| He began writing for television and movies in 1994 with Color of Night. | Он начал писать сценарии для кино и телевидения в 1994 году с фильма «Цвет ночи». |
| Stealing documents, taking photos, spying behind doors, that's in the movies. | Красть документы, тайно фотографировать, шпионить под дверями - это всё только в кино. |
| What if the two of us went to the movies next Sunday? | А что если нам сходить в кино, вместе, в воскресенье? |
| We use to see movies... | Мы ходили в кино... |
| like in the movies? | Будет намного громче, чем в кино. |
| That's why we can never see movies together. | Вот почему мы никогда не сможем смотреть фильмы вместе. |
| He's actually really smart... and he's funny and he loves old movies... | Он, кстати, действительно умный... и он веселый и он любит старые фильмы... |
| Dear Diary, that's the thing with diaries, they're like movies, they're just stories, filled with the things I saw and the things I felt. | Дорогой дневник, особенность дневников, в том, что они как фильмы, они просто истории, о том, что я видела и что чувствовала. |
| I promote my movies. | Эдди, я продвигаю свои фильмы. |
| To view movies, you need Windows Media Player installed on your computer. | Фильмы записаны в формате Windows Media Video. |
| You know, like memorabilia from my movies, books. | Например, памятные сувениры из моих фильмов, книг. |
| How else are you going to get to your movies in Mobile? | Как еще ты можешь добраться до фильмов в Мобиле? |
| The library at the United Nations Office at Nairobi now offers some movies in French and Spanish for students to improve their comprehension skills. | Библиотека Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби предлагает в настоящее время ряд фильмов на испанском и французском языках с целью повысить их навыки понимания. |
| The film scored a third place in the New York Post's Top 10 Worst Movies of 2008 overview. | Фильм был включен в список 10 худших фильмов 2008 года по версии издания New York Post. |
| You've been watching too many cartel movies. | Насмотрелась фильмов про картели. |
| The Supra has appeared in numerous video games, movies, music videos and TV shows. | Supra появлялась в многочисленных видео-играх, фильмах, музыкальных клипах и телевизионных шоу. |
| It's why I was the lawyer on the last three Adam Sandler movies. | Поэтому я был адвокатом на еще трех фильмах Адама Сэндлера. |
| You've only been in three movies, and you battled aliens in two of them. | Ты снялась лишь в трех фильмах, и в двух из них ты сражалась с пришельцами. |
| So why don't you do more movies that call for you | Так почему ты не снимаешься в фильмах, в которых мог бы |
| I've seen it in movies. | Я видела такое в фильмах |
| Spawning national outrage and two not-so-great movies. | Результатом стало всенародное негодование и два не слишком успешных фильма. |
| Wait, totally hypothetically, do you like movies with a shocking twist where all the main characters die at the end? | Погоди, чисто гипотетически, тебе нравятся фильмы с шокирующим поворотом событий, когда все главные персонажи умерают в конце фильма? |
| He hoped to make movies in New Port Richey. | Премьерные показы фильма проходили в Нью-Йорке в кинотеатре Риволи. |
| You'll tell Arindam Mukherjee that you have no objection to my acting in movies. | Что? Скажи Ариндаму Мухержи, что не возражаешь, чтобы я снималась в фильма. |
| As those of you who got the allusion from the title already know, the main plot line was taken from the classic Twelve Angry Men, a stage play that later became the source for several movies. | Те, кто понял намёк из названия, уже знают, что основная сюжетная линия взята из классического фильма «12 разгневанных мужчин» - история, взятая за основу во многих фильмах.» |
| Unlike most movies of the DIY-Video era to follow, Threat was shot on 16mm film. | В отличие от большинства фильмов - эпохи «Сделай сам» для подражания, фильм «Угроза» был заснят на 16 мм пленку. |
| Her movies with Vivid included Kayden's First Time, Hard Time, and Be Here Now. | Вскоре вышел дебютный фильм с Кайден Кросс в главной роли - Kayden's First Time, а также Be Here Now. |
| Come on, we'll go in your room and set you up with some movies, love. | Пойдём к тебе в комнату, я поставлю тебе фильм. |
| The dogs uncovered more than $60,000 worth of stolen movies, but seemed completely uninterested in Legally Blonde II: | Собаки обнаружили контрафактных фильмов на сумму $60000, но полностью проигнорировали фильм "Блондинка в законе-2". |
| And you then say, "There's an opportunity for makingconversational movies." Well, what does that mean? | И затем вы говорите: «Есть возможность создать фильм сдиалогами». Ну, и что же это значит? |
| If you miss movies, I kind of have a great idea. | Если ты скучаешь по фильмам, у меня отличное предложение. |
| You are to close the Home Ec-staurant, and go back to movies, or you're fired. | Вы должны закрыть домовой ресторан и вернуться к фильмам, или будете уволены. |
| "A New Home for Old Movies". | Тема - «Нужна ли новая жизнь старым фильмам». |
