| 1970s American independent movies, 1990s American independent movies, 1980s French and Continental movies... | Американское независимое кино 1970-х, американское независимое кино 1990-х, Европейское кино 1980-х... |
| Her career took a new turn: she started doing movies. | Её карьера приняла новый оборот: она начала сниматься в кино. |
| The distributor was a leader of art house movies in Russia - the company Movie Without Borders. | Дистрибьютором выступил лидер арт-хаусного кино в России «Кино без границ». |
| He was at the movies with Ingrid, but he came right over. | Он был в кино с Ингрид, но сразу же приехал. |
| Not in books, movies. | И в книгах, и в кино. |
| But the movie is... i-it's about you pirating movies. | Но фильм... про то, как вы пиратите фильмы. |
| Horse movies, romance, soaps, fantasies... | Лошадиные фильмы, романсы, мыльце, фантазии... |
| This wasn't like the books or the movies or false accounts you hear about. | Это не похоже на книги или фильмы или ложные случаи, о которых вы слышали. |
| Seems that the movies are right. | Кажется, эти фильмы правы. |
| They help you rip off movies. | Они помогают воровать фильмы. |
| Or someone watches a lot of movies. | Или тот, кто смотрит слишком много фильмов. |
| Since then, Disney/Pixar have produced the most number of movies either to win or be nominated for the award. | С тех пор Disney/Pixar произвели наибольшее количество фильмов, как победивших, так и выдвинутых на соискание премии. |
| There is region locking for backwards-compatible PlayStation and PlayStation 2 games, as well as DVD and Blu-ray Disc movies. | Также имеется региональная блокировка обратно совместимых игр для PlayStation и PlayStation 2 и фильмов на DVD и дисках Blu-ray. |
| Roger Ebert placed Princess Mononoke sixth on his top ten movies of 1999. | Роджер Эберт поместил «Принцессу Мононоке» на шестое место в десятке лучших, по его мнению, фильмов 1999 года. |
| See, that right there is what happens to the male mind when it's exposed to too many Katharine Hepburn movies. | Видишь, что происходит с мужчиной, который смотрит слишком много фильмов с Кетрин Хепберн. |
| You know, I've been in other movies. | Вы знаете, что я снимался и в других фильмах. |
| His name was Tom Jane, and he was making two movies for a major studio. | Его имя было Том Джэйн, и он снялся в двух фильмах крупных студий. |
| It's nothing you haven't seen in movies or in drawings. | Уверен, вы видели таких в фильмах или на картинках. |
| Well, he may be in these movies but he doesn't have a speaking part. | Ну, может, он и снимается в этих фильмах, но у него роли без слов. |
| All right, well... well, you know how movies, there's always a guy and his life is, you know, okay? | Ладно, что ж... Ну знаешь, в фильмах всегда есть парень, и его жизнь, ну, типа нормальная? |
| Could be worth $100 million over three movies. | Тянет на 100 миллионов за три фильма. |
| And now we had a shot at doing these movies. | И теперь у нас появился шанс на съемках этого фильма. |
| "I'm no actor and I have 64 movies to prove it." | "Я не актер и у меня есть 64 фильма, чтоб вам это доказать" |
| Now that we can look at movies of what's actually going on deep inside a cell, we have a much better chance of curing viral diseases like AIDS. | Теперь, когда мы можем видеть то, что происходит в глубине клетки в формате фильма, у нас появился больший шанс вылечить такие вирусные болезни, как СПИД. |
| In October 2002, Nickelodeon Movies hired Activision (who actually had a partnership with DreamWorks) to create the film's tie-in video game. | В октябре 2002 года студия «Nickelodeon Movies» подписала контракт с компанией «Activision» (у которых действует контракт с «DreamWorks»), согласно которому «Activision» должна была создать компьютерную игру по мотивам фильма. |
| When most people think of animated movies, they think of 40 minutes or more, but there is another type of animated film: | Когда люди представляют себе анимационный фильм, они обычно думают о 40 минутах и больше, но есть и другой тип мультфильмов: |
| converts your DVD movies quickly and easily into a format that your portable device(Sony PSP, Apple iPod Video, iAudio X5, Creative Labs ZEN Vision, etc) can play. | легко и быстро преобразует DVD фильм в формат, доступный для проигрывания в портативных устройствах (Sony PSP, Apple iPod Video, iAudio X5, Creative Labs ZEN Vision, и другие). |
| When Andy and I used to go to the movies, he would always try to guess the ending of the movie. | Когда Энди и я ходили в кино, Он все время пытался угадать чем закончится фильм |
| It is a place of celebration where the history of transforming silent movies to sound is re-enacted. | И вот, как награда - немой фильм превращается в звуковой. |
| Come on, we'll go in your room and set you up with some movies, love. | Пойдём к тебе в комнату, я поставлю тебе фильм. |
| Uniq was chosen to participate in the OST for the movies TMNT (Teenage Mutant Ninja Turtles) and Penguins of Madagascar. | UNIQ был выбран для записи OST к фильмам TMNT (Teenage Mutant Ninja Turtles) и Пингвинов Мадагаскара. |
