Английский - русский
Перевод слова Movies

Перевод movies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кино (примеров 1676)
Mummy movies are usually played down by the film history. Мама фильмы, как правило, играют вниз по истории кино.
I wondered if you were free to go to the movies. Я был бы рад пригласить тебя в кино.
Hanging pictures around the house, taking her to see her favorite movies in the daytime, развесил по всему дому картины; по утрам ходил с ней в кино на её любимые фильмы;
I wish I'd gone to the movies instead Лучше бы я пошел в кино
I go to the movies pretty often. I have lots of questions. Я довольно часто хожу в кино, и хотел бы знать о нем как можно больше.
Больше примеров...
Фильмы (примеров 1199)
I saw all the Emmanuelle movies including the one where she changed races. Я видел все фильмы Эммануэль, включая тот, где она меняет расу.
He said he was watching pirated movies. Он сказал, что смотрел пиратские фильмы.
So, did you ever get to watch those movies? Ну, тебе удалось посмотреть те фильмы?
They had movies, music... У них были фильмы, музыка...
Or I tell Ms. Gerster that class means movies and terror. Правда, я могу сказать фрау Герстер, что ты с ними просто смотришь фильмы.
Больше примеров...
Фильмов (примеров 810)
You need more A.S.L. movies. Вам нужно больше фильмов на языке жестов.
Apparently, stringing together elements from Oscar-winning movies does not make a compelling film. Видимо, совмещение элементов оскароносных фильмов не делает кино захватывающим.
Lemon, you've watched too many Patrick Swayze movies. Лемон, ты посмотрела слишком много фильмов с Патриком Суэйзи.
This one's seen some Streisand movies, yes? Она смотрела слишком много фильмов со Стрейзанд, да?
The Government continues to support the movie industry, including measures to support the production of artistic movies and short films and to encourage people to write better screen plays. Правительство продолжает оказывать поддержку развитию кинематографической промышленности, включая меры по оказанию поддержки производству художественных и короткометражных фильмов и созданию благоприятных условий для производства более качественных телевизионных фильмов.
Больше примеров...
Фильмах (примеров 505)
In addition to producing, she has also played the main character in both movies. Помимо продюсирования, она также сыграла главную героиню в обоих фильмах.
All the wealthy and beautiful people in movies ride Jet Skis. Все богатые и красивые люди в фильмах катаются на гидроциклах.
These children have been hurt doing stunts they saw on television, movies and the legitimate stage. Эти дети пострадали, выполняя трюки которые видели по телевидению, в фильмах и на сцене.
As it happened before for previous Ju-on movies, Sadako, Kayako and Toshio were present, in costumes, and stayed true to their roles. Как было раньше, на предыдущих фильмах, Садако, Каяко и Тосио остались верны своей роли.
She links her powers with her parents' in the movies, but not in the TV series. Она объединяет свои силы с родителями только в полнометражных фильмах, но не в сериале.
Больше примеров...
Фильма (примеров 141)
Spawning national outrage and two not-so-great movies. Результатом стало всенародное негодование и два не слишком успешных фильма.
I watched two old movies soon TV that night and had four chef's salads. В тот вечер я посмотрел два старых фильма по телевизору... и съел четыре салата.
Leone's last two movies under her contract with Vivid were It's Sunny in Brazil, which was filmed in Brazil, and The Sunny Experiment also starring Monique Alexander and Brea Lynn. Последние два фильма контракта с Vivid были «It's Sunny in Brazil», который был снят в Бразилии и «The Sunny Experiment» совместно с Бри Линн.
Plenty. I saw two movies over the weekend. На выходных я посмотрел 2 новых фильма.
like from the old movies. Будто из старого фильма.
Больше примеров...
Фильм (примеров 166)
They don't make movies out of bad ideas. По плохой идее фильм бы не сняли!
Don't tell me. Y-You're making movies? Только не говорите, что вы снимаете фильм.
I wish I could take you to the movies right now, Some theater that's playing your favorite movie. Мне бы хотелось сходить с тобой в кино прямо сейчас в какой-нибудь кинотеатр, где показывают твой любимый фильм.
The film was also released during the annual summer "blackout period" in which foreign movies are not released, and it only had to compete with other domestic movies. Фильм был выпущен в Китае летом в период «блэкаута», когда в прокат не выходят иностранные фильмы, тем самым он конкурировал только с другими отечественными картинами.
He wants us to rent some movies... watch them and eat spaghetti, like when I was little. Приглашает меня к нему, посмотреть фильм и пообедать, прям как когда я был маленьким.
Больше примеров...
Фильмам (примеров 63)
But time hasn't been kind to old movies. Но время безжалостно к старым фильмам.
And while we've never been, according to college movies, things can get a little crazy. Никто из нас там не был, но если верить фильмам, там могут происходить дикие вещи.
