Ando lived in the Suwa-chō district of Asakusa in Edo (modern Tokyo) near Sensō-ji temple, and on a major road which led to the Yoshiwara north of the city. |
Считается, что Андо жил в районе Сува-чхи Асакуса в Эдо (современный Токио) возле храма Сен-дзи и на главной дороге, ведущей к северу от города Йошивара. |
Lite's sound combines the precision and musicianship of prog rock with the emotionally charged cinematic compositions of art rock, in a heavier, more modern package that they describe as "math rock". |
Звучание LITE сочетает в себе точность и музыкальность прог-рока и эмоциональные кинематографические композиции из арт-рока, упакованные в более тяжёлый, современный формат, который участники группы описывают как мат-рок. |
In the centre of the Swedish seafaring town Luleå is the modern Quality Hotel Luleå, close to shopping centres and only 10 km from the Kallax Airport. |
Современный отель Quality Hotel Luleå расположен в центре города шведских мореплавателей Лулео недалеко от торговых центров. Всего в 10 км находится аэропорт Каллакс. |
This modern 4-star hotel is ideally located in the east of Munich, between the exhibition centre and Marienplatz (city centre), and conveniently close to the Riem Arkaden shopping arcade. |
Этот современный 4-звёздочный отель удобно расположился на востоке Мюнхена между центром города и аэропортом, а также в в 8 минутах езды от торгово-выставочного центра "Neue Messe". |
This modern and comfortable hotel enjoys an undisturbed and secluded location next to the forest, only 300 metres away from the shores of the Baltic Sea, with free access to the beach. |
Этот современный и комфортабельный отель со свободным доступом к пляжу расположен в спокойном и уединенном местечке рядом с лесом, в 300 метрах от берега Балтийского моря. |
The Eurostars Roma Congress Hotel & Convention Center is a modern and international 4-star located in a quiet setting on Via Prenestina, near Rome's GRA ring road. |
Конгресс-отель и конвенц-центр Eurostars Roma - это современный международный 4-звездочный комплекс, который расположен в тихом месте на Виа Пренестина, около римской кольцевой дороги GRA. |
Located in the historic city of Coimbra, this modern 4-star hotel has been designed with your comfort in mind and impresses with facilities such as an indoor pool. |
Этот современный 4-звездочный отель, расположенный в исторической части города Коимбра, был спроектирован для максимального комфорта гостей и оснащен прекрасными удобствами, такими как крытый бассейн. |
This modern hotel offers a tranquil yet central spot in the heart of Stockholm, just behind the Royal Dramatic Theatre and close to the shopping and business district of Östermalm. |
Этот современный отель находится в центральной, но в то же время тихой части города, за Королевским театром, недалеко от магазинов и делового района Остермальм. |
A modern and stylish establishment in the centre of Cagliari, T Hotel features outstanding conference facilities, a luxury wellness centre, and an elegant restaurant. |
Этот современный отель расположен всего в З км от международного аэропорта Кальяри Эльмас. К услугам гостей отеля бесплатный бассейн, тренажерный зал и спа-центр. |
In a quiet yet central quarter of the city of Funchal (the capital of Madeira) is the brand new, elegant and modern 4 star luxurious self-catering Atlântida holiday apartment hotel. |
В спокойном, однако центральном районе Фуншала (столицы Мадейры) находится совершенно новый, элегантый и современный 4-звездный отель Люкс Atlantida с апартаментами с самообслуживанием. |
By joint efforts "Orange Armenia" and "Shen" charitable organization opened modern computer center, equipped with high-speed Internet, in Dashtadem village of Aragatsotn region. |
Совместными усилиями оператора Orange Armenia и благотворительной организации «Шен» сегодня в селе Даштадем Арагацотнской области открылся современный компьютерный центр, оснащенный сверхскоростным интернетом. |
The task was rather laconic: a draft of the entrance group with checkpoint, possible front views, modern interior with high tech-elements, minimal charges in realization. |
Задача была сформулирована весьма лаконично: эскиз входной группы с проходной, возможные варианты фасада, современный интерьер с элементами хай-тека, минимальные расходы при реализации. |
The size of Kusazōshi is referred to by the term chūhon, similar to the modern B6 size of paper. |
