I'm your partner, your friend. |
Я твой напарник, твой друг. |
"Detective Al Burns, Wells' strapping partner, a modern day Gary Cooper"... |
"Детектив Ал Бернс, непосредственный напарник Уэллс - современная версия Гари Купера..." |
If it was his partner, then he would've wanted to find out what happened to the antiquities. |
Если это был его напарник, то ему нужно было узнать, где древности. |
Why's your partner hitting on my wife? |
Почему ваш напарник пристает к моей жене? |
How long did your last partner go? |
А сколько продержался твой последний напарник? |
Anyway, if I ever get in a jam, I'm happy to have you as my partner. |
В любом случае, если я когда-нибудь попаду в неприятности, я буду рада, что у меня такой напарник, как ты. |
Your partner's in trouble, you find a way to help him before it gets out of control. |
Если твой напарник в беде, ты найдешь способ помочь ему до того, как это выйдет из под контроля. |
To obtain his statement, did you or your partner apply any coercion, physical violence, threats? |
Чтобы получить признание. вы или ваш напарник применяли принуждение, физическое насилие, угрозы? |
We're trained to handle all types of situations, and you rely on your partner to watch your back. |
Нас учат разбираться с разного рода ситуациями, плюс ты знаешь, что твой напарник тебя прикроет. |
According to the Palm Springs Police Department she had a partner named |
Согласно полиции Палм-Спрингс, у неё был напарник, |
My partner's going to pick him up, okay? |
Мой напарник его подберет, хорошо? |
It's your partner that calls the shots even when it's your name on the report. |
Решения принимает твой напарник, даже если в отчете стоит твое имя. |
How's the sightseeing going, partner? |
Как проходит осмотр достопримечательностей, напарник? |
Okay, well, who is this mystery partner? |
И кто же он, этот мистический напарник? |
I want to keep doing this, so I need a supplier and I need a partner. |
Я хочу продолжать этим заниматься, так что мне нужен поставщик и напарник. |
Now I'm starting to feel like your partner here thinks that I had something to do with this. |
У меня появилось чувство, что твой напарник думает, что я как-то к этому причастен. |
How do I know he isn't your partner? |
Откуда мне знать, что он не твой напарник? |
Whatever point she and her partner are making, it's important that D.C.'s the setting. |
Для того, что делают она и ее напарник, Вашингтон важен. |
Her partner was in there the whole time, just not in the way that we thought. |
Ее напарник все время был там, но не так, как мы думали. |
! Listen. I'm your partner, you've got to tell me if something's up. |
Слушай, я твой напарник, если что-то не так, ты должен мне рассказать. |
You're not my partner, and I don't want your help. |
Ты мне не напарник, и помощь мне твоя не нужна. |
Steadman had a former partner, Christine Riley. |
у Стэдмена был напарник, Кристина Райли. |
If Sven really did have to take two passes at that arcade, I guess your partner is right. |
Если Свен не пробрался в зал с первого раза, то думаю, твой напарник прав. |
At first, we could not figure out why someone would do this, but then my partner discovered a pattern. |
Сначала мы не могли понять, кому это нужно, но затем мой напарник выявил закономерность. |
Detective, your partner testified that you told him from the beginning you believed the scissors were planted. |
Детектив, ваш напарник говорил, что вы с самого начала говорили ему, что считаете, что ножницы подложили. |