| Since the 1970s, she has rarely played in movies. | С начала 1970-х годов актриса снималась в кино редко. |
| ČT1 is a general purpose channel, showing family-oriented television, Czech movies, children's programming, news and documentaries. | ČT1 является семейным каналом, он передаёт новости, документальные фильмы, чешское кино и детские передачи. |
| Well, Kulawik, going to the movies? | Что, Кулявик, в кино собрался? |
| We watched some movies, I made us some soup and a couple of sandwiches, and Judith suggested I take mine to go. | Посмотрели кино, приготовил ему суп и сендвичи, а Джудит предложила, чтобы я съел свой по дороге. |
| Adrian Monk is going to the movies? | Эдриан Монк идет в кино? |
| What, so you didn't watch John Hughes movies? | Ты не смотрела фильмы Джона Хьюза? |
| Moreover, sales of some "virtual" products (such as music, movies and software) are not taxed at all. | Кроме того, реализация некоторых «виртуальных» продуктов, таких, как музыкальные записи, фильмы и программное обеспечение, не облагается никаким налогом. |
| You want people to tell you how to direct your movies? No. | Ты хочешь, чтобы тебе указывали, как снимать фильмы? |
| What kind of movies do you like? | Ты какие любишь фильмы? |
| TONY: Okay, you know those science-fiction movies? | Итак, научно-фантастические фильмы. |
| And now for our next item of pleasure, we got movies galore. | А теперь, следующий этап наслаждений: у нас куча фильмов. |
| It's like one of those... old Hugh Grant movies. | Это как в одном из тех старых фильмов с Хью Грантом. |
| Also in 2002, Perry collaborated with The Wachowskis on games in coordination with their Matrix series of movies. | Также в 2002 году Перри сотрудничал с Вачовски, работая над созданием игр по их серии фильмов Матрица. |
| In 2008, it was selected by Empire Magazine as one of "The 500 Greatest Movies of All Time." | В 2008 году фильм был выбран журналом «Empire» как один из «500 величайших фильмов всех времен». |
| I haven't seen a lot of movies, but I've seen that one, and that scene you're talking about... it's not in the movie. | Я видел немного фильмов, но этот смотрел, и этой сцены, о которой ты говоришь, нет в фильме. |
| Okay, so I don't know anything about these superhero movies. | Ладно, я не знаю ничего об этих супергеройских фильмах. |
| I could be one of those famous voice-over artists you hear on TV or in the movies. | Я могу быть одной из этих знаменитых закадровых актрис, которых можно услышать по ТВ или в фильмах. |
| The Twin Towers became known worldwide, appearing in numerous movies and television shows as well as on postcards and other merchandise, and became seen as a New York icon, in the same league as the Empire State Building, Chrysler Building and the Statue of Liberty. | Башни-близнецы стали известны во всем мире, появляясь в многочисленных фильмах и телевизионных шоу, а также на открытках и других товарах, и стали символом Нью-Йорка, как Эмпайр-стейт-билдинг, Крайслер-билдинг и Статуя Свободы. |
| Like in foreign gangster movies | Это как в иностранных фильмах о гангстерах. |
| Okay, Nash, part of the model audish is to see how you'd be as a performer in commercials, and movies, and other things people don't watch anymore. | Так, Наш, во время прослушивания тебя будут проверять, как ты будешь смотреться в рекламе, фильмах и прочей чепухе, которую уже никто не смотрит. |
| Two movies that should never go together, except here, they work. | Два фильма, которым не стоит встречаться, но тут они ужились вместе. |
| He claimed he was at the movies, yet he couldn't remember the names of the films he saw or who played in them. | Он утверждает, что был в кино, но не может вспомнить ни названия фильма, ни актеров. |
| Tone movies are the perfection of the art of film and the film technology, tone movies are the eyes and the ears of the world. | Кинофильмы тона - совершенствование искусство фильма и технологии фильма, кинофильмы тона - глаза и уши мира. |
| The girl I made movies with. | Эту девушку из фильма. |
| The men call the red stuff Ripley, after the broad in the Alien movies. | Грибок назван "Рипли", как героиня фильма "Чужие". |
| I thought you said you hated con movies. | Я думал, ты говорила, что ненавидишь фильм про мошенников. |
| Griffin praised performances by Whitehead and Poulter and wrote that the film "takes the best aspects of video games and movies". | Гриффин высоко оценил выступления Уайтхеда и Поултера и написал, что фильм «берёт лучшие аспекты видеоигр и фильмов». |
| All it says is that Congress has no right to investigate how we vote or where we pray, what we think, say or how we make movies. | Тут всего-то написано, что конгресс не имеет права расследовать, за кого мы голосуем и кому молимся, о чем мы думаем, говорим или снимаем фильм. |
| Her movies with Vivid included Kayden's First Time, Hard Time, and Be Here Now. | Вскоре вышел дебютный фильм с Кайден Кросс в главной роли - Kayden's First Time, а также Be Here Now. |
| These badges will get us into any of the independent movies playing at Sundance. | Благодаря этим бейджикам нас пропустят на любой фильм, показываемый на Сандэнс! |
