In addition, subscribers are now receiving two subject special editions on monthly basis. |
Кроме этого, подписчики ежемесячно начали получать два тематических спецвыпуска. |
Channel Frederator became the model for Seibert's media company Next New Networks and reaches almost 4,000,000 video views monthly. |
Канал Frederator стал моделью для медиа-компании Seibert Next New Networks и ежемесячно достигает почти 4000000 просмотров видео. |
These files were then published monthly in a newsgroup dedicated to this purpose. |
Эти файлы были тогда опубликованы ежемесячно в группе новостей, посвященной этой цели. |
Bills for the previous month are sent monthly, from second till tenth date of each month. |
Счета за предыдущий месяц высылаются ежемесячно, со второго по десятое число. |
For the huge enterprises of the sum of the saved means go the account on tens millions dollars monthly. |
Для огромных предприятий суммы сэкономленных средств идут счет на десятки миллионов долларов ежемесячно. |
The website is updated once a week with fresh material; some mirrors update monthly. |
Сайт обновляется раз в неделю с новыми материалами; некоторые зеркала обновляются ежемесячно. |
Latest news in this section of the satellite, frequency, channel coverage and inform you monthly. |
Последние новости в этом разделе спутника, частота, охват канала и сообщим вам ежемесячно. |
A Psychological Distress scale known as the K10 was administered monthly to a random sample of individuals. |
Шкала психологического стресса, также известная как К10, ежемесячно распространялась среди случайной выборки людей. |
Soon the magazine began to appear less frequently - monthly. |
Вскоре журнал стал выходить реже - ежемесячно. |
In 1821 Egan announced the publication of a regular journal: Life in London, appearing monthly at a shilling a time. |
В 1821 году Иган объявил о публикации регулярного журнала «Жизнь в Лондоне», который появляется ежемесячно за шиллинг. |
At the technical level, senior officials of the two institutions continued to meet on a monthly basis. |
На техническом уровне старшие должностные лица двух учреждений продолжали встречаться ежемесячно. |
In December 2014 the company reported that the magazine would be published on a monthly basis. |
В декабре 2014 года компания сообщила, что журнал будет публиковаться ежемесячно. |
North Korean diplomatic attaches are required to conduct weekly and monthly self-criticism sessions. |
От северокорейских дипломатических атташе требуется проводить еженедельно и ежемесячно собрания по самокритике. |
The list of underlying securities is reviewed on a monthly basis. |
Список бумаг, входящих в расчет индекса, пересматривается ежемесячно. |
American Cinematographer is a magazine published monthly by the American Society of Cinematographers. |
Журнал издаётся ежемесячно для членов Американского филателистического общества. |
The first DVD compilation was released on August 28, 2011, with individual volumes being released monthly. |
Первый сборный DVD-диск с сериалом вышел 28 августа 2011 года, тогда как отдельные «тома» выходят ежемесячно. |
Note: «Red Star» sales chart was compiled monthly only for Russian-language songs. |
Примечание 4: «Чарт продаж» портала «Красная звезда» составляется ежемесячно только по русскоязычным песням. |
In the News section - more than 600 articles and reviews are published monthly. |
В новостной ленте ежемесячно публикуется более 600 новостей и обзоров. |
We scrutinize the situation with foreign cars in Russia on monthly basis. Read more... |
Мы ежемесячно изучаем ситуацию с поставками автомобилей в РФ... Продолжение... |
The journal issued monthly (first number issue was published in January). |
Выходил ежемесячно (первый номер выше в январе). |
Somebody was pretending to be her dead husband and accesses since monthly. |
Кто-то притворялся ее мертвым мужем и имел доступ к нему ежемесячно. |
And today over 30,000 people from 158 countries use our career and connection tools on a monthly basis. |
Сегодня более 30000 человек из 158 стран пользуются нашими инструментами карьерного роста и связи ежемесячно. |
During that time Stephanie Blake set up a monthly direct debit to the same organisation. |
В этот период Стефани Блейк ежемесячно направляла определенную сумму в эту организацию. |
I'll expect my 1% monthly. |
Я жду свой 1% ежемесячно. |
WFP is currently distributing approximately 5,000 tons out of a monthly target of 8,000 tons through Mogadishu and its eight field offices. |
В настоящее время МПП через Могадишо и свои восемь периферийных отделений ежемесячно распределяет 5000 т продовольствия вместо запланированных 8000 тонн. |