Impact: Transit Transport Framework Agreements (TTFAs) provide a modern regulatory environment for efficient and cost-effective transit operations. |
Отдача: Рамочные соглашения о транзитных перевозках (РСТП) представляют собой современный регулятивный механизм для обеспечения оперативности и финансовой эффективности транзитных операций. |
We should develop a modern Kazakh language as a legacy heritage for our descendants, harmoniously integrating the experience of generations of our ancestors with our visible trace. |
Мы должны оставить в наследство нашим потомкам современный язык, в котором к опыту многих поколений наших предков был бы гармонично добавлен и наш заметный след. Это задача, которую должен самостоятельно решать каждый уважающий себя человек. |
At the same time, modern lifestyles and access to low-cost, non-nutritious food had caused obesity and related diseases to skyrocket in developed and developing countries alike. |
В то же время современный образ жизни и доступ к дешевым продуктам с низкой пищевой ценностью приводят к тому, что число людей, страдающих от ожирения и сопутствующих заболеваний, растет стремительными темпами как в развитых, так и в развивающихся странах. |
I thought he was a sort of primitive savage but he was something absolutely modern and up to date that only this ghastly age could produce. |
Я думала, что он нечто вроде первобытного дикаря, но он не первобытный, а, наоборот, очень современный, самое последнее измышление нашего ужасного века. |
Enjoy the modern lounge bar, taste delicious specialities in the restaurant and relax after a long day of work or sight-seeing. |
К услугам гостей современный лаунж-бар и ресторан, где подают аппетитные блюда, и где так приятно отдохнуть после долгого дня, проведенного в работе или на экскурсиях. |
The modern gym and spa area on the 22nd floor provides wonderful views of the Bavarian capital, and as far as the Alps. |
На 22 этаже Sheraton München Arabellapark находится современный спа-центр с тренажерным залом, из окон которого открывается великолепный вид на столицу Баварии до самых альпийских склонов. |
A modern haven in historic Lisbon, this suite hotel is located just a stone's throw from Marquês de Pombal Square and impresses with its quality facilities. |
Современный "рай" в историческом Лиссабоне, этот отель класса "люкс" расположен буквально в двух шагах от площади Marques Pombal. Вы не останетесь равнодушными благодаря столь впечатляющему качеству. |
This modern mini-hotel is located in the Golden Triangle, an area formed by 3 central underground stations: Gostinny Dvor, Dostoevskaya and Sadovaya. Alexandrinsky Theatre, G.A. |
Этот современный мини-отель расположен в "Золотом треугольнике" - центральной части города, разместившейся в пределах З станций метро: "Гостиный двор", "Достоевская" и "Садовая". |
When development began, Bhutanese women were far behind men in venturing into the modern sector; despite the limitations still found today, they are slowly being able to come forward. |
Вслед за началом процесса развития женщины Бутана намного менее активно, чем мужчины стали переходить в современный сектор; несмотря на все еще существующие на сегодняшний день ограничения, они постепенно начинают располагать все более широкими возможностями для продвижения вперед. |
Mr. Berlingieri said that, from the outset his delegation had advocated for a modern door-to-door instrument that would be more suited to the age of container shipping. |
Г-н Берлинджери говорит, что с самого начала его делегация выступала за современный документ, основанный на принципе "от двери до двери", который больше подходит для эпохи контейнерных перевозок. |
Key to business-base expansion will be a modern financial sector that supports entrepreneurial creativity by providing small and medium-sized businesses access to appropriate financing. |
Решающее значение для расширения предпринимательской базы имеет современный финансовый сектор, обеспечивающий поддержку предпринимательской деятельности за счет предоставления малым и средним предприятиям доступа к соответствующим финансовым средствам. |
A modern, 4 star Hotel, situated in a peaceful location with views of the sand dune beaches and coastline. |
Недавно построенный современный отель расположен на Нисси Авеню, в 5 минутах ходьбы от оживленного центра АйяНапы с его многочисленными барами, ресторанами и ночными клубами. |
A bold, beautiful creation in homage to modern, contemporary design, this hotel fuses cool modernity with stylish comfort. |
