Jack is taking me to the movies tonight. |
Джек ведёт меня в кино сегодня. |
This isn't the movies, kid. |
Мы не в кино, парень. |
We went to the movies that Saturday, though. |
Уже в субботу мы отправились в кино. |
We go to the movies, miniature golf. |
Мы ходим в кино, играем в мини-гольф. |
Have an ice cream or go to the movies. |
Мороженого поесть, в кино сходить. |
Going to movies is a one or... 4-time thing. |
Сходить в кино можно один раз... Ну или четыре. |
Go to the mall, the movies... |
Ходить по магазинам, в кино... |
I saw Mario and I said you had gone to the movies. |
Я встретила Марио, он сказал, что ты пошел в кино. |
Dad vowed to stop screening movies. |
Папа поклялся не показывать больше кино. |
They continued rehearsing, and then they went to the movies. |
Они продолжили репетицию, а затем смотрели кино. |
We tried to run away together, like in the movies. |
Мы хотели сбежать с ней, как в кино. |
You must like movies a lot. |
Должно быть ты сильно любишь кино. |
Los Angeles is not what you see in the movies. |
Лос-Анджелес не такой, каким вы видели его в кино. |
Working out, going to movies, calling friends. |
Гулял, ходил в кино, звонил друзьям. |
A very beautiful man with a perfect body... who I'd like to take to the movies. |
Симпатичный мужик с отличной фигурой... с ним можно сходить в кино. |
The occasional cocktail at the corner cafe, the classic late-night movies. |
Редкий коктейль в кафе на углу, кино глубокой ночью. |
I could take you to the movies or out to the lake. |
Я мог бы отвезти вас в кино или на озеро. |
These are things to make movies. |
Это вещи, чтобы делать кино. |
We see 'em all the time walking home from the movies. |
Мы постоянно их видим, когда идем домой из кино. |
People who share your interests... music, politics, movies, sports. |
Людей, которые разделяют ваши интересы - в музыке, политике, кино, спорте. |
The possibility of one of these wiping us out Isn't just the stuff of hollywood disaster movies. |
Вероятность того, что один из них убьет нас, - не просто история голливудского постапокалиптического кино. |
It's like one of those collective mind creatures in the movies. |
Это вроде этих существ с коллективным разумом, как в кино. |
So it could watch movies all its life. |
Чтобы он всю свою жизнь мог смотреть кино. |
You know, like in the movies. |
Ч ак в кино, -асс, ну ты видел. |
He knows the classics only by movies. |
Подари. Он классику только в кино смотрит. |