Английский - русский
Перевод слова Movies

Перевод movies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кино (примеров 1676)
She goes to the movies once a week. Она ходит в кино раз в неделю.
What? -You yelled at me that time at the movies. Ты накричал на меня в тот раз в кино.
Why don't you two go to the movies by yourselves. Почему бы вам двоим не пойти в кино, я не в настроении.
Chuck and Blair go to the movies? Чак и Блэр ходят в кино?
I'm only doing this in between movies, which, given how badly I bombed at that audition yesterday, it's going to be a while. Я играю на волынке, когда не играю в кино, а, учитывая, с каким треском я провалилась вчера на прослушивании, кино мне ещё долго не светит.
Больше примеров...
Фильмы (примеров 1199)
They let me into adults only movies. Плюс это даст мне возможность смотреть фильмы "только для взрослых".
See free movies with the techniques of NLP! Смотрите бесплатные фильмы с помощью техник НЛП!
Why do you make movies, Mads? Почему ты придумываешь фильмы, Мадс?
I have, like, other movies. У меня есть другие фильмы.
We invite you to take part in their English-language discussion clubs, watch movies and documentaries, enjoy American holidays, or contribute to development of your community. Американские Уголки приглашают Вас посетить заседания дискуссионного клуба на английском языке, посмотреть художественные и документальные фильмы, познакомиться с традиционными американскими праздниками и принять участие в благотворительных мероприятиях.
Больше примеров...
Фильмов (примеров 810)
And it completely changed how I do movies. Мой подход к созданию фильмов поменялся полностью.
It's like you've got all these John Wayne movies going on inside your head. Ты похоже насмотрелся фильмов Джона Уэйна, и теперь прокручиваешь их у себя в голове.
I walk in the classroom, and the girls were all glassy-eyed, like they saw that kid from those vampire movies. Я захожу в класс, а все девочки уставились на него, будто увидели того парня из фильмов про вампиров.
I'm a big fan of your movies. Я большая фанатка ваших фильмов.
Each category is represented by a list of movies, which were made by the company. Каждая категория представляет собой список созданных в компании корпоративных или презентационных фильмов.
Больше примеров...
Фильмах (примеров 505)
We didn't talk about shoes or movies either. Мы также не поговорили о туфлях и любимые фильмах.
All the wealthy and beautiful people in movies ride Jet Skis. Все богатые и красивые люди в фильмах катаются на гидроциклах.
I'd grown up with all the American movies and I thought if I got there I'd... somehow be happier. Я рос на американских фильмах, и я думал, что если попаду туда, я... я стану счастливее.
Lego Indiana Jones: The Original Adventures (2008, LucasArts) - Based on the original three movies and the Lego toy franchise. 2008 - «Lego Индиана Джонс: оригинальные приключения» (LucasArts) - основана на трёх оригинальных фильмах и игрушках франшизы LEGO.
That's like the Twilight movies lining up to see a bunch of fat girls. Это как если бы в фильмах, типа "Сумерок" народ выстраивался в очередь, чтобы посмотреть на толстух.
Больше примеров...
Фильма (примеров 141)
I kept a lion of one of my movies. Я держал льва из одного моего фильма.
"Your last two movies tanked." "Ваши последние два фильма провалились".
I haven't made any movies yet, okay? Но у меня нет ни одного фильма.
It's the only thing I can remember from the movies... that makes any sense... Это из одного фильма, похожего... на нашу ситуацию...
As with previous Lassie TV versions and several movies dating back to the original Lassie Come Home movie of 1943, the star was Lassie, a trained Rough Collie. Как и в предыдущих сериалах и фильмах о Лесси, начиная с оригинального фильма 1943 года «Лесси возвращается домой», в главной роли снималась обученная колли.
Больше примеров...
Фильм (примеров 166)
Those movies are a part of your country's history. Этот фильм - часть истории вашей страны.
I thought you said you hated con movies. Я думал, ты говорила, что ненавидишь фильм про мошенников.
Let's go to the movies and see "Edison", the new film. Давай пойдём в синема "Эдисон", посмотрим новый фильм.
We'll drop you at a cinema to see one of the space movies you like. Мы тебя высадим у кино, там твой любимый фильм про космос.
All right, Lyle, one thing buddies do together is go to the movies and talk about it afterwards. Знаешь, Лайл, есть одна вещь, которую друзья делают вместе: они ходят в кино и обсуждают фильм после просмотра.
Больше примеров...
Фильмам (примеров 63)
HISHE has received many positive reviews about its animation and alternate endings to popular movies. HISHE получил множество положительных отзывов за их анимационный стиль и альтернативные концовки к известным фильмам.
But Andrew knew things, things that only he and I would know - inside jokes, the code to our alarm, my obsession with Lifetime movies. Но Эндрю знал то, что могли знать только мы с ним наши шутки, код сигнализации, Мою страсть к фильмам.