| If somebody pictures himself a trip on a Bolivian train according to Hollywood movies - wild crowds of Indians, stuffed dirty cars or even car roofs, - then it is all wrong. | Если кто-то представляет себе поездку на боливийском поезде по голливудским фильмам - дикие толпы индейцев, заполняющих грязные вагоны или даже вагонные крыши, - то это совсем не так. |
| On October 1, 2012, Abrams Image published Hammett's first book, Too Much Horror Business (a collection of photos detailing Hammett's lifelong love of monster movies and horror memorabilia). | 1 октября 2012 вышла первая книга Хэммета Too Much Horror Business (коллекция фото, детализирующих пожизненную любовь к фильмам о монстрах и предметах ужаса). |
| Understand you were watching Home movies of your kid last night. | Вы смотрели домашнее видео вашего малыша ночью. |
| Back in the 20th century, they didn't use disks like we do to record movies. | В 20 веке видео еще не писалось на диски. |
| It featured props and set pieces from the movies along with interactive videos and learning stations, and was pretty cool. | Это показало опоры и установило части от кинофильмов наряду с интерактивными видео и изучением станций, и было довольно прохладно. |
| Video such as TV shows, podcasts, music videos, and movies may be purchased from online stores such as the iTunes Store, or downloaded from Google Video and other sources, then imported to the iPod via iTunes software. | Видео, такое как сериалы, подкасты, клипы и фильмы может быть приобретено из онлайн-магазинов, таких как iTunes Store, или скачано из других источников, а затем импортировано в iPod через iTunes. |
| And we took some pretty cruddy home movies. | Мы сняли несколько очень незатейливых домашних видео. |
| For a long time, all references to download files from movies and music videos are outdated. | За долгое время, все ссылки на загрузку файлов с фильмами и музыкальными видеоклипами устарели. |
| All offer high-speed wireless internet access (at an additional cost), cable TV with pay movies, bathrooms have shower/bath combinations. | Во всех номерах имеется высокоскоростной беспроводной доступ в Интернет (за дополнительную плату), кабельное телевидение с платными фильмами, в ванных комнатах имеется комбинация душ/ванна. |
| Through this, he has worked with European and American companies, providing plots and scripts for comics and animation films, as well as directing animated television series and animation movies. | Благодаря этому он работал с европейскими и американскими компаниями, предоставляя сюжеты и сценарии для комиксов и анимационных фильмов, а также руководил анимационными сериалами и анимационными фильмами. |
| In 2014, Mail.ru organized My World-based online cinema with movies available for a certain amount of time. | В 2014 году Mail.ru организовала на площадке «Моего мира» воскресный онлайн-кинотеатр с фильмами, доступными в течение ограниченного времени. |
| But we're also movies, music, gaming... | Но мы также занимаемся фильмами, музыкой, играми... |
| Another 2004 release was The Chronicles of Riddick: Escape From Butcher Bay, based on the Chronicles of Riddick series of movies. | Другой заметной игрой 2004 года является The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay, основанная на серии кинофильмов о Риддике - её герой Риддик пытается совершить побег из тюрьмы. |
| This estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies and equipment, rental of movies, maintenance of sports and recreational areas and publication of magazines ($103,000). | В указанной смете также предусматриваются расходы на приобретение принадлежностей и оборудования для занятия спортом и отдыха, прокат кинофильмов, содержание спортивных площадок и мест для отдыха и выпуск журналов (103000 долл. США). |
| were pitching around ideas for TV series and movies. | и предложил идеи для телесериалов и кинофильмов. |
| We offer our passengers a selection of the world's 10 most popular movies. | Вниманию пассажиров предлагается подборка из 10 кинофильмов категории А, пользующихся наибольшей популярностью у зрителей во всем мире. |
| New Regency primarily produces movies, and has at least 100 movies to its credit. | New Regency Production занимается преимущественно продюсированием кинофильмов, в её активе около 100 работ. |
| More recently, a South African media corporation, which holds the local monopoly for Hollywood movies, has entered the market. | В последнее время на рынок вышла южно-африканская медийная корпорация, которая обладает местной монополией на голливудские кинофильмы. |
| The very first movies were straightforward recordings of live theater. | Самые первые кинофильмы были не более чем записью живых театральных постановок. |
| The movies were so lucrative and popular that in 1918 they offered Arbuckle a three-year, $3 million contract (equivalent to about $50,000,000 in 2018 dollars). | Кинофильмы были настолько популярными и прибыльными, что в 1918 году ему предложили 3-летний контракт на сумму $3 миллиона ($43057003 по нынешним деньгам). |
| They also present informative and entertaining programs and movies produced nationally, sports events with the participation of Turkmen sportsmen. | Кроме новостных также присутствуют познавательные и развлекательные программы и кинофильмы туркменского производства, спортивные мероприятия с участием туркменских спортсменов. |
