Английский - русский
Перевод слова Partner
Вариант перевода Напарник

Примеры в контексте "Partner - Напарник"

Примеры: Partner - Напарник
Said Blake's partner Hoffman did it, probably on Fisk's orders. Сказал, что напарник Блейка, Хоффман, сделал это по приказу Фиска.
My old partner said that some CI's just want the money, but others are trapped in a life. Мой старый напарник говорил, что некоторым информаторам нужны только деньги но других жизнь поймала в ловушку.
His parole officer thinks it could have been with his old partner Hector Griego. Его офицер по УДО думает, что этим человеком может быть его старый напарник Гектор Гриего.
This is my partner, Detective Maslow. Это мой напарник, детектив Маслоу.
But in a partner, you know that's a good thing. Но как напарник он очень хорош, ты ведь знаешь.
Banks could have figured out his partner was working for the cartel. Бэнкс, наверное, понял, что его напарник работает на картель.
I'm his partner, not a babysitter. Я ему напарник, а не нянька.
It'll take two minutes, partner. Это займет всего две минуты, напарник.
And you shouldn't be chasing after Mardon alone, partner. А тебе не стоит гоняться за Мардоном в одиночку, напарник.
My partner will be here in 20 minutes. Напарник будет здесь через 20 минут.
This is my partner, Detective Burkhardt. Это мой напарник, детектив Бёркхард.
Your partner has mentioned me, no doubt. Не сомневаюсь, ваш напарник обо мне упоминал.
Distracting the suspect... so that he lost control of his moped thingy, whereupon my partner arrested him. Отвлекая подозреваемого... чтобы он потерял управление своей мопедной штуковины, в то время, как мой напарник арестовал его.
I was thinking my partner had gone over the edge. Я думал, что мой напарник чокнулся.
Come on, partner, you're riding with me now. Давай, напарник, ты едешь со мной.
My partner would rather shoot you than let you get away. Мой напарник охотнее вышибет тебе мозги, чем отпустит.
Just the lady your partner's talking to. Только женщина, которую опрашивает твой напарник.
This is my partner, Detective Lansing. Это мой напарник - детектив Лэнсинг.
Your partner told us that you are a very lonely man. Ваш напарник сказал, что вы очень одинокий мужчина.
But now that I have a partner... Но теперь, когда у меня есть напарник...
It's time to give you your things back partner. Пришло время отдать твои вещи напарник.
Agent shlatter, I think it is your partner. Агент Шлаттер, я думаю это ваш напарник.
We agreed on the "bad sushi" move, partner. Мы же договорились насчет "плохих суши", напарник.
By end of day today, I will have a partner. К концу дня у меня будет напарник.
He just informed me your mother has a partner in crime, another witch. Он только что сообщил, что у твоей матери есть напарник, еще один ведьмак.