Since the release of The Donca Matic Singalongs album in 2003, they have been busy working with music for short films, movies, and TV- and radio-productions. С релиза своего второго альбома The Donca Matic Singalongs в 2003 году, группа работала над музыкой к короткометражкам, фильмам и к телевизионным и радиопрограммам.
Her works contain multiple references to Soviet constructivism, American noir movies of the 40s and 50s, and pop art, especially collages by Richard Hamilton. В её работах обнаруживают отсылки к советскому конструктивизму, американским фильмам нуар 40-х-50-х годов и поп-арту, в частности, коллажам британского художника Ричарда Гамильтона.
In all honesty, I prefer long-form television to the movies. Честно говоря, я предпочитаю фильмам сериалы.
Больше примеров...
Видео (примеров 84)
I've got home movies of her at my 10th birthday. А у меня есть домашнее видео, где она на моём десятилетии.
These... are home movies my brother Ambrose edited together for me. Это... домашние видео, которые мой брат Эмброуз смонтировал для меня.
So it's just like from the Hollywood movies where during the heist, the observation camera is fed with prerecorded video. Это прямо как в голливудских фильмах, когда во время ограбления камерам наблюдения посылается заранее записанное видео.
MP3 Podcasts Arts - Multimedia - Transmissions - Video - Movies - Interviews - Great works of art. МРЗ подкасты искусств - Мультимедиа - Передачи - Видео - Фильмы - Интервью - Великий произведений искусства.
Working out the original (scenarios) shooting scripts, selection of the characters, skilled staff, (modern) up to date equipment, everything for the production of the video products from the video spots to the advertising videofilms and movies. Разработка оригинальных сценариев, подбор персонажей, квалифицированный персонал, современное оборудование, все для производства видео продукции от видео спотов до рекламных видеофильмов и кино.
Больше примеров...
Фильмами (примеров 53)
It has air-conditioned rooms with satellite TV with in-house movies. В нем имеются кондиционированные номера со спутниковым ТВ и фильмами.
She retired from the adult industry in 2004; she later stated her reason for retiring was that she was no longer interested in making movies. В 2004 году покидает индустрию для взрослых; позже Медоуз заявила, что причиной её ухода на пенсию стало то, что она больше не интересуется фильмами.
The film followed along the lines of other movies of the era, but it was not considered a propaganda movie by the studio. Фильм вышел по аналогии с другими фильмами той эпохи, но не считался пропагандой студии.
Your movies aren't doing too well, right? С фильмами ничего хорошего не вышло, верно?
Similar U.S. World War II movies are RKO Radio Pictures's Days of Glory on Russian resistance in the Tula Oblast and MGM's Dragon Seed on Chinese efforts against the Japanese occupation. Также похожими фильмами о Второй мировой войне были «Дни Славы» компании RKO Radio Pictures, повествующий о русском сопротивлении в Тульской области, и «Семя Дракона» компании Metro-Goldwyn-Mayer - фильм о китайской борьбе против японских оккупантов.
Больше примеров...
Кинофильмов (примеров 36)
Politics, a business trip I took to Minneapolis, or quotations from popular movies. Политика, моя командировка в Миннеаполис, или цитаты из популярных кинофильмов.
It featured props and set pieces from the movies along with interactive videos and learning stations, and was pretty cool. Это показало опоры и установило части от кинофильмов наряду с интерактивными видео и изучением станций, и было довольно прохладно.
Listen. I watch a lot of movies, paul. Пол, я смотрел очень много кинофильмов.
Another 2004 release was The Chronicles of Riddick: Escape From Butcher Bay, based on the Chronicles of Riddick series of movies. Другой заметной игрой 2004 года является The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay, основанная на серии кинофильмов о Риддике - её герой Риддик пытается совершить побег из тюрьмы.
Songs by these artists are often included in the soundtracks for films and television dramas, TV movies and miniseries, and vice versa, for songs from film and TV soundtracks are often included in the repertoire of estrada artists. Песни в исполнении этих артистов часто входили в саундтреки к кинофильмам, и наоборот, песни из кинофильмов часто входили в репертуар эстрадных артистов.
Больше примеров...
Кинофильмы (примеров 29)
I'm very, very, very inspired by movies. Меня очень, очень, очень вдохновляют кинофильмы.
We like gruesome, scary movies, and we want the lyrics to be like that. Нам нравятся ужасные, страшные кинофильмы, и мы хотим, чтобы лирика наших песен соответствовала атмосфере этих ужасов.
It is a history what it will make it remember one of his favorite movies. Гастингс, я расскажу вам небольшую историю, которая напомнит вам ваши любимые кинофильмы.