And he feels of all things that people should forget, old movies aren't one of them. И у него особое чувство ко всему, что лучше забыть, особенно к старым фильмам.
"A New Home for Old Movies". Тема - «Нужна ли новая жизнь старым фильмам».
Uli befriended him and they started working together on their exercise movies, sharing a love for the nouvelle vague and Italian neorealism as well as popular U.S. mainstream cinema. Ули подружился с Айхингером, и они стали сотрудничать на ниве кинопроизводства, разделяя любовь к французской новой волне и итальянскому неореализму, а также популярным американским фильмам.
Больше примеров...
Видео (примеров 84)
Guys, I need to see your home movies. Ребята, мне нужно посмотреть ваши домашние видео.
So, as for now you are ready to convert your movies from any video format to flv. Итак, сейчас вы готовы к конвертации ваших видео файлов из любого формата в формат flv.
So, what are we watching, home movies or something? И что ты собралась смотреть, домашнее видео?
Wait, so those home movies those were movies of Jason and Charlie? Подожди, но те домашние видео, те видео с Джейсоном и Чарли?
Globe7 is a tiny application integrated with SoftPhone, IM, Videos, Games, News and many more opt-in widgets like Live TV, Live Radio, Astrology, Forex, Movies, Pets, Recipes, Sports for your complete entertainment, information and communication. Globe7 представляет из себя миниатюрное приложение, совмещённое с программным телефоном, функцией отправки мгновенных сообщений, видео, играми, службой новостей и многими альтернативными виджетами, такими как живое ТВ, живое радио, астрология, Forex, кино.
Больше примеров...
Фильмами (примеров 53)
TPB isn't interested in music and movies. Пиратская бухта не заинтересована музыкой и фильмами.
The film followed along the lines of other movies of the era, but it was not considered a propaganda movie by the studio. Фильм вышел по аналогии с другими фильмами той эпохи, но не считался пропагандой студии.
Last two movies I actually watched in here were Marley & Me and On Golden [Bleep] Pond. Последними двумя фильмами, которые я здесь посмотрел, были Марли & я и На бл дском золотом пруду.
Similar U.S. World War II movies are RKO Radio Pictures's Days of Glory on Russian resistance in the Tula Oblast and MGM's Dragon Seed on Chinese efforts against the Japanese occupation. Также похожими фильмами о Второй мировой войне были «Дни Славы» компании RKO Radio Pictures, повествующий о русском сопротивлении в Тульской области, и «Семя Дракона» компании Metro-Goldwyn-Mayer - фильм о китайской борьбе против японских оккупантов.
All communication and multimedia needs of the hotel will be secured by one system. New interactive services will be also granted to the guests - movies and music on demand, ordering various services from the hotel TV set, bill checking, weather and others. До конца января гости отеля "Мария Луиза" будут иметь возможность наслаждаться самыми новыми европейскими и голливудскими фильмами среди уюта и изысканной атмосферы здания, построенного в начале прошлого века и объявленного памятником культуры.
Больше примеров...
Кинофильмов (примеров 36)
Listen. I watch a lot of movies, paul. Пол, я смотрел очень много кинофильмов.
It is estimated that over 35,000 video clubs in the country rent out local and foreign movies without authorization. Согласно оценкам, более 35000 видео-клубов в стране занимаются прокатом местных и иностранных кинофильмов без разрешения.
Though the cost of assembling the original good may be very high, for instance, in the case of new operating systems, software or movies, digital reproduction involves a simple operation that can be carried out with little technical skill and equipment. Хотя расходы на производство первоначального товара могут быть весьма высоки, например в случае новых оперативных систем, программного обеспечения или кинофильмов, цифровое размножение является простой операцией, которая может осуществляться без значительных технических навыков и сложного оборудования.
Copyright or "authors' rights" applies to all literary, artistic and scientific works: from newspapers to books, blogs, music, dance, paintings, sculptures, movies, scientific articles and computer software. Авторское право или "авторские права" распространяются на все литературные, художественные и научные труды, от газет до книг, веб-журналов, музыки, танцев, живописи, скульптур, кинофильмов, научных статей и компьютерного программного обеспечения.
This estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies and equipment, rental of movies, maintenance of sports and recreational areas and publication of magazines ($103,000). В указанной смете также предусматриваются расходы на приобретение принадлежностей и оборудования для занятия спортом и отдыха, прокат кинофильмов, содержание спортивных площадок и мест для отдыха и выпуск журналов (103000 долл. США).
Больше примеров...
Кинофильмы (примеров 29)
Except that movies work like white magic. Кроме того, кинофильмы работают как белое колдовство.
Feature of the channel is to show programs on patriotic themes: information and analytical programs, as well as Russian movies. Особенностью канала является показ программ на патриотическую тематику: информационно-аналитические программы, а также российские кинофильмы.
