Английский - русский
Перевод слова Modern
Вариант перевода Современный

Примеры в контексте "Modern - Современный"

Примеры: Modern - Современный
Such changes, we believe, would make the membership of the Council more representative of the modern world. Мы считаем, что такого рода изменения позволят Совету более полно отражать современный мир.
It is affordable, simple, ecologically sustainable, and as effective as any other modern sanitary method. Он является доступным, простым, экологически устойчивым и столь же эффективным, как и любой другой современный метод санитарии.
The heads of State noted that the modern world was passing through a time of major change, restructuring and development. Главы государств отметили, что современный мир находится на этапе больших изменений, реорганизации и развития.
They have contributed to the gradual mainstreaming of sustainability principles in modern lifestyles. Они содействовали постепенному внедрению принципов устойчивости в современный образ жизни.
The modern lifestyle in Canada makes it increasingly difficult to contact families at home. Современный уклад жизни в Канаде все в большей степени затрудняет установление контактов с семьями у них дома.
The modern world is presenting the United Nations with new, complex and increasingly difficult issues. Современный мир ставит перед Организацией Объединенных Наций новые сложные и все более трудные вопросы.
The new draft Penal Code is a modern and comprehensive law incorporating numerous cutting-edge innovations in drafting forms, code structure and criminal law doctrine. Новый проект Уголовного кодекса представляет собой современный и всеобъемлющий закон, включающий многочисленные самые последние инновации в области разработки законопроектов, структуры кодексов и доктрины уголовного права.
Intensive reforms had created a modern and conducive regulatory environment for business and investment. Активно проводимые реформы позволили сформировать современный и благоприятный климат для осуществления коммерческой деятельности и инвестиций.
As part of a renovation project financed by MINUSTAH, the library of the Legal Service Training College has been transformed into a modern documentation centre. В рамках проекта восстановления, финансируемого МООНСГ, библиотека Школы магистратуры была преобразована в современный центр документации.
This is most likely the case in States that do not have a modern secured transactions regime. Такая ситуация наиболее вероятна в том случае, когда в государстве отсутствует современный режим обеспеченных сделок.
Proportion of married women of reproductive age (aged 15-49 years) who are currently using a modern method of contraception. Доля замужних женщин репродуктивного возраста (от 15 до 49 лет), в настоящее время использующих тот или иной современный метод контрацепции.
Despite this challenge, modern accounting in Brazil has evolved through legally constituted agencies that supervise and inspect the financial market. Несмотря на эту проблему, современный бухгалтерский учет в Бразилии эволюционирует при воздействии образованных в соответствии с законодательством учреждений, которые контролируют и инспектируют финансовый рынок.
A modern holding cell has been constructed in Kigali to accommodate ICTR detainees who will be appearing in the court. В Кигали построен современный изолятор предварительного содержания для тех задержанных МУТР, которым надлежит предстать перед судом.
Antigua and Barbuda and Montserrat are working together to establish permanent modern joint ferry docking facilities. В настоящее время совместными усилиями Антигуа и Барбуды и Монтсеррата строится постоянный современный причал для швартовки паромов и судов.
The modern world dictates that we are dependent on each other. Современный мир налагает на нас отношения взаимозависимости.
This legal document based on democratic principles represents a modern tool for fulfilling educational needs of all within mainstream conditions. Этот правовой документ, основанный на демократических принципах, представляет собой современный инструмент удовлетворения потребностей в образовании всех лиц в рамках базовой системы образования.
It was observed that article 25, paragraph (3) had been found too detailed to be included in modern arbitration rules. Было отмечено, что пункт 3 статьи 25 был сочтен излишне детализированным для включения в современный арбитражный регламент.
We now need to match that technology with an international doctrine that also reflects the modern world. В настоящее время мы должны подкрепить эту технологию международной доктриной, также отражающей современный мир.
Illustrated below a modern trailer equipped with such "opening roof" system. Ниже показан современный прицеп, оснащенный такой системой "открывающейся крыши".
It accelerates faster than a modern Mini Cooper. Он разгоняется быстрее, чем современный Мини Купер.
I'll admit, this modern world is a bit confusing. Признаю, этот современный мир немного запутанный.
I think you're the modern voice of food today. Думаю, ты современный голос сегодняшнего дня.
Dubai is the ultimate modern city orderly, sparkling and squeaky clean. Дубай - самый современный город аккуратный, сияющий и чистый до скрипа.
The ancient art of falconry now helps protect the modern city of Dubai. Древнее мастерство соколиной охоты теперь помогает защищать современный город Дубай.
And this is a very modern aerodynamic design. И это очень современный аэродинамический дизайн.