Английский - русский
Перевод слова Monthly
Вариант перевода Ежемесячно

Примеры в контексте "Monthly - Ежемесячно"

Примеры: Monthly - Ежемесячно
The secretariat would continue to remind member organizations of their obligation to provide monthly or at least quarterly statements of contributions. Секретариат будет и впредь напоминать участвующим организациям об их обязанности представлять ежемесячно или по крайней мере ежеквартально ведомости по взносам.
The monthly review of accounts receivable is currently being undertaken. В настоящее время обзор счетов дебиторов проводится ежемесячно.
Ongoing monthly testing of water quality by the Ministry of Health has shown that water quality is improving modestly. Ежемесячно проводимый министерством здравоохранения анализ качества воды показывает, что оно немного улучшается.
For my private car, I have to pay the equivalent of 20 Jordanian dinars monthly. За свой личный автомобиль я вынужден платить ежемесячно сумму, эквивалентную 20 иорданским динарам.
His CEO also gave his ex-wife the divorce money monthly. Его Гендиректор тоже тоже ежемесячно платит деньги после развода своей жене.
The quota or shares are allocated on a monthly basis and according to the availability of items. Квоты, или доли, выделяются ежемесячно в зависимости от наличия предметов снабжения.
WFP observers visit all warehouses and silos weekly and all mills monthly. Наблюдатели МПП посещают все склады и элеваторы еженедельно и все мукомольни - ежемесячно.
Stock counts are now carried out monthly, with particular attention being paid to high-value and fast-moving items. Ежемесячно проводится переучет товарных запасов с уделением особого внимания ценному и быстро расходуемому имуществу.
The prisoners themselves receive a monthly stipend with which to purchase food. Сами заключенные ежемесячно получают пособие для покупки продовольствия.
The Field Administration and Logistics Division requires monthly progress reports from liquidating missions on their activities. Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения требует, чтобы ликвидируемые миссии ежемесячно представляли отчеты о своей деятельности.
A monthly United Nations travel procedure for the movement of staff is issued by the designated official for security. Уполномоченный сотрудник по вопросам безопасности ежемесячно публикует процедуры организации поездок сотрудников Организации Объединенных Наций.
The fact that judges, magistrates and investigating authorities were required to visit prisons monthly was also a welcome measure. Следует также положительно отметить тот факт, что судьи, магистраты и представители следственных органов должны ежемесячно посещать пенитенциарные учреждения.
Estimates suggest a monthly increase of 20 per cent in new users of electronic mail. Как показывают расчеты, ежемесячно число абонентов электронной почты увеличивается на 20 процентов.
All data are sent from the counties to a central database on a monthly basis. Все данные ежемесячно пересылаются из округов в центральную базу данных.
Maintain a general ledger from which financial statements are produced monthly and review outstanding obligations. Ведение общей бухгалтерской книги, на основании которой ежемесячно составляются финансовые ведомости, и рассмотрение непогашенных обязательств.
The section also produces an information document which constitutes an introduction to the Tribunal and includes a monthly update of events. Секция также издает информационный документ, который содержит общие сведения о деятельности Трибунала и включает в себя ежемесячно обновляемый обзор последних событий.
The United Nations Treaty Collection on the Internet alone receives more than 100,000 hits monthly. Одну только серию договоров Организации Объединенных Наций в системе "Интернет" ежемесячно "посещает" более 100000 пользователей.
Similar incidents have been reported on a monthly basis. Сообщения об аналогичных инцидентах поступали ежемесячно.
A total of about 43600 prices are collected monthly in the entire country for the CPI. Ежемесячно по всей стране для целей ИПЦ регистрируется около 43600 цен.
Approximately 45000 prices are collected monthly from regional and central surveys. Ежемесячно в рамках региональных и централизованных наблюдений собираются данные по 45000 цен.
Some 5700 price quotations are collected monthly. Ежемесячно производится регистрация около 5700 цен.
Excluding rent, some 100000 prices quotations are collected monthly. Ежемесячно регистрируются около 100000 цен, за исключением арендной платы.
About 150000 price quotations are gathered monthly. Ежемесячно собираются данные по 150000 цен.
There have been monthly meetings of the Standing Committee for Military Matters, with its functioning secretariat chaired, for the time being, by my Military Adviser. Ежемесячно проводились заседания Постоянного комитета по военным вопросам, действующий секретариат которого пока возглавляет мой военный советник.
In addition, the Tribunal has a monthly update of events. Кроме того, Трибунал ежемесячно публикует обзор текущих событий.