Yes, but wait, it wasn't like a kiss from the movies, you know? |
Капитан? Да, но знаешь, это был не такой поцелуй, как в кино. |
I'll go back to bed if you come with us to the movies tonight. |
Что ж вернусь, Пойдешь с нами в кино вечером? |
Instead of spending all that money on ourselves, why don't you, me and the kids go to the movies on Friday? |
Вместо того, чтобы тратить деньги на нас самих, почему бы тебе, мне и детям не сходить в кино в пятницу? |
I mean, I'd like to think our government has better stuff than what you see in the movies, not the other way around, right? |
Хотелось бы думать, что у правительства лучше оборудование, чем можно увидеть в кино, а не наоборот, верно? |
And after the steak, do we send sister to the movies... turn Mama's picture to the wall? |
А после стейка мы отправим сестру в кино и повернем портрет к стене. |
Can't we give Pierce a dollar, send him off to the movies or something? |
А мы не можем выдать Пирсу доллар, и отправить его в кино или ещё куда? |
We can't go for coffee, we can't go to the movies, we can't even walk down the street together. |
В кафе пойти не можем, в кино пойти не можем, даже пройтись вместе по улице и то не можем. |
Maybe in the movies, but not in real life, okay? |
Возможно в кино, но не в реальной жизни, ясно? |
And each town looks the same to me The movies and the factories |
Города похожи все, кино и фабрики везде |
the movies and the television are filled with characters I don't even want to know, not in this life. the farmer's in trouble. |
кино и телевидение заполнены знаками которые я даже знать не хочу, не в этой жизни у фермеров проблемы. |
giving birth is not like how it is in the movies. |
Роды на самом деле не такие, сейчас как в кино. |
Later that year, Lohan said that work on the album had stalled and that she wanted to avoid the stress of working on movies and music at the same time. |
В ноябре 2008 года Лохан заявила, что работа над альбомом приостановлена, и она хотела бы избежать стресса от работы в кино и музыке в одно и то же время. |
Top Channel's programmes include a broad range of mostly pre-recorded shows, news editions, social and economic programs and entertainments (movies, sports, etc.) |
Программы Тор Channel включают в себя широкий спектр шоу, выпуски новостей, социальных и экономических программ и развлечений (кино, спорт). |
He was looking forward to going to the movies with his father. |
ќн так ждал, что пойдЄт в кино со своим отцом. |
When Tse was growing up, his parents were movie fans, and he was incidentally exposed to movies not appropriate for his age like Heavy Metal, Prom Night, and Altered States. |
Пока Тсе рос, его родители были фанатами кино и, следовательно, он подвергся просмотру фильмов, не предназначенных для его возраста, как например «Тяжёлый металл», «Выпускной» и «Другие ипостаси». |
Use Photo Story 3 photos made into movies, make your digital photos more lively! |
Используйте Photo Story 3 фотографии, сделанные в кино, сделать ваши цифровые фотографии живее! |
It feels like we're doing something fresh that you don't see on TV and movies very often. |
Чувствуется, что мы делаем что-то новое, то, что вы не очень часто видите на телевидении и в кино.» |
Isn't there a hint that the Russian culture, and in particular - movies, again ready to defend and protect Soviet values exposed to obstruction in former times? |
Нет ли здесь намёка на то, что русская культура, в частности кино, снова готовы отстаивать и защищать подвергнутые когда-то обструкции советские ценности? |
You know, maybe he should do something to raise his spirit like go dancing or go to the movies or something like that. |
Знаете, ему, наверно, надо как-то поднять себе настроение сходить на танцы, или в кино, или что-нибудь в этом роде. |
So, if she wasn't at the movies either, where was she? |
Так что, если ее не было в кино, тогда где же она была? |
But each one is a man, and we don't even know who he is, if he loves a woman, if he has kids, if he prefers movies or plays. |
А ведь каждый из них был личностью, и никто не знает, любил ли он свою жену, были ли у него дети, что он предпочитал: кино или театр. |
I've done over 140 guest spots on tv and other movies, 16 plays, 39 commercials - |
Я 140 раз появлялся в эпизодах на телевидении и в кино. 16 пьес, 39 реклам... |
As we walked and talked, about politics, about movies, and why the French could never produce good rock bands... |
Мы бродили и говорили, говорили, говорили о политике, о кино о том, почему французы никак не могут создать хорошую рок-группу... |
Listen, what I want to know is, why are professors in movies always writing stuff, equations and stuff, on windows? |
Ты мне скажи, почему в кино ученые все время что-то пишут, формулы всякие на окнах? |
You know, you learn a lot when you watch movies over and over. |
Знаешь, можно многому научиться, когда смотришь кино! |