| Three Marlboros and two Marlboro Lights later I had learned Patrick was a composer, writing music for movies. | Три Мальборо и два Мальборо Лайт я узнала что Патрик композитор, пищущий музыку к фильмам. |
| You are to close the Home Ec-staurant, and go back to movies, or you're fired. | Вы должны закрыть домовой ресторан и вернуться к фильмам, или будете уволены. |
| Uniq was chosen to participate in the OST for the movies TMNT (Teenage Mutant Ninja Turtles) and Penguins of Madagascar. | UNIQ был выбран для записи OST к фильмам TMNT (Teenage Mutant Ninja Turtles) и Пингвинов Мадагаскара. |
| I know it's not really in the rule book, but it seems to be allowed in sports movies. | Я знаю, что это не совсем по правилам, но я думаю так можно, судя по фильмам про спорт. |
| Perhaps more importantly, tens of thousands of people joined the advocacy programs and the activism programs that we created to go around the movies. | Что более важно, десятки тысячи людей присоеденились к программам защиты, и программе активистов, которые мы создали в дополнение к этим фильмам. |
| You only like movies that are in color. | Тебе же нравятся только цветное видео. |
| Back in the 20th century, they didn't use disks like we do to record movies. | В 20 веке видео еще не писалось на диски. |
| Downloading movies, images, music; watching television or video; or listening to radio or music | Скачивание фильмов, изображений, музыки; просмотр телевидения или видео; или прослушивание радио или музыки |
| MP3 Podcasts Arts - Multimedia - Transmissions - Video - Movies - Interviews - Great works of art. | МРЗ подкасты искусств - Мультимедиа - Передачи - Видео - Фильмы - Интервью - Великий произведений искусства. |
| Feel free to explore our Movies and Downloads pages, to be regularly updated with Russian content. | Не забывайте заглядывать в разделы «Видео» и «Загрузка»: мы будем регулярно пополнять их материалами на русском языке. |
| TPB isn't interested in music and movies. | Пиратская бухта не заинтересована музыкой и фильмами. |
| Producer Jason Blum has referred to them as "superhero movies", noting that they are very different from Marvel Studios' films. | Продюсер Джейсон Блум назвал картины фильмами о супергероях, отмечая, что несмотря на это они сильно отличаются от фильмов Marvel Studios. |
| Your movies aren't doing too well, right? | С фильмами ничего хорошего не вышло, верно? |
| In July 2009, Penn talked about the crossover process, stating, My job is to kind of shuttle between the different movies and make sure that finally we're mimicking that comic book structure where all of these movies are connected... | В июле 2009 года Зак Пенн рассказал о работе над сценарием фильма: «Моя работа заключается в том, чтобы лавировать между разными фильмами и в конце мы должны воспроизвести ту структуру, где все эти фильмы взаимосвязаны. |
| It's redolent of James Bond movies and Kipling ballads. | Она пропахла фильмами о Джеймсе Бонде и балладами Киплинга. |
| Politics, a business trip I took to Minneapolis, or quotations from popular movies. | Политика, моя командировка в Миннеаполис, или цитаты из популярных кинофильмов. |
| In some States, it is clearly indicated that classification bodies may not order the deletion of specific scenes in movies, or that "adults should be able to read, hear and see what they want". | В некоторых государствах четко указано, что классификационные органы не могут требовать удаления конкретных сцен из кинофильмов и что "взрослые должны иметь возможность читать, слушать и смотреть то, что они хотят". |
| Another 2004 release was The Chronicles of Riddick: Escape From Butcher Bay, based on the Chronicles of Riddick series of movies. | Другой заметной игрой 2004 года является The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay, основанная на серии кинофильмов о Риддике - её герой Риддик пытается совершить побег из тюрьмы. |
| This estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies and equipment, rental of movies, maintenance of sports and recreational areas and publication of magazines ($103,000). | В указанной смете также предусматриваются расходы на приобретение принадлежностей и оборудования для занятия спортом и отдыха, прокат кинофильмов, содержание спортивных площадок и мест для отдыха и выпуск журналов (103000 долл. США). |
| Carradine claimed to have appeared in more than 450 movies, but only 225 movies can be documented. | Кэррадайн утверждал, что снялся более чем в 450 фильмах, из них достоверно известны 225 кинофильмов с его участием. |
| Except that movies work like white magic. | Кроме того, кинофильмы работают как белое колдовство. |
| Simple items like blue jeans, cola, or Hollywood movies helped produce favorable outcomes in at least two of the most important American objectives after 1945. | Простые вещи, как синие джинсы, кола или голливудские кинофильмы помогли достичь благоприятных результатов по крайней мере в двух из самых важных американских задач после 1945 года. |
