Английский - русский
Перевод слова Modern
Вариант перевода Современный

Примеры в контексте "Modern - Современный"

Примеры: Modern - Современный
His book Economic Growth and Declining Social Welfare advances the idea that in modern economic growth there is an increasing output of useless and even discomforting things, such as advertising. Его книга Economic Growth and Declining Social Welfare выдвигает идею, что современный экономический рост сопровождается все большим производством лишних, бесполезных и даже дискомфортных вещей, к таким он относил в частности рекламу.
Together with all natural advantages of the town (clean environment, healing air - in 1944 Queen Yoanna opened an asthma sanatorium here, which still operates). Tryavna is an absolutely modern European town. Но одновременно со всеми преимуществами, которые нам преподносит жизнь в этом райском уголке (чистая экология; лечебный воздух - в 1944 году царицей Йоанной был построен санаторий для лечения астматических заболеваний, который на данный момент функционирует), Трявна - совершенно современный европейский город.
Tied to this factor, the modern domestic private sector is still embryonic and indigenous entrepreneurial capacity is scarce, lacking capital and managerial expertise and experience. В силу этого современный национальный частный сектор по-прежнему находится в зародышевом состоянии, а местные предприниматели немногочисленны и не располагают необходимыми средствами, управленческими знаниями и опытом.
At Haffkrug, a slide show (presented by Mr. Fahrenholz) illustrated the transformation of a small fishing village (Haffkrug) in 1810 into a modern seaside resort today. В Хаффкруге участникам была показана слайдовая презентация (подготовленная г-ном Фаренхольцем) о том, как маленькая рыбацкая деревня, которой был Хаффкруг в 1810 году, превратилась сегодня в современный морской курорт.
With a view to offering better treatment and accommodation to foreigners who are currently participating in legal proceedings, a modern accommodation centre has been opened in Jezevo, near Zagreb. С целью улучшения условий жизни и пребывания иностранных граждан, вопрос о статусе которых рассматривается в установленном законом порядке, в Жезеово, неподалеку от Загреба, был открыт современный центр размещения иностранцев.
Presently, a hate radio station Rutomorangingo, modern day version of RTLM, is freely operating on the Zairian territory, disseminating the same hate propaganda in the Great Lakes. В настоящее время радиостанция "Рутоморангинго", современный прообраз РТЛМ, свободно функционирует на территории Заира, проводя аналогичную пропагандистскую кампанию по разжиганию ненависти в районе Великих озер.
It has thus widened the gap between these two big social contexts: the urban world has emerged as modern and prosperous (although fragmented), and the rural world has remained marginalized from the development process. Таким образом была увеличен разрыв между двумя значительными социальными ареолами: города превратились в современный и преуспевающий (хотя и фрагментированный) сегмент, а сельский сектор выведен за пределы границ процесса развития.
The guiding principle is to build a secure, stable and prosperous future for Gibraltar and a modern sustainable status, consistent with our common membership of NATO and the European Union. Суть нашего основополагающего принципа заключается в том, чтобы создать в будущем не подвергающийся угрозам извне, стабильный и процветающий Гибралтар, имеющий современный устойчивый статус, что согласуется с нашим общим членством в НАТО и Европейском союзе.
Despite unprecedented material prosperity, improvements in methods of production and advances in information and communication technologies, the modern world continues to be afflicted with social problems, both old and new. Несмотря на невиданное ранее материальное процветание, совершенствование методов производства и прогресс в информационных и коммуникационных технологиях, современный мир все еще страдает от нерешенных социальных проблем, как унаследованных от прошлого, так и новых.
Contraception awareness is thus almost universal (in 1995, 99 per cent of women knew of at least one modern method); and contraceptive use has increased steadily, as shown in the table below. Практически все женщины осведомлены о практике контрацепции (в 1995 году 99% женщин знали по крайней мере один современный способ предупреждения беременности); как видно из представленной ниже таблицы, практика применения противозачаточных методов постоянно расширяется.
The death of Pope John Paul II was not unexpected, and his immense influence on the modern world will be judged and commented on by everybody who thinks that he has something to say. Смерть Папы Иоанна Павла II не была неожиданной, и о невероятном влиянии, которое он оказал на современный мир, будут высказывать мнение и давать комментарии все, кто считает, что у него есть, что сказать об этом.
The Ombudsman noted that new diagnostic centres, hospitals and ambulatories as well as huge modern Olympic Sport Complexes were built in the regions of the country, including IDP settlements. Омбудсмен отметил, что в отдельных районах страны возведены новые диагностические центры, больницы и амбулатории, а также огромный современный олимпийский спортивный комплекс, а также отстроены поселки ВПЛ42.