They also present informative and entertaining programs and movies produced nationally, sports events with the participation of Turkmen sportsmen. Кроме новостных также присутствуют познавательные и развлекательные программы и кинофильмы туркменского производства, спортивные мероприятия с участием туркменских спортсменов.
The cultural departments of governments at all levels have made efforts to help rural women overcome difficulties in going to movies, finding books to read, or going to theatres, among others, through a series of activities, including sending books and movies to the countryside. Департаменты культуры в составе органов исполнительной власти всех уровней ведут работу по оказанию помощи сельским жительницам в преодолении трудностей, связанных с посещением кинотеатров, поиском книг для чтения или посещением театров, принимая ряд мер, в том числе отправляя книги и кинофильмы в сельские районы.
Больше примеров...
Фильме (примеров 63)
I think we're talking about different movies here, Doc. Ты по-моему о каком-то другом фильме, док.
I wait what is not like his colleague of the movies, you. Надеюсь, он не будет действовать, как коллега в фильме.
When this happens in the movies, don't they try to, like, override the elevator or something? Когда это произошло в фильме, они не пытались, например, перекрыть лифт или что-нибудь еще?
Show runner David Simon had seen McKay's HBO films and describes them as "masterful, ordinary-life movies" and thought that McKay would be perfect for the series based on their shared characteristics of accumulating drama in small moments. Шоураннер Дэвид Саймон видел фильмы НВО от Маккея и описывает их как "мастерские фильме об обычной жизни" и посчитал, что Маккей был бы идеальным для сериала, основанного на их общей характеристике накопленной драмы в мелких моментах.
The heroines also appear in the Pretty Cure All Stars movies, starting from Pretty Cure All Stars DX3: Deliver the Future! Героини сериала также появляются в фильме из серии Pretty Cure All Stars Pretty Cure All Stars DX3: Deliver the Future!
Больше примеров...
Кинофильмах (примеров 10)
In the movies, originally played jugglers, then switched to the characteristic roles. В кинофильмах первоначально играл фокусников, затем перешёл на характерные роли.
You're in movies, aren't you? Я кажется, видел вас в кинофильмах...
Television is her strongest medium, but she's worked in the theatre and in some movies as well. Телевидение - ее призвание, но она также играла в театре и в некоторых кинофильмах.
Most of the theme of his movies were taboo in the days they have been taken. Большинство из тем, поднимавшихся в кинофильмах, были табу в турецком обществе на момент их выхода на экраны.
Where do youngsters see violence if not on television and movies? Разве в кинофильмах и телепрограммах молодые люди не сталкиваются с насилием?
Больше примеров...
Кинофильмам (примеров 8)
Except for the way people feel about books or movies or music. За исключением того, как люди относятся к книгам, или к кинофильмам, или к музыке.
Today is his first outing to the movies. Сегодня был его первый поход в кинофильмам.
I'm off to my seminar on the movies of John Hughes. Я пошла на семинар по кинофильмам Джона Хагса.
In 1987, Nintendo lost a legal challenge against Blockbuster Entertainment, which enabled games rentals in the same way as movies. В 1987 году Nintendo проиграла судебное дело против Blockbuster LLC, что сделало законным такой способ распространения игр как сдача напрокат подобно кинофильмам.
You forget how closed off these prisoners are in terms of movies and popular culture and stuff. Трудно представить, что заключённые лишены доступа к кинофильмам и вообще к культурной жизни.
Больше примеров...
Movies (примеров 52)
A fourth short in the series, titled "The Radiator Springs 500 1/2", was released in spring 2014 on the digital movie service Disney Movies Anywhere. Четвертая серия под названием «Радиаторные пружины 500 1/2», была выпущена весной 2014 года на сайте Digital Disney Movies Anywhere.
It is featured in a number of film collections, including The Movies Begin - A Treasury of Early Cinema, 1894-1913. Фильм был включён в несколько сборников, в том числе The Movies Begin - A Treasury of Early Cinema, 1894-1913.
Nickelodeon Movies purchased the film rights to the A Series of Unfortunate Events novel series in May 2000. Компания «Nickelodeon Movies» приобрела права на экранизацию серии книг «33 несчастья» в мае 2000 года.
Perry considers it to be like that of a two-part song because she had started working on "Not Like the Movies" before she met Brand, and completed it after they began dating. Кэти считает, что это песня в двух частях, потому что она начала работать, над «Not Like the Movies», до того, как встречалась с Расселом Брэндом, а закончила после того, как они начали встречаться.
When he received the lead in Merton of the Movies, he realized the beauty of acting as a profession, as it allowed him to deflect attention from his own tongue-tied personality and create stage characters relying on someone else's scripted words. Когда он получил главную роль в спектакле «Merton of the Movies», то понял всю привлекательность работы актёра, так как она позволяла сместить своё внимание с себя на создаваемый образ, описанный словами другого человека.
Больше примеров...