| There are songs both written and translated, including an album by musician Jonny M, and subtitles made for cartoons and movies (like the popular Russian film Ivan Vasilievich: Back to the Future). | На язык переводят и поют песни (включая альбом профессионального немецкого музыканта Jonny M.), делают субтитры к анимационным фильмам и художественным фильмам (например, «Иван Васильевич меняет профессию»). |
| The site's consensus reads: "A nostalgic ode to kids' movies of yesteryear, Turbo Kid eyes the past through an entertaining - albeit surprisingly gory - postmodern lens." | Общий вывод гласит: «Этот фильм - ностальгическая ода детским фильмам прошлых лет. "Турбо пацан" смотрит на прошлое через призму развлекательного - хотя и удивительно кровавого - постмодернистского объектива». |
| Grade-Z monster movies such as Plan 9 from Outer Space (1959) and The Creeping Terror (1964) are often listed among the worst films ever made because of their inept acting and amateurish special effects. | Такими в этом жанре считаются План 9 из открытого космоса (1959) и Таящийся ужас (1964), которые часто причисляются к самым худшим фильмам, когда-либо сделанных из-за их неумелых актёров и дилетантских спецэффектов. |
| Perhaps more importantly, tens of thousands of people joined the advocacy programs and the activism programs that we created to go around the movies. | Что более важно, десятки тысячи людей присоеденились к программам защиты, и программе активистов, которые мы создали в дополнение к этим фильмам. |
| I've got home movies of her at my 10th birthday. | А у меня есть домашнее видео, где она на моём десятилетии. |
| So it's just like from the Hollywood movies where during the heist, the observation camera is fed with prerecorded video. | Это прямо как в голливудских фильмах, когда во время ограбления камерам наблюдения посылается заранее записанное видео. |
| Video such as TV shows, podcasts, music videos, and movies may be purchased from online stores such as the iTunes Store, or downloaded from Google Video and other sources, then imported to the iPod via iTunes software. | Видео, такое как сериалы, подкасты, клипы и фильмы может быть приобретено из онлайн-магазинов, таких как iTunes Store, или скачано из других источников, а затем импортировано в iPod через iTunes. |
| MP3 Podcasts Arts - Multimedia - Transmissions - Video - Movies - Interviews - Great works of art. | МРЗ подкасты искусств - Мультимедиа - Передачи - Видео - Фильмы - Интервью - Великий произведений искусства. |
| You can watch movies on video too. | Но осталось лишь видео. |
| "His last couple of pictures were dark movies," said director Jerry London. | «Его последние две картины были темными фильмами», - сказал режиссер Джерри Лондон. |
| Last two movies I actually watched in here were Marley & Me and On Golden [Bleep] Pond. | Последними двумя фильмами, которые я здесь посмотрел, были Марли & я и На бл дском золотом пруду. |
| On the 9th to 14th floors, the spacious rooms at Saint Georges have interactive TV, with free movies, internet, radio stations and games. | В просторных номерах на 9-14 этажах имеется интерактивное телевидение с бесплатными фильмами, доступом в Интернет, радио и играми. |
| It's redolent of James Bond movies and Kipling ballads. | Она пропахла фильмами о Джеймсе Бонде и балладами Киплинга. |
| This sort of streamlining styling is not just glamorous because we associate it with movies of that period, but because, in it's streamlining, it transports us from the everyday. | Пресловутая обтекаемая форма завораживает не только потому, что ассоциируется с фильмами того периода, но и потому, что с её помощью мы передвигаемся каждый день. |
| Kreuzweg Ost's concept is about making musical translations of various movies dealing with military or religious topics. | Концепция Kreuzweg Ost состоит в создании музыкальных переводов различных кинофильмов, связанных с военной или религиозной тематикой. |
| There he began studying film composing, by contributing music to dozens of student movies. | Там он начал изучать создание музыки для фильмов, а также писал музыку для многих студенческих кинофильмов. |
| Listen. I watch a lot of movies, paul. | Пол, я смотрел очень много кинофильмов. |
| In some States, it is clearly indicated that classification bodies may not order the deletion of specific scenes in movies, or that "adults should be able to read, hear and see what they want". | В некоторых государствах четко указано, что классификационные органы не могут требовать удаления конкретных сцен из кинофильмов и что "взрослые должны иметь возможность читать, слушать и смотреть то, что они хотят". |
| Songs by these artists are often included in the soundtracks for films and television dramas, TV movies and miniseries, and vice versa, for songs from film and TV soundtracks are often included in the repertoire of estrada artists. | Песни в исполнении этих артистов часто входили в саундтреки к кинофильмам, и наоборот, песни из кинофильмов часто входили в репертуар эстрадных артистов. |
| Magazines and TV shows and movies portray women as skinny, tall goddesses. | Журналы, сериалы и кинофильмы изображают женщин как тощих, высоких богинь. |
| Feature of the channel is to show programs on patriotic themes: information and analytical programs, as well as Russian movies. | Особенностью канала является показ программ на патриотическую тематику: информационно-аналитические программы, а также российские кинофильмы. |