The Working Group was advised by UNRWA that, according to current forecasts, it is impossible to finance this costly but essential modern management tool from its General Fund, given the higher priority that must be given to the needs of the refugees. БАПОР сообщило Рабочей группе о невозможности, исходя из текущих прогнозов, финансировать этот дорогостоящий, но вместе с тем важнейший современный инструмент управления из Общего фонда, если учесть, что более приоритетной является задача удовлетворения потребностей беженцев.
At virtually all international forums and, in particular, the 1995 World Summit on Sustainable Development and the Millennium Summit, the international community affirmed that poverty was a major challenge facing the modern world. Практически на всех международных форумах и, в частности, на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, состоявшейся в 1995 году, и на Саммите тысячелетия, международное сообщество заявляло, что нищета - это серьезный вызов, с которым столкнулся современный мир.
Completely renovated, this modern hotel is near to the departure point for boat trips on Como Lake and also a pleasant stroll from the town centre. Полностью отремонтированный современный отель Рагк Hotel Meublé расположен недалеко от причала туристических судов, отправляющихся на экскурсии по озеру Комо. Отель также расположен на расстоянии небольшой пешеходной прогулки от центра города.
The first Maya moved to the Peninsula circa 250 CE, from the Petén (today northern Guatemala), to settle the southeastern peninsula in the modern Bacalar, Quintana Roo. Первые майя пришли на полуостров около 250 года до н. э. из Петена (Petén) (ныне северная Гватемала), для заселения юго-восточного Юкатана (современный Бакалар, штат Кинтана-Роо).
PREMIER EXPO's exhibitions take place in Ukraine's largest and most modern exhibition venue -the International Exhibition Center, with 66500 sq.m of exhibition space and excellent facilities. Компания ПРЕМЬЕР ЭКСПО работает на лучшей выставочной площадке Украины - в Международном Выставочном Центре (Броварской пр-т, 15, Киев). Это уникальный современный комплекс для проведения международных выставок общей площадью 66500 кв.м с многочисленными возможностями сервиса для участников и посетителей выставок.
The original poster of the 'modern' route, published in 1955 by British Railways Board and entitled 'Britain's First All-Electric Main Line', fetches high prices at auction, and is still available in reproduction. Оригинальный плакат, рекламирующий «современный» маршрут, выпущенный в 1955 году советом British Railways и озаглавленный «Britain's First All-Electric Main Line» («Первая в Британии полностью электрифицированная магистраль»), имеет высокую стоимость на аукционах и выпускается в репродукциях до настоящего времени.
Royal Asarlik Beach is a modern built seaside hotel overlooking to Gumbet Beach, 3 km away from Bodrum city center and 35 km away from airport. Royal Asarlik Beach - современный отель, расположенный в местечке Гюмбет, прямо на берегу Эгейского моря, в 3 км от центра города Бодрума и в 35 км от аэропорта.
However, modern Canadian football is widely regarded as having originated with a game of rugby played in Montreal, in 1865, when British Army officers played local civilians. Однако считается, что современный канадский футбол берёт своё начало от матча по регби, сыгранного в Монреале в 1865, когда офицеры британской армии, стоявшие гарнизоном в Монреале, встретились лицом к лицу с командой, состоявшей из гражданских.
Apart from FC Anzhi, Kerimov financed the construction of a modern football stadium Anzhi Arena for 30,000 spectators and teams from Anzhi's Youth Football Academy. Помимо финансирования «Анжи», на средства Керимова рядом с Махачкалой был построен современный футбольный стадион «Анжи-Арена» на 30 тыс. зрителей и работает детская футбольная академия «Анжи».
it combines pantomime, classic and modern ballet, expressive stage movement, free plastic improvisation and actor's dramatic skill. оно соединило в себе пантомиму, классический и современный балет, выразительное сценическое движение, свободную пластическую импровизацию и актерское мастерство драматического театра. Новое направление в танцевальном искусстве Аида Чернова и Сергей Старухин называли пластическим балетом.
Kangavar was mentioned by Isidore of Charax in the 1st century AD, by the name of "Konkobar" or "Concobar" (Greek: Koγkoβάp) in the ancient province of Ecbatana (modern Hamedan). Кенгавер впервые был упомянут Исидором Харакским в первом веке под названием Конкобар в древней провинции Экбатана (современный Хамадан).
The Comfort Vilnius is a modern hotel located in the old town of Vilnius, very well connected by public transport, close to the bus and train stations and not far from Vilnius Airport. Современный отель Comfort Vilnius расположен в Старом городе, рядом с автобусной остановкой и железнодорожным вокзалом, а также недалеко от аэропорта Вильнюса.
In addition to providing pure monitoring functions, modern power system analysing equipment should be capable of logging in full the mode of operation and the interaction of all the component parts of a power supply system. Современный сетевой контроль должен также, наряду с чистым контролем, протоколировать функциональный способ и согласование всех частей системы энергоснабжения.