Примеры в контексте "Movies - Кино"

Примеры: Movies - Кино
You're here because you failed a drug test, and you can't direct movies for two years. Ты здесь, потому что не прошел тест на наркотики и 2 года не сможешь снимать кино.
Help me get these bags in the house and then we can go to the movies. Помоги мне занести все это в дом, а потом можем посмотреть кино.
Can you drive Jackie and me to the movies? Ты могла бы отвезти меня и Джеки в кино?
I'm just here to pick up Julie to go to the movies and then bring her right back home. Я здесь, чтобы забрать Джули в кино и потом привезти её прямо домой.
Would you like to go to the movies with me tomorrow? Хочешь пойти со мной завтра в кино?
She went to the movies every day, and we only had one theater, so... whatever was playing. Она ходила в кино каждый день, на все подряд, так как кинотеатр был только один.
so the market for those movies is larger. Поэтому рынок больше для такого кино.
If I don't see you, remember, we're going to the movies on Saturday. Если я не увижу тебя, запомни, мы собираемся в кино в субботу.
Remember that time we went to the movies, and then afterwards, you found three sour patch kids and two raisinets. Помнишь тот раз, когда мы пошли в кино, а потом ты там нашла три печеньки и два орешка.
You're going to the movies? Фильм? Ты собираешься пойти в кино?
Like last Saturday, when you said I wouldn't be able to go to the movies, and then you totally forgot... В прошлую субботу ты сказала, что я не пойду в кино, а потом совсем забыла... и мы все равно пошли.
Before I got married I fell in love with breakfasts, the kind you see in foreign movies. Прежде, чем я вышла замуж... я была влюблена в завтраки, которые видела в кино.
I thought we could go to the movies. Я подумала, может сходим в кино?
It's all right, we can go to the movies together. Всё в порядке, давай сходим в кино.
Usually, my mother would jump at going to the movies, because with three kids, she never had time. Обычно моя начала бы прыгать из за похода в кино, потому что с тремя детьми, у неё никогда не было времени.
Because you're always complaining about how I never take you to the movies. Потому что ты всегда жалуешься на то, что я никогда не вожу тебя в кино.
So, should we stop going to movies? Нам что, перестать ходить в кино?
I do, but I don't have time for the movies, dad. Я бы с удовольствием, но у меня нет времени на кино, папа.
I buy you things or we go to the movies, you're fine. Значит, если я с тобой по магазинам хожу или в кино вожу - ты довольна.
I mean, that's just what you always see in the movies. Просто в кино часто так показывают.
No, I'm at the movies! Не, я сейчас в кино!
Don't you ever go to the movies? Вы никогда не ходите в кино?
I just took my girlfriend to the movies Пошёл я в кино с девушкой.
This always seems like a good idea when you see it in the movies, but... Это всегда хорошо выглядит, когда показывают в кино, но...
I was living those magical high school moments I'd only seen in movies, and like most leading ladies, I wanted more. У меня были те волшебные школьные дни, которые я видела лишь в кино, и, как многим главным героиням, мне хотелось больше.