| Cardano Malpensa is a new, modern hotel located close to Milan Malpensa Airport and offers free Wi-Fi and a free shuttle. | Cardano Malpensa - это новый, современный отель, расположенный недалеко от миланского аэропорта Мальпенса. |
| What gave us the modern horror film to communicate about the world outside the cinema? | Что дала нам современный фильм ужасов, чтобы сообщить о мире за пределами кино? |
| He converted the old Central Prison in the Children's Museum, a modern and attractive, visited daily by hundreds of children and adults. | Кальдерон превратил старую Центральную тюрьму в Детский музей, современный и привлекательный, ежедневно посещаемый сотнями детей и взрослых. |
| With a few simple steps, you will be a modern dental centre, where the dental problems will be corrected in a short and comfortable visit. | С помощью нескольких простых шагов, вы попадёте в современный стоматологический центр, где зубные проблемы будут исправлены в течение короткого и комфортного визита. |
| For the 1969 model year Volvo enlarged the B18 to become the 2.0 litre B20 and replaced the generator with a more modern alternator. | Для 1969 модельного года компания Volvo сменила устанавливаемый двигатель B18 на 2-литровый B20, и генератор на более современный. |
| The festival expanded its educational program and launched a series of lectures 'What is modern dance?' developed together with Arzamas and Sberbank. | Помимо этого, была расширена образовательная программа и презентован цикл лекций «Что такое современный танец?», разработанный совместно с Arzamas и Сбербанком. |
| The Countryman is the first modern Mini assembled outside the UK, with the contract won by Magna Steyr in Austria. | Countryman - первый современный MINI, собранный за пределами Великобритании, контракт на производство данной модели выиграл австрийский завод Magna Steyr. |
| Plans for its replacement by a modern steelworks plant were frustrated by opposition from the British Iron and Steel Federation, an employers' organisation with its own plans for the industry. | Планы по её замене на современный сталелитейный завод были сорваны из-за сопротивления Британской федерации чёрной металлургии - организации работодателей со своими собственными планами насчёт промышленности. |
| East of Malacca, Albuquerque sent several diplomatic missions: Duarte Fernandes as the first European envoy to the Kingdom of Siam (modern Thailand). | Обосновавшись в Малакке, Албукерки послал несколько посольств: Дуарте Фернандеш стал первым европейским дипломатом, посетившим королевство Сиам (современный Таиланд). |
| B. Grinyov's works to a large extent, determine the level of modern world technologies for the production and processing of scintillation and luminescent materials. | Работы Б. В. Гринёва, в значительной мере, определяют современный мировой уровень технологий получения и обработки сцинтилляционных и люминесцентных материалов. |
| This modern, 4-star hotel lies in the heart of Berlin, next to the Topography of Terror exhibition and an 8-minute walk from Potsdamer Platz. | Этот современный 4-звездочный отель расположен в самом сердце Берлина, рядом с выставочном центром "Топография террора" и 8 минутах ходьбы от Потсдамер Платц. |
| like any sensible modern man, I always like to put A safe distance between myself and problems. | Как и любой разумный современный человек, я всегда предпочитаю соблюдать безопасную дистанцию между собой и своими проблемами. |
| It's new and it's modern and it's American. | Новый, современный и американский танец. |
| A similarly honest and modern approach can also secure Medicare, without large tax increases on middle-income Americans. | Такой же честный и современный подход помог бы спасти программу Medicare, причём без серьёзного повышения налогов на американцев со средними доходами. |
| But before we endorse the idea of an irreducible clash of civilizations, we should consider why modern secular liberalism arose in the West in the first place. | Но прежде чем высказаться в поддержку идеи неотвратимого столкновения цивилизаций, необходимо разобраться, почему современный светский либерализм возник в первую очередь на Западе. |
| All around us, the area has grown into a modern city... just this place here... still looks the same. | Территория вокруг нас превратилась в современный город... только это место... выглядит по-прежнему. |
| Yet this must not mean that modern Conservatism ends up surrendering its central belief that man is not absolute. | Тем не менее, это не означает, что современный консерватизм должен поступиться своим главным убеждением, что человек не абсолютен. |
| In 1906 works to improve the lighthouse started and on 18 April 1907 the modern one was inaugurated. | В 1906 году начались работы по его улучшению и на 18 апреля 1907 года был введён в эксплуатацию современный маяк. |
| The Atlanta airport is a modern airport, and they should leave the gate there. | Аэропорт в Атланте - роскошный, современный аэропорт, и они оттуда отправляются. |
| The modern form of HVDC transmission uses technology developed extensively in the 1930s in Sweden (ASEA) and in Germany. | Современный способ передачи HVDC использует технологию, разработанную в 30-х годах XX века шведской компанией ASEA. |
| A modern terminal building was built in 1931, while the landing equipment for conditions of poor visibility was installed in 1936. | Современный терминал был открыт в 1931 году, а в 1936 году были установлены посадочные огни, использовавшиеся при плохой видимости. |
| Benn Lee Jordan (born October 28, 1978) is an American modern jazz and electronic musician operating under many pseudonyms. | Бен Ли Джордан (англ. Benn Lee Jordan; 28 октября 1978, Джорджия) - американский современный джазовый и IDM музыкант, выступающий под множеством псевдонимов. |
| The modern automobile drum brake was first used in a car made by Maybach in 1900, although the principle was only later patented in 1902 by Louis Renault. | Современный барабанный тормоз изобретён в 1902 году Луи Рено, хотя менее сложные конструкции использовались Maybach годом ранее. |
| Originally part of the Armeniac Theme, the theme was formed around the city of Koloneia on the river Lykos (modern Şebinkarahisar). | Первоначально часть фемы Армениакон, фема Колонея была сформирована вокруг города Колонея на реке Ликос (современный Шебинкарахисар). |
| The modern town of Mitane was created on March 20, 2006, by merging the towns of Hachiryū, Koto'oka, and Yamamoto. | Современный Митанэ был образован 20 марта 2006 года путём слияния посёлков Хатируй, Котоока и Ямамото. |