| The cultural departments of governments at all levels have made efforts to help rural women overcome difficulties in going to movies, finding books to read, or going to theatres, among others, through a series of activities, including sending books and movies to the countryside. | Департаменты культуры в составе органов исполнительной власти всех уровней ведут работу по оказанию помощи сельским жительницам в преодолении трудностей, связанных с посещением кинотеатров, поиском книг для чтения или посещением театров, принимая ряд мер, в том числе отправляя книги и кинофильмы в сельские районы. |
| Fred's not making movies, is she? | Фред же не снимается в фильме, не так ли? |
| I wanted to seal a letter like Harry Potter does in the movies. | я хотел запечатать конверт, как это делал Гарри Поттер в фильме. |
| When one lives in New York, does one sense quite so vividly the presence of the Mafia, as it is represented in movies? | Когда человек живет в Нью-Йорке, ощущает ли он присутствие мафии, как это показано в фильме? |
| The dinosaurs in the movies are huge and seem real. | Динозавры в фильме действительно огромны. |
| His movies have a humorous side that can also be seen in the films of Jim Jarmusch, who has a cameo in Kaurismäki's film Leningrad Cowboys Go America. | Его фильмы имеют тонкий изящный юмор, отдалённо напоминающий юмор в фильмах Джима Джармуша, который, кстати, играл камео-роль в фильме Каурисмяки «Ленинградские ковбои едут в Америку». |
| In the movies, originally played jugglers, then switched to the characteristic roles. | В кинофильмах первоначально играл фокусников, затем перешёл на характерные роли. |
| I thought everybody in the movies was tall. | Я думаю, каждый в кинофильмах кажется высоким. |
| Most of the theme of his movies were taboo in the days they have been taken. | Большинство из тем, поднимавшихся в кинофильмах, были табу в турецком обществе на момент их выхода на экраны. |
| Suddenly, the Civil War is everywhere, in books, television shows, movies, academic seminars, and now in the legislature, too. | Неожиданно о Гражданской Войне заговорили на страницах книг, в телевизионных шоу, на семинарах с участием ученых, в кинофильмах, а теперь это явление нашло отражение также и на законодательном уровне. |
| For example, the well-known onnagata Bandō Tamasaburō V has appeared in several (non-kabuki) plays and movies, often in a female role. | Многие ведущие актёры кабуки часто снимаются в кино и на телевидении (известный актёр-оннагата Бандо Тамасабуро V сыграл несколько ролей (в том числе и женских) в кинофильмах). |
| Today is his first outing to the movies. | Сегодня был его первый поход в кинофильмам. |
| Apparently, some of these aliens learned English by monitoring movies on our tv transmission satellites. | Очевидно, некоторые из этих инопланетян учили английский по кинофильмам. которые транслируют с наших спутников. |
| In 1987, Nintendo lost a legal challenge against Blockbuster Entertainment, which enabled games rentals in the same way as movies. | В 1987 году Nintendo проиграла судебное дело против Blockbuster LLC, что сделало законным такой способ распространения игр как сдача напрокат подобно кинофильмам. |
| You forget how closed off these prisoners are in terms of movies and popular culture and stuff. | Трудно представить, что заключённые лишены доступа к кинофильмам и вообще к культурной жизни. |
| Songs by these artists are often included in the soundtracks for films and television dramas, TV movies and miniseries, and vice versa, for songs from film and TV soundtracks are often included in the repertoire of estrada artists. | Песни в исполнении этих артистов часто входили в саундтреки к кинофильмам, и наоборот, песни из кинофильмов часто входили в репертуар эстрадных артистов. |
| In Australia, Making Movies was the fifth best selling album of 1981. | В Австралии, Making Movies был пятым среди самых продаваемых альбомов в 1981 году. |
| In 1997, Bachar was credited as a dancer in the Nickelodeon Movies film, Good Burger. | В 1997 году Бачар была зачислена в качестве танцовщицы в фильме «Nickelodeon Movies». |
| In 2016, her debut album British Road Movies, a collaboration between Jackson and Butler, was released to positive reviews, holding a 76% approval rating on Metacritc. | В 2016 году её дебютный сольный альбом British Road Movies, записанный при участии Батлера получил положительные отзывы и получил рейтинг в 76 % на сайте Metacritc. |
| On 7 September 2010, Turner Classic Movies released the film in a 4-Pack along with Dracula Has Risen from the Grave, The Curse of Frankenstein and Frankenstein Must Be Destroyed. | С 7 сентября 2010 года, Turner Classic Movies выпустил фильм вместе с Дракула восстал из могилы, Проклятие Франкенштейна и Франкенштейн должен быть уничтожен. |
| Paramount Pictures, owner of Nickelodeon Movies, agreed to co-finance, along with Scott Rudin. | Студия «Paramount Pictures», владелец «Nickelodeon Movies», вместе с продюсером Скоттом Рудином согласилась финансировать проект. |