Размер кусадзоси характеризуется термином «тюхон», он похож на современный размер B6. |
Today, this bridge is honored by the modern Santa Fe Street Bridge, and Santa Fe Street in downtown El Paso. |
Сегодня в честь этого моста названы современный мост Санта-Фе-стрит-бридж и улица Санта-Фе-стрит в центре города Эль-Пасо. |
In August the region comprising modern Burgenland was been removed from Hungary and transferred to Austria, both countries being by this point internationally recognised as separate independent states. |
В августе территория, включающая современный Бургенланд, перешла из состава Вернгрии в Австрию, после чего обе страны были международно признаны отдельными независимыми государствами. |
We have been also permanently investing into modern machinery thanks to which we can meet high requirements of our customers and satisfy even the most selective tastes of our clients. |
Поэтому уже много лет мы беспрерывно инвестируем в современный машинный парк, благодаря которому можем выполнять высокие ожидания клиентов, а также удовлеворять даже самые изысканные вкусы покупателей. |
Apollo's new large book store in Solaris Centre is poised to become Estonia's most modern and distinctive bookseller, a place where you can lose track of time for hours on end. |
Новый большой книжный магазин Apollo в центре Solaris - безусловно, самый современный и своеобразный в Эстонии - дает повод, забыв о времени, погрузиться в мир книг. |
We possess the most modern in the area concrete mixer chain, SKAKO branch (capacity 70m3ph), equipped with electronic steering and ingredient dosage system. |
Имеем самый современный в регионе бетонный узел фирмы SKAKO производительностью 70 м3/час, имеющий компьютерное управление и электронную систему дозировки компонентов. |
The modern city was built in the early 18th century by Armenians, successors of the Cilician Armenian diaspora, who had originally settled in Crimea and Moldavia, and moved to Transylvania sometime after 1650. |
Современный город был построен в начале 16 века армянами, переселенцами из Киликийского армянского царства, которые первоначально обосновались в Крыму и Молдавии, а в 1650-х годах переехали в Трансильванию. |
07.05.2009 Latvian company Dîlers presented its new production site which will house the most modern aluminium alloy production plant in the Baltic States* and will also serve as a place for recycling of various types of hazardous wastes. |
07.05.09. латвийская компания Dīlers представила свой новый производственный комплекс, где разместится самый современный в Балтии завод по производству алюминиевых сплавов , а также будет осуществляться утилизация различных видов опасных бытовых отходов. |
Situated on the hill just below Prague Castle, it offers a spectacular view of Prague from its upper garden, as well as a modern main restaurant and cocktail bar in the vaulted lower level. |
Он находится прямо под Пражским градом и с его верхней террасы открывается прекрасный вид на Прагу. Внутри вы найдете современный ресторан и коктейль-бар в сводчатом подвале. |
And so one of the founding moments of public health in the 19th century effectively poisoned the water supply of London much more effectively than any modern day bioterrorist could have ever dreamed of doing. |
Так что зарождающаяся общественная система здравоохранения в 19-м веке очень серьезно отравила водные запасы Лондона, гораздо более эффективно, чем мечтал бы сделать любой современный биотеррорист. |
The title is linked to the manor of Karryk Mac Gryffin (the modern town of Carrick-on-Suir) in the barony of Iffa and Offa East, County Tipperary. |
Титул получил своё название от Каррик мак Гриффит (современный город Каррик-он-Шур) в барнстве Иффа и Оффа Ист, графство Типперэри. |
As a professor at the University of Giessen, he devised the modern laboratory-oriented teaching method, and for such innovations, he is regarded as one of the greatest chemistry teachers of all time. |
Можно сказать, что он разработал современный лабораторно-ориентированный метод обучения, и благодаря таким нововведениям может считаться одним из величайших преподавателей химии всех времен. |
Although from a modern perspective the vase painters are often considered as artists, and their vases thus as works of art, this view is not consistent with that held in antiquity. |
Современный взгляд на вазописцев как на художников и соответственно на их работы как на произведения искусства не соответствует античной реальности. |