Stay up late and watch movies like we did when we were kids. |
Сидеть допоздна и смотреть кино, как в детстве с тобой. |
Trumbull Company was renamed Mass Illusion and started feature film effects for movies. |
Вскоре компания Трамбула была переименована в «Mass Illusion» и занялась разработками специальных визуальных эффектов в кино. |
The CFs, movies, and everything else. |
Реклама, съёмки в кино и прочее, условия лучше прежних. |
Some babysitters take you to the movies, or roller-blading in the park. |
Знаете, некоторые няни берут детей с собой в кино или кататься на роликах в парк,... |
I go to the movies pretty often. I have lots of questions. |
Я довольно часто хожу в кино, и хотел бы знать о нем как можно больше. |
Same interests, same CDs, same books, movies. |
Как будто смотришь в зеркало - одни на двоих интересы, диски, книги, кино. |
This was movie day - that she organized - where all thekids went to the movies. |
Это был день кино, который она организовала, чтобы детиходили в кино. |
Most of my life's been movies, too. Well, showing them. |
Вся моя жизнь тоже прошла в кино. |
He studied architecture at Howard University, but also took a film class with Haile Gerima as he already was interested in movies. |
Он изучал архитектуру в Говардском университете, а также брал уроки кино с Хейли Герима, когда он уже был заинтересован в кино. |
Not only did you make movies, you were also predestinate to hate it intensely. |
Ты не только снимал кино, но и был осуждён возненавидеть его по-настоящему. |
In movies where the studio gets all paranoid about a downer ending so the guy shows up, he's magically alive on crutches, I hate that. |
В кино студия обычно параноидально придумывает мягкий конец и парень появляется на костылях, волшебным образом живой. Ненавижу. |
I thought it was just like the movies, but the movies had not conveyed them in the powerful image that I was seeing full of bright red and orange and gray, and a full circle of explosion. |
Я подумала, что всё это как в кино - только вот в кино не показывают столь впечатляющего зрелища, которое предстало перед моими глазами: весь огненно-красный, оранжевый, серый круг взрыва. |
It'll be just like in the movies. |
Давай. Представь себе, что мы играем в кино. |
Lucrative film deals, both origin stories and larger ensemble team movies. |
Выгодные контракты в кино - и на историю героя, съемки в команде. |
During her career, Sommars has appeared in four movies. |
Всего за годы своей кино карьеры снялся в около 400 фильмах. |
Additionally, she starred in a few Egyptian movies, starring with big movie stars as Roushdy Abaza. |
Кроме того, Варда снялась в нескольких египетских фильмах в главной роли рядом с большими звездами кино, такими как Рушди Абаза («Roushdy Abaza»). |
There you go. thank you for taking your little sister to the movies. |
Удачи. Спасибо, что ведешь свою маленькую сестренку в кино. 497 00:27:13,535 - > 00:27:14,668 Всегда пожалуйста. |
You weren't at the movies? |
Вы не были в кино? Даа, это просто студия для рисования. |
Tone movies are the perfection of the art of film and the film technology, tone movies are the eyes and the ears of the world. |
Звуковое кино является вершиной киноискусства и кинотехники, Тон-фильм - это глаза и уши мира. |
I thought it was just like the movies, but the movies had not conveyed them in the powerful image that I was seeing full of bright red and orange and gray, and a full circle of explosion. |
Я подумала, что всё это как в кино - только вот в кино не показывают столь впечатляющего зрелища, которое предстало перед моими глазами: весь огненно-красный, оранжевый, серый круг взрыва. |
I'd just tell them I forgot we were going to the movies. |
Скажу, что мы собирались с тобой в кино. |
An impressive line-up of series, TV movies, feature films and documentaries having won sensational ratings in both Ukraine and Russia proudly carry "Inter"'s logotype. |
Телезрители имеют возможность знакомиться с лучшими работами ведущих мастеров мирового кино, отечественными и зарубежными телесериалами. |
Have all the celebrities in your Messenger. All the backgrounds you want: movies, music, girls, cars, sports and more. |
Приблизь своих кумиров к Мессенджеру: любые подложки из мира кино, музыки, девчонки, автомобили... |
And Bella is going to lie now, leading to a disastrous night out at the movies. |
Сейчас Белла соврёт. И всё закончится ужасным походом в кино. |
We used to watch movies together, stand outside the bookstore in the morning. |
После школы мы ходили в кино, подолгу торчали в книжном магазинчике... |