Английский - русский
Перевод слова Monthly
Вариант перевода Ежемесячно

Примеры в контексте "Monthly - Ежемесячно"

Примеры: Monthly - Ежемесячно
A monthly supplement of $108 is also granted to single-parent families. Семьям с одним родителем также ежемесячно дополнительно предоставляется 108 долларов.
The permanent financial benefit is paid monthly, and the average salary per employee is determined and published by the State Statistical Office. Постоянные денежные пособия выплачиваются ежемесячно, а средняя заработная плата на человека определяется и обнародуется Государственным статистическим управлением.
The CPI is one of the key indicators of current economic conditions, and is reported monthly at the Cabinet Meeting. ИПЦ является одним из ключевых индикаторов текущей экономической ситуации и ежемесячно докладывается на совещании Кабинета.
The sample is drawn monthly and interviews are conducted nearly every day of the year. Выборка производится ежемесячно, а опросы проводятся практически ежедневно в течение года.
The Group recommends a monthly meeting of this type, which would increase the effectiveness of inter-mission coordination, especially regarding embargo monitoring. В связи с этим Группа рекомендует ежемесячно проводить подобные совещания, что позволит повысить эффективность межмиссионной координации, особенно в том, что касается контроля за соблюдением режима эмбарго.
The Joint Commission, scheduled to meet monthly, has not met since the beginning of August. Совместная комиссия, которая должна проводить свои совещания ежемесячно, не собиралась с начала августа.
The heads of Offices hold quick-impact projects monthly meetings to discuss implementation status of ongoing projects by the 15th of each month. К пятнадцатому дню каждого месяца руководители отделов ежемесячно проводят совещания, посвященные ходу осуществления проектов с быстрой отдачей.
Several hundred short- and long-range patrols are conducted throughout Darfur on a monthly basis. Ежемесячно во всех районах Дарфура проводится несколько сотен операций по патрулированию на короткие и большие расстояния.
In Afgooye, food aid was distributed to 326,000 persons on a monthly basis. В Афгойе продовольственную помощь ежемесячно получают 326000 человек.
Total circulation of magazines, generally published weekly or monthly, is around 2,3 million. В целом тираж журналов, выходящих, как правило, еженедельно или ежемесячно, составляет порядка 2,3 млн. экземпляров.
In order to address these security challenges, the senior leadership holds monthly meetings with representatives of the Government of the Sudan in Khartoum. Для того чтобы урегулировать эти проблемы с безопасностью руководство ежемесячно проводит встречи с представителями правительства Судана в Хартуме.
That effort is in addition to the monthly radio programme highlighting the main activities of the mission. Эта работа велась в дополнение к ежемесячно готовящимся радиопрограммам, рассказывающим об основных направлениях деятельности миссии.
Sampling yearly (in autumn turnover) or monthly (streams). Отбор проб производится ежегодно (в осенний оборот) или ежемесячно (потоки).
In 2007, it planned to provide monthly food assistance to 136,000 families of internally displaced persons. В 2007 году она планировала ежемесячно предоставлять продовольственную помощь 136000 внутренне перемещенных лиц.
The state of emergency is subject to monthly review by the legislature under the terms of the Public Security Ordinance. В соответствии с положениями Закона о государственной безопасности постановления о чрезвычайном положении ежемесячно пересматриваются законодательным органом.
Every employer of an employee shall pay to the Fund monthly in respect of each employee contributions at the appropriate rates. Все работодатели ежемесячно выплачивают в Фонд взносы за каждого своего работника по установленным ставкам.
They were printed in the Royal Gazettes being monthly published. Они ежемесячно издаются в печатном виде в королевском Официальном вестнике.
The system worked as long as the housing market grew and borrowers made their monthly mortgage payments. Эта система работала, пока жилищный рынок рос, а заемщики ежемесячно платили по ипотечным кредитам.
Prior and current obligations are reviewed on a monthly basis. Ежемесячно проводится обзор ранее принятых и текущих обязательств.
The Mission undertakes a monthly review of obligations related to military costs. Миссия ежемесячно проводит обзор обязательств, связанных с военными расходами.
Since the beginning of 2006, an average of almost 50 new cases monthly has been opened. С начала 2006 года ежемесячно приходилось открывать в среднем почти по 50 новых дел.
The project is reviewed monthly by all the parties involved at various stages in the asylum process. Осуществление данного проекта ежемесячно контролировалось всеми сторонами, на разных этапах участвующими в процедуре предоставления убежища.
An estimated 2,000,000 hits by public users accessing the ECA website are registered monthly, including substantive data repositories and publications. Ежемесячно на веб-сайте ЭКА отмечается приблизительно 2 млн. посещений, включая обращения к хранилищам основных данных и публикациям.
Your wife receives monthly $1,000 in her bank account. Твоей жене ежемесячно будут переводить по тысяче долларов.
The cash allowance program paid 10,000 MNT monthly to every citizen in Mongolia, and in 2011 the monthly cash allowance grew to 21,000 MNT. В соответствии с программой выплаты денежных пособий каждый житель Монголии ежемесячно получал 10000 тугриков, а в 2011 году ежемесячное денежное пособие увеличилось до 21000 тугриков.