Английский - русский
Перевод слова Monthly
Вариант перевода Ежемесячно

Примеры в контексте "Monthly - Ежемесячно"

Примеры: Monthly - Ежемесячно
That committee reported to the Chief Procurement Officer, who reviewed the financial status of the project on a monthly basis, and authorized increases. Руководство указанным комитетом осуществлял начальник службы закупок, который ежемесячно производил обзор финансового состояния проекта и санкционировал увеличение расходов.
Information is presented to the different ministries and agencies monthly. Информация ежемесячно представляется в различные министерства и ведомства.
Changes in post adjustment due solely to currency fluctuations are implemented monthly and in accordance with the zero point five per cent rule. Изменение корректива по месту службы, обусловленное исключительно колебанием валютных курсов, производится ежемесячно и в соответствии с правилом половины процента.
Beside these data, also so called quick indicators data are provided monthly by the member include main accident indicators. Помимо этой информации, государства-члены ежемесячно представляют так называемые оперативные показатели, включающие основные показатели ДТП.
(b) JP Morgan Chase provides a monthly list of cardholders who are delinquent by five days. Ь) банк «Дж.П. Морган чейз» ежемесячно представляет список держателей карточек, задолженность которых превышает пять дней.
In order to improve their standard of living, women received a monthly stipend. С целью улучшения уровня жизни женщин им ежемесячно выплачивается специальное пособие.
Starting in September 2002 the payroll will be reconciled on a monthly basis. Начиная с сентября 2002 года выверка платежных ведомостей по заработной плате будет производиться ежемесячно.
The members request monthly updates in closing down the Commission in a manner consistent with resolution 1762. Члены Совета просят ежемесячно представлять им информацию о закрытии Комиссии в порядке, предусмотренном в резолюции 1762.
The LFS provides monthly estimates of employment and unemployment, which are released 13 days after the completion of data collection. Благодаря ОРС ежемесячно оценивается уровень занятости и безработицы, и эти оценки выходят через 13 дней после завершения сбора данных.
Foster families received a monthly allowance of 400,000 Romanian lei from the Government. Приемным семьям правительство ежемесячно выделяет пособие в размере 400000 румынских леев.
They shall submit monthly accounts, unless otherwise directed by the Registrar. Они должны отчитываться ежемесячно, если иное не установлено Секретарем.
An annual allowance, payable monthly, of 20,000 euros. Ежегодная надбавка, выплачиваемая ежемесячно, составляет 20000 евро.
For precipitation, monthly or weekly measurements are recommended. Измерение осаждений рекомендуется проводить ежемесячно либо еженедельно.
A key project in this framework addresses the chain of payments, aiming at ensuring that monthly pay reaches the soldiers. Ключевой проект в этих рамках обеспечивает систему выплат, с тем чтобы военнослужащие ежемесячно получали свое денежное содержание.
Financial transfers between UNJSPF and United Nations general services are therefore posted monthly as liabilities instead of registering as actual payments or deferred charges. Поэтому переводы финансовых средств между ОПФПООН и общими службами Организации Объединенных Наций ежемесячно проводятся по счетам как обязательства, а не как фактические выплаты или отсроченные платежи.
From 2 to 11 months, detention reviews are conducted monthly by the Deputy Director, Immigration Service. В период со второго по одиннадцатый месяцы контроль за случаями задержания осуществляется ежемесячно заместителем директора Иммиграционной службы.
Ministerial project managers meet on a monthly basis, chaired by the Permanent Secretary for National Reconciliation and Unity. Менеджеры министерских проектов проводят заседания ежемесячно под председательством Постоянного секретаря по вопросам национального примирения и единства.
By eliminating manual re-entry and automating reconciliation, this system allows users to reconcile accounts daily instead of monthly. Устраняя необходимость в ручном вводе данных и обеспечивая автоматическую выверку счетов, эта система позволяет пользователям выверять счета ежедневно, а не ежемесячно.
Manufactured goods exports and fuel imports (annual, quarterly and monthly). «Экспорт готовой продукции и импорт энергоносителей» (публикуется ежегодно, ежеквартально и ежемесячно);
It is not efficient for this matter to be reported on monthly to the Department. Представляется нецелесообразным направлять в Департамент отчеты по этому вопросу ежемесячно.
The United Nations Resident and Humanitarian Coordinator also meets monthly with a steering committee of non-governmental organizations in both locations. Кроме того, Резидент и Координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам ежемесячно встречается в обоих вышеуказанных городах с руководящим комитетом неправительственных организаций.
During the reporting period, at least 16 to 18 monthly visits were conducted to various national and provincial prisons. В течение отчетного периода проводилось ежемесячно не менее 16-18 посещений различных национальных и провинциальных тюрем.
The regional information centre was to submit monthly status reports to the national information centres. Региональный информационный центр должен был представлять ежемесячно доклады о состоянии дел национальным информационным центрам.
At the working level, it meets monthly under the chairmanship of the director of UNMAS. На рабочем уровне она ежемесячно проводит заседания под председательством директора ЮНМАС.
The list was updated periodically, normally on a monthly basis. Этот список периодически, как правило ежемесячно, обновляется.