| "My daughter shall not be circumcised" made in Burkina Faso, "Too late" made in Jamaica and many other movies were made in developing countries. | Такие фильмы, как "Моя дочь не будет подвергнута обрезанию" производства Буркина-Фасо, фильм "Слишком поздно", выпущенный на Ямайке, как и многие другие кинофильмы были отсняты в развивающихся странах. |
| The movies were so lucrative and popular that in 1918 they offered Arbuckle a three-year, $3 million contract (equivalent to about $50,000,000 in 2018 dollars). | Кинофильмы были настолько популярными и прибыльными, что в 1918 году ему предложили 3-летний контракт на сумму $3 миллиона ($43057003 по нынешним деньгам). |
| With that in view the Cable TV network Act has been amended with objectives of preventing advertisements for liquors, tobacco, and infant milk substitutes to prevent showing pirated movies and for ensuring that the cable network show at least three Doordarshan channels. | Исходя из этого, в Закон о кабельных телевизионных сетях были внесены поправки, с тем чтобы не допускать рекламы спиртного, табака и заменителей материнского молока, не транслировать пиратские кинофильмы и обеспечить доступ не менее чем к трем каналам "Дордаршана". |
| It is a simple ceremony captured on home movies. | Простая церемония запечатлена в домашнем фильме. |
| I wanted to seal a letter like Harry Potter does in the movies. | я хотел запечатать конверт, как это делал Гарри Поттер в фильме. |
| It was later adapted to a film by Dan O'Bannon, which spawned its own series of movies, with a total of four sequels. | Позднее он был экранизирован в фильме Дэна О'Бэннона, который породил собственную серию фильмов. |
| And because we'd see crosses in cowboy movies like that last scene in The Good, The Bad, and The Ugly we thought they looked impressive. | В ковбойских фильмах, в фильме "Хороший, плохой, злой" есть последняя сцена с крестами, она нас впечатлила. |
| One of the things that a stuntman often does, and you'll see it every time in the big movies, is be blown through the air. | Трюк, который каскадёры выполняют достаточно часто, и вы увидите его в каждом солидном фильме, это полет в воздухе. |
| In the movies, originally played jugglers, then switched to the characteristic roles. | В кинофильмах первоначально играл фокусников, затем перешёл на характерные роли. |
| I thought everybody in the movies was tall. | Я думаю, каждый в кинофильмах кажется высоким. |
| How do they say in the movies? | Как говорят в кинофильмах? |
| Television is her strongest medium, but she's worked in the theatre and in some movies as well. | Телевидение - ее призвание, но она также играла в театре и в некоторых кинофильмах. |
| Suddenly, the Civil War is everywhere, in books, television shows, movies, academic seminars, and now in the legislature, too. | Неожиданно о Гражданской Войне заговорили на страницах книг, в телевизионных шоу, на семинарах с участием ученых, в кинофильмах, а теперь это явление нашло отражение также и на законодательном уровне. |
| Except for the way people feel about books or movies or music. | За исключением того, как люди относятся к книгам, или к кинофильмам, или к музыке. |
| Today is his first outing to the movies. | Сегодня был его первый поход в кинофильмам. |
| I'm off to my seminar on the movies of John Hughes. | Я пошла на семинар по кинофильмам Джона Хагса. |
| You forget how closed off these prisoners are in terms of movies and popular culture and stuff. | Трудно представить, что заключённые лишены доступа к кинофильмам и вообще к культурной жизни. |
| Songs by these artists are often included in the soundtracks for films and television dramas, TV movies and miniseries, and vice versa, for songs from film and TV soundtracks are often included in the repertoire of estrada artists. | Песни в исполнении этих артистов часто входили в саундтреки к кинофильмам, и наоборот, песни из кинофильмов часто входили в репертуар эстрадных артистов. |
| After its premiere at SXSW on 8 March 2014, the film received many positive reviews including Variety, The Guardian, and IGN Movies. | После его премьеры на SXSW 8 марта 2014 года фильм получил много положительных отзывов, в том числе Variety, The Guardian и IGN Movies. |
| Paramount Pictures, owner of Nickelodeon Movies, agreed to co-finance, along with Scott Rudin. | Студия «Paramount Pictures», владелец «Nickelodeon Movies», вместе с продюсером Скоттом Рудином согласилась финансировать проект. |
| Produced by Jimmy Iovine with Mark Knopfler also sharing credit, Making Movies was released in October 1980. | Спродюсированный Джимми Айовином (англ. Jimmy Iovine) и самим Марком Нопфлером, Making Movies увидел свет в октябре 1980 года. |
| Although PlayStation Portable has no region locking for UMD games; UMD movies are locked by region. | PlayStation Portable не имеет блокировки для игр на UMD, в отличие от фильмов на UMD movies, в которых она присутствует. |
| (ISBN 0-7407-0672-1) The Great Movies (2002), The Great Movies II (2005), The Great Movies III (2010) and The Great Movies IV (2016) - Four books of essays about great films. | (ISBN 0-7407-0672-1) The Great Movies (2002), The Great Movies II (2005), and The Great Movies III (2010) - три сборника очерков о великих фильмах. |