| Stay up late and watch movies like we did when we were kids. | Сидеть допоздна и смотреть кино, как в детстве с тобой. |
| Trumbull Company was renamed Mass Illusion and started feature film effects for movies. | Вскоре компания Трамбула была переименована в «Mass Illusion» и занялась разработками специальных визуальных эффектов в кино. |
| The CFs, movies, and everything else. | Реклама, съёмки в кино и прочее, условия лучше прежних. |
| Some babysitters take you to the movies, or roller-blading in the park. | Знаете, некоторые няни берут детей с собой в кино или кататься на роликах в парк,... |
| I go to the movies pretty often. I have lots of questions. | Я довольно часто хожу в кино, и хотел бы знать о нем как можно больше. |
| Same interests, same CDs, same books, movies. | Как будто смотришь в зеркало - одни на двоих интересы, диски, книги, кино. |
| This was movie day - that she organized - where all thekids went to the movies. | Это был день кино, который она организовала, чтобы детиходили в кино. |
| Most of my life's been movies, too. Well, showing them. | Вся моя жизнь тоже прошла в кино. |
| He studied architecture at Howard University, but also took a film class with Haile Gerima as he already was interested in movies. | Он изучал архитектуру в Говардском университете, а также брал уроки кино с Хейли Герима, когда он уже был заинтересован в кино. |
| Not only did you make movies, you were also predestinate to hate it intensely. | Ты не только снимал кино, но и был осуждён возненавидеть его по-настоящему. |
| In movies where the studio gets all paranoid about a downer ending so the guy shows up, he's magically alive on crutches, I hate that. | В кино студия обычно параноидально придумывает мягкий конец и парень появляется на костылях, волшебным образом живой. Ненавижу. |
| I thought it was just like the movies, but the movies had not conveyed them in the powerful image that I was seeing full of bright red and orange and gray, and a full circle of explosion. | Я подумала, что всё это как в кино - только вот в кино не показывают столь впечатляющего зрелища, которое предстало перед моими глазами: весь огненно-красный, оранжевый, серый круг взрыва. |
| It'll be just like in the movies. | Давай. Представь себе, что мы играем в кино. |
| Lucrative film deals, both origin stories and larger ensemble team movies. | Выгодные контракты в кино - и на историю героя, съемки в команде. |
| During her career, Sommars has appeared in four movies. | Всего за годы своей кино карьеры снялся в около 400 фильмах. |
| Additionally, she starred in a few Egyptian movies, starring with big movie stars as Roushdy Abaza. | Кроме того, Варда снялась в нескольких египетских фильмах в главной роли рядом с большими звездами кино, такими как Рушди Абаза («Roushdy Abaza»). |
| There you go. thank you for taking your little sister to the movies. | Удачи. Спасибо, что ведешь свою маленькую сестренку в кино. 497 00:27:13,535 - > 00:27:14,668 Всегда пожалуйста. |
| You weren't at the movies? | Вы не были в кино? Даа, это просто студия для рисования. |
| Tone movies are the perfection of the art of film and the film technology, tone movies are the eyes and the ears of the world. | Звуковое кино является вершиной киноискусства и кинотехники, Тон-фильм - это глаза и уши мира. |
| I thought it was just like the movies, but the movies had not conveyed them in the powerful image that I was seeing full of bright red and orange and gray, and a full circle of explosion. | Я подумала, что всё это как в кино - только вот в кино не показывают столь впечатляющего зрелища, которое предстало перед моими глазами: весь огненно-красный, оранжевый, серый круг взрыва. |
| I'd just tell them I forgot we were going to the movies. | Скажу, что мы собирались с тобой в кино. |
| An impressive line-up of series, TV movies, feature films and documentaries having won sensational ratings in both Ukraine and Russia proudly carry "Inter"'s logotype. | Телезрители имеют возможность знакомиться с лучшими работами ведущих мастеров мирового кино, отечественными и зарубежными телесериалами. |
| Have all the celebrities in your Messenger. All the backgrounds you want: movies, music, girls, cars, sports and more. | Приблизь своих кумиров к Мессенджеру: любые подложки из мира кино, музыки, девчонки, автомобили... |
| And Bella is going to lie now, leading to a disastrous night out at the movies. | Сейчас Белла соврёт. И всё закончится ужасным походом в кино. |
| We used to watch movies together, stand outside the bookstore in the morning. | После школы мы ходили в кино, подолгу торчали в книжном магазинчике... |