Английский - русский
Перевод слова Monthly
Вариант перевода Ежемесячно

Примеры в контексте "Monthly - Ежемесячно"

Примеры: Monthly - Ежемесячно
The Department publishes a monthly guide for growers, advising them of new developments and offering guidance. Министерство ежемесячно выпускает руководство для производителей, знакомя их с последними достижениями и оказывая им различную консультативную помощь.
Maternal health is monitored in monthly examinations during the pregnancy (8-10 examinations). В период беременности женщины ежемесячно проходят медицинские обследования (8-10 обследований).
All places of detention were subject to monthly inspections. Ежемесячно проводятся инспекции всех мест задержания.
Under the applicable payment arrangements, Larsen was to submit a monthly statement of work done and materials delivered to the site. Согласно предусмотренному порядку оплаты, "Ларсен" должна была ежемесячно представлять отчет о выполненных работах и о материалах, доставленных на объект.
The measure is extended monthly by Parliament due to the ongoing civil war that mostly affects the northern region of the country. По причине продолжающейся гражданской войны, затрагивающей в основном северный регион, данное положение продлевается парламентом ежемесячно.
In addition, the Tribunal has since been receiving authorization to spend on a monthly basis. Кроме того, Трибунал с тех пор ежемесячно получает разрешение на производство расходов.
There have also been monthly meetings with senior officials of OSCE. Кроме того, ежемесячно организовывались встречи со старшими должностными лицами ОБСЕ.
The Ministry of the Interior's Web site updated the statistics monthly. На веб-сайте министерства внутренних дел статистические данные обновляются ежемесячно.
Besides, monthly GDP estimates in nominal prices were obtained together with main structural characteristics - the structure of goods and services. Кроме того, ежемесячно оценивался номинальный объем ВВП и основные элементы структуры производства -соотношение товаров и услуг.
Monetary survey compilation is done weekly and monthly on the basis of BNB's and commercial banks' trial balance sheets. Денежные обзоры компилируются еженедельно и ежемесячно на основе пробных балансов НББ и коммерческих банков.
Information and material would be updated monthly and could likely be done within existing budgetary constraints; Информация и материалы будут обновляться ежемесячно, причем эта работа, по всей вероятности, может вестись в рамках существующего бюджета;
Accordingly, monthly account closures and reconciliations could not be performed throughout the biennium. Таким образом, на протяжении двухгодичного периода не удавалось ежемесячно производить закрытие и выверку счетов.
Those sessions, which have been offered at Headquarters on a monthly basis, have reached more than 300 programme managers. В этих занятиях, которые проводятся в Центральных учреждениях ежемесячно, приняло участие более 300 руководителей программ.
This is performed on a daily basis and on a monthly basis. Эта работа проводится на ежедневной основе и ежемесячно.
Saudi Arabia and Kuwait notify AOC of the GSP on a monthly basis by letter. Саудовская Аравия и Кувейт ежемесячно извещают "АОК" о ГПЦ соответствующим письмом.
The process could be monthly, quarterly, annual or for historical time series. Он может проводиться ежемесячно, ежеквартально, ежегодно или же применительно к конкретным временным рядам.
The Mission reviews the status of unliquidated obligations on a monthly basis. Миссия ежемесячно анализирует положение с непогашенными обязательствами.
The increases to earnings exemptions mean that eligible clients can earn more employment income without affecting their monthly social assistance. Повышение размера не облагаемого налогом дохода означает, что имеющие на то право лица получают возможность больше зарабатывать на своем рабочем месте, что не влияет на получаемую ими ежемесячно социальную помощь.
Over one half of business surveys are annual and the remaining ones are either monthly or quarterly surveys. Свыше половины обследований предприятий проводится ежегодно, а остальные - ежемесячно или ежеквартально.
From 1993 to 1998, GDP estimates in Russia were officially published monthly. С 1993 по 1998 год в России показатели ВВП официально публиковались ежемесячно.
To deliver justice, regular mobile court sessions are held monthly in the camps during the year. Для отправления правосудия в лагерях беженцев в течение года ежемесячно проводятся регулярные выездные сессии суда.
Two Justices of the Peace visit each residential unit monthly and without notice. Двое мировых судей ежемесячно и без предварительного уведомления посещают каждое воспитательное учреждение.
In general the monthly reports of the Council President offer little or no analysis. В целом представляемые ежемесячно сообщения Председателя Совета не содержат или почти не содержат никакого анализа.
The latter are compensated by a monthly food ration. Эти семьи ежемесячно получают в качестве компенсации продовольственные пайки.
A total of 869 Somali professionals benefited from short training courses conducted in-country, while 158 received regular monthly literature updates. В рамках организованных в стране краткосрочных курсов профессиональной подготовки прошли подготовку в целом 869 сомалийских специалистов, а 158 из них ежемесячно получали обновленную литературу.