Английский - русский
Перевод слова Monthly
Вариант перевода Ежемесячно

Примеры в контексте "Monthly - Ежемесячно"

Примеры: Monthly - Ежемесячно
Once the requested permit has been obtained, the company must send legible photocopies to DARFA on a monthly basis reporting on the consumption as entered in the registries accompanied by copies of the invoices for purchase, sale and shipping orders for its own use, после получения разрешения предприятие должно ежемесячно направлять в ДАРФА четкие фотокопии перечня расхода материалов, зарегистрированного в контрольных книгах, а также фотокопии счетов на закупку, счетов на продажу и распоряжений о выдаче для внутреннего потребления;
The Under-Director for Correctional Operations inspected 13 out of 17 opened prisons, and four regional directors visit on a monthly basis each of the prisons under their responsibility to ensure provision of security and medical care and respect for human rights Заместитель директора по вопросам деятельности исправительных учреждений провел инспекцию 13 из 17 открытых тюрем, а 4 районных директора ежемесячно посещали каждую из тюрем в их сфере ответственности, дабы убедиться, что в тюрьмах обеспечивается безопасность и предоставляется медицинская помощь, а также соблюдаются права человека
A monthly allotment is paid from the State budget for the upkeep of children placed in foster homes and children's homes of the family type; the amount is arrived at by multiplying the coefficient given below by the established amount of the minimum wage: Для воспитания детей в опекунских (приемных) семьях и детских домах семейного типа из государственного бюджета ежемесячно на каждого ребенка выделяются денежные средства, размер которых определяется умножением коэффициента, приведенного ниже, на установленный размер минимальной заработной платы:
Regular biweekly and monthly meetings held with African Union partners to exchange information on support for African Union capacity-building programme for operations and to streamline coordination Регулярно, один раз в две недели и ежемесячно, проводились совещания с партнерами Африканского союза в целях обмена информацией по вопросам поддержки программы Африканского союза по наращиванию потенциала для операций и упрощения координации
a Average of post adjustment multiplier promulgated monthly by ICSC from January to November 2002. b Consolidation of 3.87 points effective 1 March 2002 as promulgated by ICSC. а Средняя величина множителя коррективов по месту службы за период с января по ноябрь 2002 года, ежемесячно устанавливаемая КМГС. Ь После включения с 1 марта 2002 года 3,87 пункта множителя корректива по месту службы в чистый базовый оклад, установленного КМГС.
4 briefings at Headquarters with Security Council members; meetings, as needed, with troop-contributing countries and Security Council members in Beirut; and monthly meetings in donor forums Кроме того, было проведено 4 брифинга для членов Совета Безопасности в Центральных учреждениях, по мере необходимости проводились совещания с представителями стран, предоставляющих войска, и членами Совета Безопасности в Бейруте, и ежемесячно проводились совещания с донорами (в ходе форумов с их участием)
Perform monthly validation checks on its payroll to ensure its completeness and accuracy; and monitor and review all terminations to ensure that employees are removed from the payroll once they have separated from the organization Ежемесячно проверять достоверность своей платежной ведомости, с тем чтобы гарантировать ее полноту и точность, и отслеживать и проверять все случаи прекращения службы в организации, обеспечивая своевременное исключение сотрудников из платежной ведомости
(a) An annual allowance, payable monthly, of one third of the annual remuneration paid to the only full-time member, i.e. one third of $160,000, or $53,333; а) годовое пособие, выплачиваемое ежемесячно, размером в одну треть от ежегодного пособия, выплачиваемого единственному члену Суда, выполняющему свои функции на постоянной основе, т.е. одну треть от суммы в 160000 долл. США, или 53333 долл. США;
The Romanian National Data Centre participated in the activity of the International Data Centre by submitting monthly national local data bulletins, and by continuously sharing data from the Romanian infrasound array (IPLOR) with the International Data Centre Румынский национальный информационный центр участвовал в работе Международного центра данных, ежемесячно направляя ему бюллетени с национальными локальными данными и на постоянной основе поддерживая обмен данными между румынской инфразвуковой системой мониторинга (ИПЛОР) и Международным центром данных.
After the divorce takes effect, keeping in view the financial position of the husband, the Court shall grant maat'a to the divorced wife until the time she remarries, if she wants financial support. The maat'a can be given monthly or in a lump sum. после вступления развода в силу, учитывая финансовое положение мужа, суд должен предоставить разведенной жене "матта" до ее вступления в другой брак, если она желает получать финансовую поддержку. "Матта" может выплачиваться ежемесячно или единовременно;
(c) Throughout 2011, UNRWA had performed a monthly closure of its accounts on its current cash accounting basis (following the United Nations system accounting standards) in parallel with an accrual accounting basis (following IPSAS) and compared the results. с) на протяжении всего 2011 года БАПОР ежемесячно осуществляло закрытие счетов, параллельно пользуясь оперативно-бухгалтерским методом (в соответствии со Стандартами учета системы Организации Объединенных Наций) и методом начисления (в соответствии с МСУГС) и сравнивая полученные результаты.
Enhance the ability of managers to update and monitor results-based budgeting frameworks as required (daily, monthly quarterly, yearly), depending on the nature of the indicator; improved visibility of the frameworks to support decision-making processes Повышение способности руководителей обновлять таблицы показателей бюджета, ориентированного на конкретные результаты, и контролировать их соблюдение по мере необходимости (ежедневно, ежемесячно, ежеквартально, ежегодно) в зависимости от характера показателя; повышение роли таблиц показателей бюджета, ориентированного на результаты, в процессе принятия решений
Donor coordination meetings on humanitarian, recovery and development issues were held monthly for Northern-Southern Sudan operations, and biweekly meetings were conducted with donors and NGOs on the humanitarian situation in Darfur, with a focus on the overall humanitarian coordination of intervention and access. Координационные совещания доноров по гуманитарным вопросам и вопросам восстановления и развития в Северном Судане и Южном Судане проводились ежемесячно, и раз в две недели проводились совещания с участием доноров и неправительственных организаций по гуманитарной ситуации в Дарфуре и общим вопросам координации гуманитарной деятельности
Monthly free SMS, MMS and GPRS given to GəncSim subscribers will not be available when they change their tariff plan to Bizdən Bizə or SimSim. Бесплатные SMS, MMS и GPRS-трафик, ежемесячно предоставляемые абонентам GəncSim, при переходе на другие тарифные планы на балансе не сохраняются.
Monthly NKF 500 was given to each victim of HIV/AIDS who are on life-extending medication in order to help buy nutritious food. Каждому инфицированному ВИЧ/больному СПИДом, которым для продления жизни необходимо употреблять специальные медицинские препараты, ежемесячно выплачивалось по 500 накф на покупку питательных продуктов.
Monthly financial updates are made available on the Facility's website (). На веб-сайте Международного механизма финансирования мероприятий по восстановлению в Ираке () приводится ежемесячно обновляемая информация, касающаяся финансирования.
Monthly meetings were held with the President of the Parliament, the Secretary-General of Fretilin and the Secretary of State for Defence. Ежемесячно проводились совещания со спикером Парламента, генеральным секретарем Революционного фронта за независимый Восточный Тимор (ФРЕТИЛИН) и государственным секретарем по обороне.