| I thought I was at the movies. | Я заснул, и мне приснилось, что я в кино. |
| If you like movies, you can go to a film school. | Если тебе нравится кино, можешь пойти в киношколу. |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | Мне неохота идти в кино. Давай лучше погуляем. |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | Девушка, с которой я ходил в кино - моя подруга. |
| On Saturday we went to the movies, then to the restaurant. | В субботу мы пошли в кино, а потом в ресторан. |
| Will you go to the movies with me? | Вы пойдёте со мной в кино? |
| Classification bodies have been established in many countries to protect children from contents that are easily accessible by them, in particular movies, music and video games. | Во многих странах были созданы классификационные органы для защиты детей от легко доступного им контента, в частности кино, музыки и видеоигр. |
| It's too late for the movies now and anyhow, you can't talk there. | Для кино слишком поздно, и потом там нельзя болтать. |
| Adults don't need their parents to drive them to the movies! | Взрослым не нужно, чтобы родители возили их в кино! |
| But you like movies, don't you? | Ну ты же любишь кино, правда? |
| I even had this made so I can take a bottle to the movies and sushi bars. | Я даже сделал вот это, так что теперь я могу взять бутылку в кино или в суши-бар. |
| But I was there to coach your teams and drive you to school, take you to the movies. | Но я был рядом, чтобы тренировать твою команду и отвозить тебя в школу, водить в кино. |
| I don't really go to the movies. | Я, вообще-то, не хожу в кино. |
| And no more big drinks at the movies! | И никаких больших напитков в кино! |
| Grammatikov found himself a niche in children's and teen movies, and virtually all subsequent work of the director in the genre of family movies and won prizes at Soviet and international film festivals. | Грамматиков уверенно нашёл себя в нише детского и подросткового кино, и практически все последующие работы в жанре семейного кино режиссёра отмечались призами советских и международных кинофестивалей. |
| Doesn't mean I can't get a soda at the movies. | Это не значит, что я не могу брать газировку в кино. |
| I promised Walter that I'd take him to the movies, is all, and... | Я обещала Уолтеру, что мы пойдем в кино, и... |
| Can you go out to the movies with me? | Можете со мной сходить в кино? |
| And there's no chance for an invitation to the movies or the theater. | О приглашении в театр или в кино я уже вообще не говорю. |
| You ready to go to the movies? | Готов отправиться в кино? Да. |
| She and Franny, they'd take me to the ballpark, to the movies. | Она и Фрэнни, они меня брали на танцы и в кино. |
| They might not believe me but you're in movies, you know when a guy's telling the truth. | Они могут и не верить мне... но ть работаешь в кино. Ть знаешь, когда говорят правду. |
| Here we make films, in America they make movies... | здесь мь делаем фильмь, а в Америке делают Кино... |
| "They just want to consume movies and records that way." | "Они всего лишь хотят смотреть кино и слушать музыку именно таким способом". |
| Want to go to the movies tonight? | Лукас, хочешь сегодня пойти в кино? |