Английский - русский
Перевод слова Monthly
Вариант перевода Ежемесячно

Примеры в контексте "Monthly - Ежемесячно"

Примеры: Monthly - Ежемесячно
The field mission issues an arrival and inspection report on the units and/or equipment deployed and monthly or periodic verification reports thereafter. Полевая миссия направляет отчеты об инспекции по прибытии по развернутым подразделениям/имуществу и затем ежемесячно представляет периодические отчеты о проверке.
Hand gauge readings of the tanks were taken at monthly intervals for reconciliation and when products were being delivered to a vessel or to another refinery. Ежемесячно обмеры резервуаров производились вручную в целях согласования данных и в тех случаях, когда продукты перекачивались на судно или на другой НПЗ.
The provision stated: [Grover] shall invoice SEPL on a monthly basis for services provided during the preceding month. Это положение было сформулировано следующим образом: [ Гровер ] ежемесячно предъявляет ГУНП счета-фактуры за услуги, оказанные в течение предыдущего месяца.
To date, 1,200 orphans are receiving monthly food rations through the local association Oui à la vie. В настоящее время через местную организацию «В защиту жизни» ежемесячно осуществляется распределение продовольственных пайков среди 1200 сирот.
According to reports, some 1 million 25-kg bags of charcoal are exported monthly through the port of Kismaayo. По имеющимся сообщениям, ежемесячно из порта Кисмайо экспортируется около 1 млн. 25-килограммовых мешков угля.
The Fund pays the United Nations in advance on a monthly basis an estimate of the Fund's administrative expenses. Фонд ежемесячно производит авансовые выплаты Организации Объединенных Наций в размере, соответствующем сметному объему его административных расходов.
The financial sector operators are largely in compliance with the CBN directive requiring them to render monthly returns to the Nigerian Financial Intelligence Unit. Финансовые учреждения в значительной степени выполняют требования ЦБН, в соответствии с которыми они ежемесячно должны представлять отчеты Группе финансовой разведки Нигерии.
In a standard package of monthly materials, women receive items of feminine hygiene and tampons. Женщины ежемесячно получают посылки со стандартным набором товаров, в числе которых находятся средства гигиенической защиты и тампоны.
It prepares monthly reports for the Commission on the communications received from citizens and efforts made to consider them. Ежемесячно Отдел анализа деятельности правоохранительных и военных органов Аппарата Президента Туркменистана подготавливает отчет Комиссии о поступивших обращениях граждан и проделанной работе по их рассмотрению.
In areas of acute or chronic food insecurity and/or inaccessible areas, WFP provides a monthly take-home ration of wheat to both girls and boys. В районах, где существует острая или хроническая нехватка продовольствия и/или в недоступных районах, МПП ежемесячно предоставляет как девочкам, так и мальчикам пакеты пшеницы, которые они могут забирать домой.
To activate «Detailed bill monthly» service please refer to nearest Customer Care Center and grant an application form. Для того чтобы заказать услугу «Дифференцированный счет ежемесячно», Вам необходимо обратиться в центр обслуживания абонентов и подать заявление на подключение услуги.
Horizon acquired Air Oregon on June 17, 1982, after both airlines were losing hundreds of thousands of dollars monthly, in order to consolidate and reduce their operating deficit. 17 июня 1982 года Horizon Air приобрёл небольшую местную авиакомпанию Air Oregon, руководство обеих авиакомпаний решило провести объединение двух структур, поскольку оба перевозчика теряли сотни тысяч долларов ежемесячно, конкурируя друг с другом на одних и тех же регулярных маршрутах.
Provision is made for one helicopter, which will fly for 75 hours monthly at a cost of $202,500 per month from 1 October 1994 to 13 January 1995. Ассигнования по этой статье предназначаются для покрытия расходов на аренду одного вертолета из расчета 75 часов ежемесячно на сумму 202500 долл. США в месяц в течение периода с 1 октября 1994 года по 13 января 1995 года.
The total expended on charter of aircraft, including a substantial number of hours in excess of the monthly guaranteed, was $7,042,450. Общая сумма средств, израсходованных на фрахт самолетов, включая оплату за значительный налет часов сверх ежемесячно гарантируемого уровня, составила 7042450 долл. США.
In 2003, approximately 604,000 received old age and survivors' benefits, with 104,000 monthly recipients. В 2003 году примерно 604000 женщин получали пособия в связи с достижением пенсионного возраста и пособия на дожитие, при наличии 104000 лиц, получавших этих пособия ежемесячно.
Agencies are monthly charged an amount equal to one twelfth of the sum of their estimated copies multiplied by the printing service rate. Учреждениям ежемесячно начисляется сумма в размере, равном одной двенадцатой суммы, получаемой в результате умножения соответствующего числа экземпляров на величину ставки за типографские услуги.
This is done mostly by disseminating information through its publications - e.g., Common Concern (quarterly) and Advocacy Briefing Notes (monthly). Такие действия осуществляются главным образом путем распространения информации в публикациях ХАМЖ, в таких как "Общая забота" (ежеквартально) и "Пропагандистские записки" (ежемесячно).
Italy organized a monthly car-free Sunday in every major city, car-sharing schemes and the "Blue Label" to indicate a vehicle has passed an annual exhaust test. В Италии ежемесячно в крупных городах по воскресеньям запрещается движение легковых автомобилей; входят в практику системы совместного пользования автомобилями и "голубые этикетки", указывающие на то, что данный автомобиль прошел ежегодную проверку по выхлопным газам.
In a standard package of monthly materials, women receive items of feminine hygiene and tampons. Deodorant and razors are furnished upon request. Женщины ежемесячно получают посылки со стандартным набором товаров, в числе которых находятся средства гигиенической защиты и тампоны. По запросу присылаются дезодоранты и бритвы.
CLIM-FO, an electronic newsletter on forests and climate change, is issued monthly. Ежемесячно публикуется электронный информационный бюллетень по вопросам, касающимся лесов и изменения климата, "КЛИМ-ФО".
Social services were being provided to some 66,274 displaced persons, returnees or refugees at a total monthly cost of US$ 2.4 million. На оказание социальных услуг, которыми охвачены 66274 человека среди перемещенных лиц, возвращенцев или беженцев, ежемесячно расходуется 2,4 млн. долл. США.
Applying this method, the Panel finds that KDC would have earned monthly net profits of KWD 98, during the claim period. Применив этот метод, Группа делает вывод, что "КДК" в охватываемый претензией период ежемесячно зарабатывала бы в виде чистой прибыли 98973 кувейтских динара.
United Nations Regional Information Centre Brussels organizes a monthly film screening ("Cine ONU") followed by a debate. Региональный информационный центр Организации Объединенных Наций в Брюсселе ежемесячно организует показы кинофильмов (из цикла «Кинематограф ООН»), после которых проводятся дискуссии.
The qualified Ukrainian backgrounds artists have a 20 years experience of production. They produce monthly about 100 manual made backgrounds of various styles. Опытные украинские художники-фоновщики, которые занимаются производством фонов уже более 20 лет, а также лучшие компьютерные художники с многолетним стажем работы в этом направлении производят ежемесячно около 850 фонов, раскрашенных на компьютерах, и около 100 фонов, нарисованных вручную, различных стилей.
They are published monthly and used as a reference in England and Wales by pharmacists or doctors dispensing in primary care. Реестр лекарственных средств Великобритании - это ежемесячно публикуемое издание, используемое в качестве опорного при выплате и погашении расходов на рецепты Национальной службы здравоохранения Великобритании в Англии и Уэльсе, выписываемые аптекарями и врачами системы первичной медицинской помощи.