The new non-governmental independent council deliberates on the appropriateness of various art performances, movies, records and videos with fairness and objectivity. Этот новый неправительственный и независимый совет обсуждает вопросы о том, в какой степени различные художественные представления, кинофильмы, музыкальные записи и видеопередачи соответствуют критериям объективности и беспристрастности.
The filmmaker is not in the frame, these aren't home movies, at least not exactly. Автора нет в кадре, и это не домашние кинофильмы, нет.
It is a history what it will make it remember one of his favorite movies. Гастингс, я расскажу вам небольшую историю, которая напомнит вам ваши любимые кинофильмы.
Больше примеров...
Фильме (примеров 63)
Tara, I'm talking to Kat's mum about the movies of her we used to watch. Тара, я рассказываю маме Кэт о том её фильме, который мы часто смотрели.
When this happens in the movies, don't they try to, like, override the elevator or something? Когда это произошло в фильме, они не пытались, например, перекрыть лифт или что-нибудь еще?
Other connections to the feature films include the fact that Splinter's ear was cut, the Foot Soldiers were humans, and the Turtles lived in the abandoned subway station seen in the second and third movies. Другими отсылками к фильмам были факты, что ухо у Сплинтера было порезано, солдаты Клана Фут были людьми, и черепашки жили на заброшенной станции метрополитена, которую можно увидеть во втором и третьем фильме.
We were more cruel than the movies. Были более жестоки, чем вы видели в фильме.
The book and film featured dinosaurs, the basis for many future movies. В книге и фильме представлены динозавры, основа для многих будущих фильмов.
Больше примеров...
Кинофильмах (примеров 10)
You're in movies, aren't you? Я кажется, видел вас в кинофильмах...
The goal of the present statement is to address how girls and women are portrayed by the collective media - television, movies, advertising, newspapers and magazines - and how this depiction affects their health. Цель настоящего заявления состоит в том, чтобы показать, как преподносятся образы девочек и женщин коллективными средствами массовой информации: на телевидении, в кинофильмах, рекламе, газетах и журналах, - и как создаваемый образ отражается на их здоровье.
How do they say in the movies? Как говорят в кинофильмах?
Television is her strongest medium, but she's worked in the theatre and in some movies as well. Телевидение - ее призвание, но она также играла в театре и в некоторых кинофильмах.
Where do youngsters see violence if not on television and movies? Разве в кинофильмах и телепрограммах молодые люди не сталкиваются с насилием?
Больше примеров...
Кинофильмам (примеров 8)
Apparently, some of these aliens learned English by monitoring movies on our tv transmission satellites. Очевидно, некоторые из этих инопланетян учили английский по кинофильмам. которые транслируют с наших спутников.
I'm off to my seminar on the movies of John Hughes. Я пошла на семинар по кинофильмам Джона Хагса.
If you have a web-site devoted to Peta Wilson, actors/actresses or movies, we would be glad to exchange links with you. Если вы имеете сайт, посвященный Пете Уилсон, творчеству актёров кино или кинофильмам, мы будем рады обменяться с вами баннерами.
You forget how closed off these prisoners are in terms of movies and popular culture and stuff. Трудно представить, что заключённые лишены доступа к кинофильмам и вообще к культурной жизни.
Songs by these artists are often included in the soundtracks for films and television dramas, TV movies and miniseries, and vice versa, for songs from film and TV soundtracks are often included in the repertoire of estrada artists. Песни в исполнении этих артистов часто входили в саундтреки к кинофильмам, и наоборот, песни из кинофильмов часто входили в репертуар эстрадных артистов.
Больше примеров...
Movies (примеров 52)
Movies Critical Response, the average professional critical rating was a C according to 11 reviews. Movies Critical Response выставили средний профессиональный рейтинг C в соответствии с 11 обзорами.
A fourth short in the series, titled "The Radiator Springs 500 1/2", was released in spring 2014 on the digital movie service Disney Movies Anywhere. Четвертая серия под названием «Радиаторные пружины 500 1/2», была выпущена весной 2014 года на сайте Digital Disney Movies Anywhere.
"Not Like the Movies" is a power ballad that lasts for four minutes and one second. «Not Like the Movies», это teen pop и поп баллада, которая длится 4-е минуты и одну секунду.
He hosted the 2011 and 2012 seasons of Essentials, Jr. on Turner Classic Movies. Хейдер также был ведущим сезона 2011 года Essentials, Jr. На Turner Classic Movies.
On 7 September 2010, Turner Classic Movies released the film in a 4-Pack along with Dracula Has Risen from the Grave, The Curse of Frankenstein and Frankenstein Must Be Destroyed. С 7 сентября 2010 года, Turner Classic Movies выпустил фильм вместе с Дракула восстал из могилы, Проклятие Франкенштейна и Франкенштейн должен быть уничтожен.
Больше примеров...