Этот отель предлагает гостям смелый и красивый декор, в котором преобладает современный, новейший дизайн. В отеле сочетается изысканная современность и стильный комфорт. |
The hotel's modern restaurant, Tesoro, features high ceilings, large windows, and wonderful views of Horn's horse racing track. |
Вам понравится современный дизайн интерьера, изысканный декор, высокие потолки и большие окна нашего ресторана Tesoro, из которых открывается чудесный вид на ипподром Horn's. |
Close to Hyde Park, Paddington Train Station and Whiteleys Shopping Centre, this hotel is a modern, well-located London base. |
Этот современный отель расположен недалеко от Гайд-парка, железнодорожной станции Paddington и торгового центра Whiteleys. Этот отель предлагает своим гостям выгодное месторасположение для знакомства с Лондоном. |
They independently constructed a modern manufacturing complex where more than 4 thousand "RIFEY" lines, successfully operating in Russia and abroad, are manufactured. |
Своими силами коллектив предприятия построил современный производственный комплекс в стенах которого изготовлено более 4 тысяч линий "РИФЕЙ" - успешно работающих в России и за рубежом в производстве стройматериалов, таких как шлакоблок и тротуарная плитка. |
Village Liptovské Sliače is 20 km from boarding house Limba in the direct of Ružomberok. It is modern church build in 1997. |
Деревня Липтовске Слиаче находится в 20 км от пансиона Лимба, в направлении на город Ружомберок, Это современный костел, который построили в 1997 г. Интерьер костела считают уникумом. |
KOLONNA laser-clinic - a modern medical cosmetology centre with gifted medical professionals dedicated to excellence in services and consultations. |
Лазерная клиника KOLONNA - это современный медицинский и косметологический центр, в котором работают одаренные медики-профессионалы, нацеленные на предоставление самых лучших услуг и консультаций. |
It is planned to reorganize existing building in valuable, well-insulated private house and show it into the new modern architectural image. |
В рамках проекта реконструкции предусмотрено без значительного увеличения объема преобразовать существующее строение в хорошо утепленный, современный частный дом, простой, но архитектурно выразительный. |
The study process automation system "GS-Sheets" is a modern unique software product that enables automation of processes related to management of colleges and university departments. |
Система автоматизации учебного процесса «GS-Ведомости» - это современный, и не имеющий аналогов программный продукт, позволяющий автоматизировать процессы, связанные с управлением деятельностью средне-специальных учебных заведений и факультетов ВУЗа. |
Joint-Stock Company PKP Metallist» - the modern enterprise having new high-efficiency equipment for manufacture and quality control of production, meeting the requirements of the most rigid world standards. |
ЗАО ПКП «Металлист» - современный минизавод, специализирующийся на производстве электросварных, круглых и профильных высококачественных труб малого диаметра из углеродистых марок стали. Завод оснащен новейшим импортным оборудованием, позволяющим производить трубы повышенной точности. |
Mikhailovsky GOK is the modern high-technology industrial complex that uses cutting-edge equipment and technique, as well as high-technologies for iron ore mining and processing. |
Михайловский ГОК сегодня - это современный высокотехнологический производственный комплекс, использующий в своей работе новейшие оборудование и технику, а также передовые технологии добычи и переработки железной руды. |
During that time, the company acquired a modern machine park, necessary for the new business. A bus/minibus hall was built to carry out complete overhauls of these vehicles. |
В это время фирма приобрела современный, необходимый для новой специализации, машинный парк, построила цех для автобусов и микроавтобусов, в котором осуществляются комплексные ремонты этих транспортных средств, закупила также вышивальную машину, выполняющую надписи на подголовниках и сидениях. |
The film follows the original idea of the fairytale classic but is based in a modern world full of fashion and technology. |
Фильм основан на оригинальной классической сказке про Золушку, однако место действие перенесено в современный мир, полный современной модной одеждой и новыми технологиями. |
The Greeks who conquered Sindh in 325 BC under the command of Alexander the Great rendered it as Indós, hence the modern Indus. |
В языке греков, которые завоевали Синд в 325 году до н. э. под командованием Александра Великого, название превратилось в Индос, отсюда современный Инд. |