Английский - русский
Перевод слова Monthly
Вариант перевода Ежемесячно

Примеры в контексте "Monthly - Ежемесячно"

Примеры: Monthly - Ежемесячно
In addition (if needed) monthly vendor performance meetings are conducted. Кроме того (при необходимости), совещания, посвященные работе поставщиков, проводятся ежемесячно.
These prices reflect real transactions measured monthly, but collected on a quarterly basis. Эти цены отражают реальные операции, которые измеряются ежемесячно, однако информация о них собирается на квартальной основе.
It will also enable global monthly closing. Кроме того, новая система позволит проводить глобальное закрытие счетов ежемесячно.
The periodicity varies - monthly, quarterly and annual. Они проводятся с разной периодичностью - ежемесячно, ежеквартально и ежегодно.
The Republic of Macedonia granted her a monthly pension. Республика Македония ежемесячно выплачивает ей пенсию ветерана войны, на которую она и проживает.
Payments may be made annually, quarterly or monthly. В зависимости от программы взносы могут уплачиваться ежегодно, ежеквартально или ежемесячно.
As a measure of transparency, India publishes monthly import/export statistics which are easily accessible. В качестве меры по обеспечению транспарентности в Индии ежемесячно публикуется статистические данные по импорту и экспорту, которые легко доступны всем.
The Klaipeda district radio broadcasts monthly 30-minute programmes for Latvians. Районное радио Клайпеды ежемесячно в течение 30 минут вещает на латышском языке.
The Financial Rules of UNHCR require that these be performed on a monthly basis. Финансовые положения УВКБ требуют проводить такие выверки ежемесячно.
The risk register should be reviewed monthly to assure that an adequate contingency is available for the major risks. Следует ежемесячно анализировать реестр рисков с целью принятия надлежащих ответных мер в случае возникновения серьезных рисков.
Percentage of energy generated by alternative sources; net decrease in monthly fuel use Процентный показатель объема энергии, производимой с помощью альтернативных источников; чистое сокращение объема ежемесячно потребляемого топлива
UNFICYP prepares a status of budgetary allotment implementation report that is circulated to senior mission management for their review and analysis on a monthly basis. В ВСООНК готовится отчет о состоянии использования бюджетных отчислений, который ежемесячно представляется старшим руководителям миссии для рассмотрения и анализа.
The human resources assistant manually captures each leave transaction on a monthly basis in IMIS. Сотрудник по вопросам людских ресурсов ежемесячно вручную вносит каждую учетную запись об отпусках в ИМИС.
ITC reviews and updates the risk register monthly together with the United Nations Secretariat IPSAS team. ЦМТ ежемесячно анализирует и обновляет перечень рисков в сотрудничестве с группой по МСУГС Секретариата Организации Объединенных Наций.
The comprehensive audit and recommendations database system itself constitutes an action plan and progress is monitored monthly. Комплексная система данных по ревизиям и рекомендациям сама по себе является планом действий, и прогресс отслеживается ежемесячно.
All payment applications are reviewed on a monthly basis. Все заявки на оплату расходов рассматриваются ежемесячно.
Will be updated monthly with progress towards benefit realization, highlighting any issues for consideration by the IPSAS Steering Committee. Будет обновляться ежемесячно по мере продвижения в направлении реализации преимуществ и будет отражать любые вопросы, требующие рассмотрения Руководящим комитетом по МСУГС.
It will conduct extensive field work and inform the Security Council Committee of its activities on a monthly basis. Она будет проводить широкую работу на местах и ежемесячно информировать Комитет Совета Безопасности о своей деятельности.
The monthly updates were newly introduced in resolution 2035 (2012). Практика представления такой ежемесячно обновляемой информации была установлена в резолюции 2035 (2012).
Each group of countries in special situations currently holds one or two such meetings on a monthly basis. В настоящее время каждая из групп стран, находящихся в особой ситуации, ежемесячно проводит одно-два таких совещания.
The Smart Promotion Network is a monthly electronic newsflash with strategic and operational news specifically tailored to the needs of IPAs. Сеть "умной" информации ежемесячно выпускает электронные бюллетени с новостями стратегического и оперативного характера, предназначенными конкретно для АПИ.
Those movements are recorded at headquarters on a monthly basis in the Asset Management module. Данные о таких изменениях штаб-квартира ежемесячно заносит в модуль управления имуществом.
The group beatings took place monthly, from 2002 to 2004. С 2002 по 2004 год групповые избиения проходили ежемесячно.
This was done according to the trend in the harmonized indices of consumer prices, published monthly by Eurostat. Это делалось с учетом изменения публикуемых ежемесячно Евростатом гармонизированных индексов потребительских цен.
MONUSCO co-chaired a monthly working group with the European Union Security Sector Reform Mission on army and defence reform. Миссия сопредседательствовала с Миссией Европейского союза по содействию реформированию сектора безопасности в ежемесячно заседавшей рабочей группе по реформированию армии и обороны.