напарник, а я застрял здесь с тобой. |
Okay, well, I'm stuck in here with you, too, while my partner is trapped in the car ahead of us with three armed guys. |
Я тоже здесь с тобой застрял, пока мой напарник в ловушке в той машине с тремя вооруженными мужиками. |
And what about your partner, dude? |
Как же твой напарник, приятель? |
I heard my partner yell, "gun." |
Я услышала, как мой напарник прокричал "пистолет". |
I'm telling you because you're my partner, all right? |
Я рассказала тебе потому что ты мой напарник, ясно? |
Right, 'cause I'm just your partner. |
Конечно, я всего лишь твой напарник, |
But I need to know if you're coming, 'cause I got to work on my latest excuse where my partner is hiding. |
Но мне нужно знать, придешь ли ты на работу, иначе мне придется ломать голову над очередным предлогом, куда снова подевался мой напарник. |
"B" is, you're breaking in a new partner on this. |
Второе - то, что у тебя теперь новый напарник. |
It's Ned Logan, my old partner! |
Это Нед Логан, мой старый напарник! |
Nothing to lose sleep over, right, partner? |
Ничего, достойного внимания, так ведь, напарник? |
They told me you've been compromised, that as your partner, it was my mess to clean up. |
Они сказали, что ты был ревербован, и поскольку я твой напарник, то мне это и убирать. |
Deputy, where's your partner tonight? |
Офицер, где сегодня ваш напарник? |
You sure we got the right address, partner? |
Мы правильно адрес услышали, напарник? |
No, I don't think that that's his partner. |
Я не думаю, что он напарник. |
As my partner... well, that doesn't have to be a permanent situation, kid. |
Как мой напарник... это же не может быть навсегда, малыш. |
You ready to be my eyes and ears on this, old partner? |
Готова снова побыть моими глазами и ушами, бывший напарник? |