Английский - русский
Перевод слова Partner
Вариант перевода Напарник

Примеры в контексте "Partner - Напарник"

Примеры: Partner - Напарник
hello partner, you've made me run long distance, Привет, напарник, ты заставил бегать меня на длинные дистанции.
OK, so the partner saw everything in the woods, Ладно, значит его напарник видел все, что случилось в лесу.
Otey was a rat and now he's the partner? Оти был крысой, а теперь он напарник?
Well, otey's wife said that the partner locked them away, Like he didn't want them to get hurt. Жена Оти сказала, что его напарник запер их, словно не хотел, чтобы они пострадали.
Yes, hailey, genevieve, vera, this is my partner. Да, Хэйли, Женевьева, Вера, это мой напарник.
'Cause, like my partner said, we've been getting a lot of complaints from your neighbors, and our boss wants an arrest. Как уже сказал мой напарник, на вас поступило много жалоб от соседей, и нашему боссу нужен арест.
That badge better be real, or my partner is going to kick you in the FBI balls. Лучше бы этот значок оказался настоящим, или мой напарник пнет тебя прямо по твоим фбр-овским яйцам.
We know he had a partner, but we didn't know who it was... until today. Мы знаем, что у него был напарник, и мы не знали, кто это... до сегодняшнего дня.
You know what I'm saying, partner? Понимаешь о чём я говорю, напарник?
All due respect, Cap, you too, Jake, but I think my partner is a little better equipped for this one. При всем уважении к вам и к тебе, Джейк, но мой напарник больше подходит для такой работы.
You know where your partner is? Ты знаешь, где твой напарник?
My partner is the person I care about most on this planet. мой напарник - это человек, о котором я переживаю больше всего на этой планете.
Your partner carry a rabbit's foot or something? Ваш напарник носит кроличью лапку или вроде того?
To your personal knowledge, did your partner ever use controlled substances of any kind? По вашим личным сведениям, ваш напарник когда-либо употреблял наркотические вещества любого типа?
Your cover's blown, your secret base discovered, your dead partner and girlfriend's ex-lover was a double agent. Твое прикрытие раскрыто, секретная база рассекречена, твой мертвый напарник, по совместительству бывший твоей девушки оказался двойным агентом.
You've been there, partner, right? Ты был там, напарник, так?
Remember my partner break your face off Помню, мой напарник влепил тебе пулю
But right now my partner, my friend, is in there. Но сейчас мой напарник, мой друг там.
"Let your partner do all the work." "Пусть твой напарник делает всю работу".
Well, I'm just saying, whatever our past disagreements may be, I'm still your partner on this. Хорошо, я всего лишь пытаюсь сказать, что не смотря на наши прошлые разногласия, я всё ещё твой напарник в этом.
(Man) Your partner stated that you attempted to force the subject, Montoya, (Мужчина) Ваш напарник заявил, что вы пытались принудить объекта, Монтойю,
Or if your partner's better-looking than you, you do, and by the way... Если у тебя более смазливый напарник, но в таком случае... Ясно.
'Mannering and his climbing partner...' Маннеринг и его напарник по восхождению...
I'm the massive head of Penn Jillette, and here with a color commentary, my partner Teller. Я - здоровенная башка Пенна Джиллета, а с яркими комментариями мой напарник Тэллер.
Would you like to hear some music, partner? Не желаешь послушать какую-нибудь музыку, напарник?