In the movies, originally played jugglers, then switched to the characteristic roles. |
В кинофильмах первоначально играл фокусников, затем перешёл на характерные роли. |
I thought everybody in the movies was tall. |
Я думаю, каждый в кинофильмах кажется высоким. |
You're in movies, aren't you? |
Я кажется, видел вас в кинофильмах... |
The goal of the present statement is to address how girls and women are portrayed by the collective media - television, movies, advertising, newspapers and magazines - and how this depiction affects their health. |
Цель настоящего заявления состоит в том, чтобы показать, как преподносятся образы девочек и женщин коллективными средствами массовой информации: на телевидении, в кинофильмах, рекламе, газетах и журналах, - и как создаваемый образ отражается на их здоровье. |
How do they say in the movies? |
Как говорят в кинофильмах? |
Television is her strongest medium, but she's worked in the theatre and in some movies as well. |
Телевидение - ее призвание, но она также играла в театре и в некоторых кинофильмах. |
Most of the theme of his movies were taboo in the days they have been taken. |
Большинство из тем, поднимавшихся в кинофильмах, были табу в турецком обществе на момент их выхода на экраны. |
Where do youngsters see violence if not on television and movies? |
Разве в кинофильмах и телепрограммах молодые люди не сталкиваются с насилием? |
Suddenly, the Civil War is everywhere, in books, television shows, movies, academic seminars, and now in the legislature, too. |
Неожиданно о Гражданской Войне заговорили на страницах книг, в телевизионных шоу, на семинарах с участием ученых, в кинофильмах, а теперь это явление нашло отражение также и на законодательном уровне. |
For example, the well-known onnagata Bandō Tamasaburō V has appeared in several (non-kabuki) plays and movies, often in a female role. |
Многие ведущие актёры кабуки часто снимаются в кино и на телевидении (известный актёр-оннагата Бандо Тамасабуро V сыграл несколько ролей (в том числе и женских) в кинофильмах). |