Then we walk along the beach barefoot, discussing books and music and movies! |
Прогулка босиком, разговоры о книгах музыке и кино! |
But to replace you, I am going to have to build a scarecrow replica of you and take it to the movies. |
Но чтобы тебя заменить, мне придётся изготовить тебя в виде огородного пугала и ходить с ним в кино. |
The Good The Bad And The Ugly Rio Bravo, those are movies. |
"Рио Браво" - вот это кино. |
What if the two of us went to the movies next Sunday? |
А что если нам сходить в кино, вместе, в воскресенье? |
So, we sneak off to the movies, and we see this little picture called "Solomon and Sheba." And Sheba was... |
Мы ускользнули в кино и увидели картину "Соломон и царица Савская", где царицу играла... |
I am taking Alex to the movies... and then I'm going to the mall. |
Я веду Алекс в кино, а потом я пойду в торговый центр. |
Honey, you're going to the movies alone tonight, aren't you? |
Сладкая, ты сегодня одна в кино? |
And yet the best alibi that you can offer is that you were at the movies... by yourself. |
И лучшее алиби, которое вы смогли предоставить, что вы были в кино... один. |
Yelling at the screen is the best part of going to the movies, and more white people should learn that. |
Кричать на экран - это лучшая часть похода в кино и как можно больше белых должны это понять. |
In the movies, she looks for her lipstick for 1 hour and then for the rest of the show puts it back in. |
В кино, она час ищет свою помаду, а потом в оставшееся время засовывает её обратно. |
You mean like going to the movies but no kiss? |
Будем ходить в кино не для того, чтобы там обниматься? |
We don't have the money to go to the movies. |
У нас нет денег на кино. |
And then I remembered she said that she was going to the movies with some friends. |
И тогда я вспомнил, что она сказала, что пойдет в кино с друзьями. |
In the city, everything is close by - stores, manufactured goods musical schools movies, everything. |
В городе всё под боком - и магазины, и промотвары, и музыкальные школы, и кино, - всё под боком. |
Go to the movies, they're showing "Red River"! |
Иди в кино, там показывают "Красную реку"! |
The person who goes, at the order of his hands, to the movies. |
Тот, кто по приказу своих рук идёт в кино. |
We went to the movies, we saw The Cider House Rules, we had slices afterwards, and I even saved the ticket stubs. |
Мы ходили в кино, смотрели "Правила виноделов", мы изменили наше будущее, и я даже сохранил корешки билетов. |
You're going to the movies together? |
Вы хотели пойти вместе в кино? |
Saturday, Do you want to go to the movies with me? |
Хочешь пойти со мной в кино в субботу? |
Why were they going to the movies at 5:00? |
Почему они пошли в кино в 5:00? |
Just some guy to, like, play ball with, and go to the movies, crash into real hard in the hallway. |
Просто приятель, с которым можно, не знаю, играть в бейсбол, ходить в кино, сталкиваться в коридоре. |
Each morning, I get up, go to work, buy cigarettes, eat, breathe, go to movies. |
Каждое утро я встаю, иду на работу, покупаю сигареты, ем, дышу, хожу в кино. |
How much are movies now, like 200 bucks? |
Почем нынче поход в кино, где-то 200 баксов? |
Would we still go out to dinner and movies? |
А мы будём ходить в рёстораны и в кино? |
Let's take a stroll, drop at the movies? |
Может, прогуляемся, в кино сходим? |