Английский - русский
Перевод слова Monthly
Вариант перевода Ежемесячно

Примеры в контексте "Monthly - Ежемесячно"

Примеры: Monthly - Ежемесячно
The regional office consolidates data and makes a monthly submission to headquarters. Региональное отделение сводит полученные данные и ежемесячно представляет общий отчет в штаб-квартиру.
Aviation Safety Awareness Newsletters published and distributed monthly, in addition to: Ежемесячно публикуются и распространяются Информационные бюллетени по вопросам авиационной безопасности, в дополнение к чему:
UNFICYP conducts a monthly review of all its obligations. ВСООНК ежемесячно проводят обзор всех своих обязательств.
UNFICYP conducts a monthly review of all its obligations, with the cooperation of all certifying and approving officers. ВСООНК, при содействии удостоверяющих и утверждающих сотрудников, ежемесячно проводят обзор всех своих обязательств.
Since January 2007, OIOS has been providing statistical data to the Department of Field Support on a monthly basis. Начиная с января 2007 года УСВН ежемесячно предоставляет статистические данные Департаменту полевой поддержки.
The Logistics Base is reviewing all outstanding obligations on a monthly basis, chaired by the Chief Administrative Officer. База материально-технического снабжения ежемесячно, под председательством главного административного сотрудника, проводит анализ всех непогашенных обязательств.
It will also generate monthly consolidated reports on results-based-budgeting component-based level for circulation to the senior management of the Mission. Она будет также ежемесячно готовить сводные отчеты с информацией в разбивке по компонентам бюджета, ориентированного на результаты, для распространения среди старших руководителей Миссии.
The Council continued to follow the situation closely, with monthly briefings by senior Secretariat staff and updates on the activities of the Quartet. Совет продолжал пристально следить за этой ситуацией, ежемесячно заслушивая брифинги старших сотрудников Секретариата и обновленную информацию о деятельности «четверки».
Contributions to the National AIDS Trust Fund are calculated at 3 per cent of all taxable income and are collected monthly. Взносы в наш Национальный целевой фонд для СПИДа начисляются из расчета З процента от всех облагаемых налогом доходов и собираются ежемесячно.
Education is provided free of charge at all stages and male and female students pursuing higher educational studies are paid monthly allowances. Образование является бесплатным на всех этапах обучения, а студентам высших учебных заведений ежемесячно выплачивается пособие.
Civil society, represented by a spokesman from the Federal Council for Sustainable Development also participates in this monthly consultation. В ежемесячно проведенных координационных заседаниях участвует также гражданское общество, представляемое пресс-секретарем Федерального совета по устойчивому развитию.
On the average, work in these plants earn the producer families an additional monthly income of R$450. В среднем работа на этих плантациях приносит семьям производителей ежемесячно дополнительный доход в размере 450 реалов.
They shall submit monthly reports to MOEPP. Они ежемесячно направляют отчеты в МООСГП.
Random physical inventories are performed on a monthly basis. Выборочная инвентаризационная опись имущества проводится ежемесячно.
A report on expenditures is done with analysis of graphs and reason for variances is given on a monthly basis and sent to programme managers. Ежемесячно готовится сводка о расходах, содержащая анализ диаграмм и причин возникновения разницы, которая направляется руководителям программ.
In Southern Kordofan State, UNMIS leads the meetings of the peacebuilding committee on a monthly basis. В штате Южный Кордофан под руководством МООНВС ежемесячно проводятся заседания комитета по миростроительству.
Some 28,000 security clearance requests were processed monthly for operations worldwide through the integrated security clearance and tracking system. Ежемесячно в рамках операций по всему миру обрабатывалось порядка 28000 запросов на оформление разрешений с помощью комплексной системы выдачи разрешений и контроля за их использованием.
In 2009, the Monitoring Group submitted monthly progress reports to the Committee. В 2009 году Группа контроля ежемесячно представляла Комитету доклады о ходе работы.
Reports were issued monthly to various recipients, ranging from the Director to the individual teams, whose responsibility it was to take action. Эти отчеты ежемесячно подготавливаются для различных пользователей: от директора до отдельных групп, занимающихся принятием конкретных мер.
However, the key indicator recommended by the Board (i.e., level of liquidity) was now being provided on a monthly basis. Вместе с тем ключевой показатель, рекомендованный Комиссией (т.е. уровень ликвидности), теперь представляется ежемесячно.
More than 100,000 refugees receive kerosene on a monthly basis together with their food rations, thus reducing pressure on the forests. Керосин вместе с продуктовыми пайками ежемесячно получают более 100000 беженцев, что позволяет снизить нагрузку на леса.
The Division for Human Resources reports monthly to senior management on gender balance in UNFPA and identifies qualified women in the recruitment process. Отдел людских ресурсов ежемесячно представляет высшему руководству доклады о соотношении числа мужчин и женщин в ЮНФПА и выявляет в процессе найма сотрудников кандидатуры обладающих необходимой квалификацией женщин.
The monthly bank reconciliation now performed by UNDP will detect non-compliance. Расхождения будут выявляться в ходе выверки, которую теперь ПРООН осуществляет ежемесячно.
It produces guides, a special website and a monthly e-newsletter. Организация выпускает руководства, ведет специальный веб-сайт и ежемесячно выпускает электронные информационные бюллетени.
Website on vital statistics, monthly update (24); веб-сайт по статистике естественного движения населения, обновляемый ежемесячно (24);