| MOVIES ARE ALWAYS A SAFE BET | Кинофильмы - это всегда безопасная тема. |
| They also present informative and entertaining programs and movies produced nationally, sports events with the participation of Turkmen sportsmen. | Кроме новостных также присутствуют познавательные и развлекательные программы и кинофильмы туркменского производства, спортивные мероприятия с участием туркменских спортсменов. |
| Enjoy non-stop movies in Russian, including time-honored classics of the past and blockbusters of the present, plus programs about the people who make movies. | Кинофильмы на русском языке нон-стоп: от проверенной временем классики до самых нновых блокбастеров, а также передачи о тех, кто делает кино. |
| I think we're talking about different movies here, Doc. | Ты по-моему о каком-то другом фильме, док. |
| I wanted to seal a letter like Harry Potter does in the movies. | я хотел запечатать конверт, как это делал Гарри Поттер в фильме. |
| Show runner David Simon had seen McKay's HBO films and describes them as "masterful, ordinary-life movies" and thought that McKay would be perfect for the series based on their shared characteristics of accumulating drama in small moments. | Шоураннер Дэвид Саймон видел фильмы НВО от Маккея и описывает их как "мастерские фильме об обычной жизни" и посчитал, что Маккей был бы идеальным для сериала, основанного на их общей характеристике накопленной драмы в мелких моментах. |
| We can spend our box office dollars elsewhere when movies don't treat women as anything more than decorative objects. | Мы можем не тратить деньги на кино, если в фильме к женщине относятся только как к безделушке. |
| brings together news, rumors, and discussion concerning the upcoming Lord of the Rings Movies. | Все о фильме Властелин колец. История создания, интервью с актерами, путешествие по Средиземью, впечатления и фанарт. |
| In the movies, originally played jugglers, then switched to the characteristic roles. | В кинофильмах первоначально играл фокусников, затем перешёл на характерные роли. |
| The goal of the present statement is to address how girls and women are portrayed by the collective media - television, movies, advertising, newspapers and magazines - and how this depiction affects their health. | Цель настоящего заявления состоит в том, чтобы показать, как преподносятся образы девочек и женщин коллективными средствами массовой информации: на телевидении, в кинофильмах, рекламе, газетах и журналах, - и как создаваемый образ отражается на их здоровье. |
| Where do youngsters see violence if not on television and movies? | Разве в кинофильмах и телепрограммах молодые люди не сталкиваются с насилием? |
| Suddenly, the Civil War is everywhere, in books, television shows, movies, academic seminars, and now in the legislature, too. | Неожиданно о Гражданской Войне заговорили на страницах книг, в телевизионных шоу, на семинарах с участием ученых, в кинофильмах, а теперь это явление нашло отражение также и на законодательном уровне. |
| For example, the well-known onnagata Bandō Tamasaburō V has appeared in several (non-kabuki) plays and movies, often in a female role. | Многие ведущие актёры кабуки часто снимаются в кино и на телевидении (известный актёр-оннагата Бандо Тамасабуро V сыграл несколько ролей (в том числе и женских) в кинофильмах). |
| Except for the way people feel about books or movies or music. | За исключением того, как люди относятся к книгам, или к кинофильмам, или к музыке. |
| Today is his first outing to the movies. | Сегодня был его первый поход в кинофильмам. |
| Apparently, some of these aliens learned English by monitoring movies on our tv transmission satellites. | Очевидно, некоторые из этих инопланетян учили английский по кинофильмам. которые транслируют с наших спутников. |
| I'm off to my seminar on the movies of John Hughes. | Я пошла на семинар по кинофильмам Джона Хагса. |
| If you have a web-site devoted to Peta Wilson, actors/actresses or movies, we would be glad to exchange links with you. | Если вы имеете сайт, посвященный Пете Уилсон, творчеству актёров кино или кинофильмам, мы будем рады обменяться с вами баннерами. |
| Helen McCarthy in 500 Essential Anime Movies calls the film "one of the most atmospheric films" of the 1990s. | Хелен МакКарти в книге 500 Essential Anime Movies называет фильм «одним из самых атмосферных фильмов» 1990-х годов. |
| The closing credits again use the Drifters' "Saturday Night at the Movies". | Во время финальных титров вновь играет композиция «Saturday Night at the Movies». |
| Paramount Pictures, owner of Nickelodeon Movies, agreed to co-finance, along with Scott Rudin. | Студия «Paramount Pictures», владелец «Nickelodeon Movies», вместе с продюсером Скоттом Рудином согласилась финансировать проект. |
| Produced by Jimmy Iovine with Mark Knopfler also sharing credit, Making Movies was released in October 1980. | Спродюсированный Джимми Айовином (англ. Jimmy Iovine) и самим Марком Нопфлером, Making Movies увидел свет в октябре 1980 года. |
| Although PlayStation Portable has no region locking for UMD games; UMD movies are locked by region. | PlayStation Portable не имеет блокировки для игр на UMD, в отличие от фильмов на UMD movies, в которых она присутствует. |