And I want us to see movies and go drinking at McGinty's... |
Я хочу ходить с тобой в кино и выпивать в МакГинти... |
Love at first sight doesn't only happen just in the movies. |
Любовь с первого взгляда случается не только в кино. |
I feel like going to the movies. |
У меня есть желание сходить в кино. |
Like I've said many times before, it is important to differentiate between movies and reality. |
Как я уже много раз отмечал, очень важно делать различие между кино и реальностью. |
She has to face loneliness Will Smith was rolled to the movies and empathy. |
Она сталкивается с одиночеством Уилл Смит была перенесена в кино и эмпатии. |
He began writing for television and movies in 1994 with Color of Night. |
Он начал писать сценарии для кино и телевидения в 1994 году с фильма «Цвет ночи». |
Proponents say that copyright better preserves intellectual property like movies, music and television shows. |
Сторонники говорят, что авторское право лучше сохраняет такую интеллектуальную собственность как кино, музыка и телевизионных шоу. |
It undertakes collective rights management for public performances and use of songs in television and radio broadcast and movies. |
Общество осуществляет коллективное управление правами публичного исполнения и использования песен в теле-и радио вещании и кино. |
The film is the first of several films by Vivid Entertainment to feature parodies of well-known superhero portrayals in movies and television. |
Фильм является первым из нескольких фильмов Vivid Entertainment, в котором представлены пародии на известные изображения супергероев в кино и на телевидении. |
The film was shot on a camera with a manual drive, reminiscent of the technique of shooting films in the era of silent movies. |
Фильм снимался на камере с ручным приводом, напоминающей технику съёмки фильмов в эпоху немого кино. |
He quickly learned to improvise music appropriate to the acts and the silent movies. |
Играя на слух, он быстро научился импровизировать музыку для шоу и немого кино. |
Debbage writes, The magical world of movies has a knack for exploring sequels. |
Debbage писал: «Волшебный мир кино обладает способностью исследовать сиквелы. |
Hepburn was a fan of movies from a young age, and went to see one every Saturday night. |
Хепбёрн была поклонницей кино с юного возраста, поэтому она ходила на киносеансы в своём городе каждый субботний вечер. |
Since 1996 she has been making video and movies. |
С 1996 занимается видео и кино. |
Since the 1970s, she has rarely played in movies. |
С начала 1970-х годов актриса снималась в кино редко. |
Check whether the content for your own taste in movies. |
Проверьте содержимое на свой вкус в кино. |
She was raised in Cleveland, where she took on photography and frequently went to the movies with a cousin. |
Она выросла в Колумбусе, где она часто фотографировала и ходила в кино с кузеном. |
But the beauty of movies is that they don't have to be logical. |
Но прелесть кино именно в том, что ему не обязательно быть логичным. |
It distributes cinema and TV movies and sells movie DVD in the Baltic countries. |
Распространяет кино, телевизионные фильмы, также продает DVD с фильмами в Балтийских странах. |
Mummy movies are usually played down by the film history. |
Мама фильмы, как правило, играют вниз по истории кино. |
In 2013 the actor has worked in movies and regularly went to the scene of the State Academic Maly Theater. |
По 2013 год актёр работал в кино и регулярно выходил на сцену Государственного академического Малого театра. |
Once married, Britt left the movies. |
После замужества Бритт ушла из кино. |
However, no one is - by cultural scientists apart - because of the metaphors to the movies. |
Тем не менее, никто - по культурологи исключением - из-за метафоры в кино. |
The Association of movies, series, cartoons and animation, and application are introduced. |
Ассоциация кино, сериалы, мультфильмы и анимации, а также применение вводятся. |
Her career took a new turn: she started doing movies. |
Её карьера приняла новый оборот: она начала сниматься в кино. |