As modern racism came in many forms, it was key to use the entire arsenal available to combat the shameful practice. |
Поскольку современный расизм проявляется во многих формах, ключевое значение имеет использование всего имеющегося арсенала для борьбы с этой постыдной практикой. |
The modern world today is proud to recognize the equality that has been acknowledged between age, gender, and race. |
Современный мир сегодня с гордостью признает равенство по возрасту, а также по признаку пола и расы. |
Soon a modern, living community, named 24 City will arise on this site. |
Скоро на этом месте вознесётся современный жилой комплекс Город 24 |
Ireallylikethe silhouette of this look. I think it's really fun and modern. |
Мне очень нравится современный и веселый силуэт. |
Later, they became as routine as the modern lottery ticket for a good cause. |
ѕозже, они стали рутиной как современный лотерейный билет дл€ хорошего дела. |
Or that Winston Churchill invented the modern English muffin. |
ли что инстон ерчилль изобрЄл современный английский кекс. |
Believe me, you think this is a modern world? |
Поверьте, думаете это современный мир? |
The modern, elegant, designer open space lobby bar/lounge with summer terrace provides meals and drinks from 06:30 to 24:00. |
Современный элегантный открытый лобби-бар с летней террасой предлагает гостям различные блюда и напитки с 06:30 до 24:00. |
Hotel Wellenberg was opened in 1990 and is a homely and uniquely designed modern first class hotel with personal touch in the heart of Zurich's historical part of town. |
По-домашнему уютный и уникально оформленный современный первоклассный отель Wellenberg расположен в самом сердце исторической части Цюриха. |
City Center is a modern hotel on a vibrant street in the heart of Rhodes Town, next to the Casino. |
City Center - это современный отель, расположенный на оживленной улице в самом центре города Родос напротив Казино. |
Did you think it was modern? Yes you did. |
Вы думали, он современный? Да. |
So the model we've proposed to explain this is that when modern humans came out of Africa sometime after 100,000 years ago, they met Neanderthals. |
Поэтому модель, которую мы предложили для объяснения этого явления, в том, что когда современный человек вышел из Африки, когда-то позже, чем 100000 лет назад, они встретились с неандертальцами. |
The Atlanta airport is a modern airport, and they should leave the gate there. |
Аэропорт в Атланте - роскошный, современный аэропорт, и они оттуда отправляются. |
So, he's like a modern day Howard Hughes. Nobody's seen Barnes since. |
Он как будто современный Говард Хьюз - с тех пор его никто не видел. |
We have to build a modern, empowered management capacity, which will not be achieved by a vote but by sustained organizational change over time. |
Мы должны создать современный управленческий механизм, наделенный должными полномочиями, а этого невозможно достичь лишь путем голосования: нужны последовательные организационные преобразования, осуществляемые на протяжении определенного периода. |
1.10 The combination of the Employment Equality Act 1998 and the Equal Status Act 2000 gives Ireland a comprehensive and modern anti-discrimination code. |
1.10 Закон о равенстве в области занятости 1998 года и Закон о равном статусе 2000 года в сочетании образуют всеобъемлющий и современный антидискриминационный кодекс в Ирландии. |
We have also adopted a modern family code that ensures gender equality, guarantees children's rights, and protects family cohesion and unity. |
Мы также приняли современный кодекс законов о семье, гарантирующий равенство между мужчинами и женщинами, права ребенка и защиту целостности и единства семьи. |
In addition, the modern lighthouse of Beirut was put out of use by a strike on 15 July. |
Кроме того, 15 июля в результате нанесенного удара был выведен из строя современный маяк Бейрута. |
One of the main challenges which our modern world faces is developing an international system that can bring peace and security to everyone in the international community. |
Одним из основных вызовов, с каким сталкивается наш современный мир, является развитие международной системы, которая может принести мир и безопасность каждому субъекту международного сообщества. |
Australia was optimistic that the end result of the Group's work would be a workable and widely supported modern international instrument on the carriage of goods by sea. |
Австралия надеется, что конечным результатом работы Группы станет эффективный и пользующийся широкой поддержкой современный международный документ о морской перевозке грузов. |
The modern portrait with function LCD panel from 1.5 allows you to take pictures of yourself with your family without leaving out anyone. |
Современный портрет с функцией ЖК-панели от 1,5 позволяет сфотографировать себя с вашей семьей, не выходя из никому. |
The modern Bar Americain is very popular with both hotel guests and locals. |
Современный бар Americain пользуется популярностью не только у гостей отеля, но и у горожан. |
The modern and urban lifestyle Hotel Glo offers a vast array of services never before seen in Helsinki, combined with a broad selection of recreational opportunities. |
Современный отель городского типа Glo предлагает широкий комплекс уникальных для Хельсинки услуг в сочетании с широким спектром удобств для отдыха. |
In an excellent location overlooking Kensington Gardens and Hyde Park, this 4-star hotel offers a modern restaurant and contemporary rooms, a 3-minute walk from Bayswater and Queensgate underground stations. |
Этот 4-звездочный отель расположен в прекрасном месте, с видом Кенсингтонские сады и ны Гайд-парк и предлагает своим гостям современный ресторан и современные номера в 3 минутах ходьбы от станций метро Bayswater и Queensgate. |
Located just 500 m from Legoland and the Lalandia Billund Resort, Hotel Svanen has been successively renovated and offers a fresh, modern design option for guests. |
Отель Svanen находится всего в 500м от Леголэнда и курорта Лаландия Биллунд. Он был отремонтирован и сейчас предлагает гостям превосходный современный дизайн. |